ويكيبيديا

    "del ataque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للهجوم
        
    • عن الهجوم
        
    • بالهجوم
        
    • من الهجوم
        
    • هذا الهجوم
        
    • في الهجوم
        
    • وقوع الهجوم
        
    • الهجوم الذي وقع
        
    • من هجوم
        
    • لهجوم
        
    • الضربة
        
    • بشأن الهجوم
        
    • ذلك الهجوم
        
    • القصف
        
    • لهذا الهجوم
        
    Tenía un gran moretón en su testículo izquierdo, resultado del ataque sexual. Open Subtitles كانت لديه كدمة كبيرة على خصيته اليسرى كنتيجة للهجوم الجنسي
    Como resultado del ataque, huyeron de Abjasia más de 200.000 georgianos. UN وفر من أبخازيا نتيجة للهجوم عدد يجاوز ٠٠٠ ٠٠٢ من الجورجيين.
    En una declaración enviada posteriormente a agencias de noticias en Beirut, la organización terrorista Yihad islámica asumió la responsabilidad del ataque. UN وادعت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية فيما بعد مسؤوليتها عن الهجوم في بيان أرسل إلى وكالات الأنباء في بيروت.
    Los hombres acusados del ataque fueron declarados culpables de robo en el lugar del ataque. UN والرجال المتهمون فيما يتعلق بالهجوم أدينوا بسرقة ممتلكات من موقع الهجوم بعد حدوثه.
    Y por mucho que me desagradéis, no necesitáis tener miedo del ataque. Open Subtitles وعلى شدة كرهي لك لن تحتاج أن تخاف من الهجوم
    Asimismo manifestaron su apoyo a las legítimas demandas del Sudán de indemnización completa por las perdidas económicas y materiales resultantes del ataque. UN وأعربوا كذلك عن تأييدهم للسودان في مطالبه المشروعة بتعويض كامل عن الخسائر الاقتصادية والمادية التي نتجت عن هذا الهجوم.
    Luego del ataque se encontraron las siguientes municiones de artillería: 12 proyectiles de tanque, 24 proyectiles de obús y 9 proyectiles de mortero. UN واستخدمت في الهجوم نيران المدفعية التالية: ١٢ قذيفة دبابات، و ٢٤ قذيفة هاوتزر، و ٩ قذائف هاون.
    Como resultado del ataque, huyeron de Abjasia más de 200.000 georgianos. UN وفر من أبخازيا نتيجة للهجوم عدد يجاوز ٠٠٠ ٠٠٢ من الجورجيين.
    Los autores denunciaron el incidente a la policía, pero tanto el Estado como la policía se negaron a hacer constar por escrito en el informe la verdadera razón del ataque. UN وأبلغ مقدما البلاغ الشرطة بهذا الحادث ولكن الشرطة رفضت، على حد قولهما، أن تكتب في المحضر السبب الحقيقي للهجوم.
    El ECOMOG no pudo determinar las causas del ataque. UN ولم يتمكن فريق الرصد من تحديد سبب للهجوم.
    El Gobierno de Israel hace a la Autoridad Palestina plenamente responsable del ataque de Netanya. UN وتحمِّل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن الهجوم الذي وقع في نتانيا.
    El Frente Popular de Liberación de Palestina, un grupo terrorista con sede en Damasco, se hizo responsable del ataque. UN وقد أعلنت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، وهي مجموعة إرهابية يقع مقرها في دمشق، مسؤوليتها عن الهجوم.
    La organización terrorista Yihad islámica, con base en Siria, reivindicó la responsabilidad del ataque. UN وأعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية، والتي يوجد مقرها بسوريا، مسؤوليتها عن الهجوم.
    El Sr. Nuri negó tener conocimiento del ataque y dijo que daría orden de que se interrumpiera. UN وأنكر السيد نوري معرفته بالهجوم وقال إنه سوف يأمر بوقفه.
    Igualmente, el Sargento Ekenheim cree que no hay duda de que Ivica Rajić estaba al corriente del ataque. UN وبالمثل، فإن السارجنت إيكنهايم يعتقد أنه ليس ثمة شك في أن إيفيكا راييتش كان على علم بالهجوم.
    Vi en las noticias que hubo un sobreviviente del ataque en Arlington. Open Subtitles رأيت على الأخبار أن هناك ناجي من الهجوم على المحكمة
    El hotel Jezero resultó dañado a raíz del ataque. UN وقد لحقت بفندق جيزيرو أضرار في هذا الهجوم.
    Los demás presuntos autores del ataque fueron detenidos o murieron en un tiroteo. UN أما سائر الذين يُظن باشتراكهم في الهجوم فقد أوقفوا أو قتلوا عندما تبودل إطلاق النار.
    En el momento del ataque el café estaba colmado de gente tras la finalización del sabbath judío. UN وكان المقهى وقت وقوع الهجوم مكتظا بالزبائن عقب انتهاء السبت اليهودي.
    Tus heridas del ataque del pez que se curaron mágicamente... la lluvia lo hizo, ¿no es así? Open Subtitles وجرحك من هجوم السمك ، الذى شـُفى سحرياً المطر فعل ذلك ، اليس كذلك ؟
    Cariño relájate, probablemente son unos peces que quedaron del ataque de un tiburón. Open Subtitles عزيزتي، أهدئي. لعلها بعض من بقايا الأسماك بعد تعرضها لهجوم قرش.
    Inmediatamente después del ataque aéreo, altos funcionarios y masas de gentes acudieron desde la capital del país al lugar en que se encontraba la fábrica. UN وعقب الضربة الجوية مباشرة، انطلق إلى موقع المصنع كبار المسؤولين الحكوميين وجماهير من الناس من عاصمة الوطن.
    No pude avisarle de antemano del ataque a la NSS... por razones de seguridad. Open Subtitles لم أتمكن من إخطارك مقدماً بشأن الهجوم على الأمن القومي بسبب التدابير الأمنية
    Como consecuencia del ataque murieron 40 personas, incluidos varios niños. UN وقد توفي في ذلك الهجوم أربعون شخصا، بينهم أطفال.
    Como consecuencia del ataque también resultaron dañados varios edificios y automóviles. UN كما أدى القصف إلى تضرر عدد من المنازل والسيارات.
    Una tercera característica significativa del ataque fue la disciplina de fuego puesta de manifiesto por los atacantes. UN والسمة الثالثة ذات الدلالة لهذا الهجوم هي سلوك إطلاق النار الذي أبداه المهاجمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد