ويكيبيديا

    "del auditor residente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجع الحسابات المقيم
        
    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • المراجع المقيم
        
    • مراجعة الحسابات المقيم
        
    Se ha fortalecido la Oficina del Auditor Residente de la Misión. UN جرى تعزيز مكتب مراجع الحسابات المقيم داخل البعثة.
    :: Traslado de la Oficina del Auditor Residente a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: نقل مكتب مراجع الحسابات المقيم إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Esto podría incluir también un aumento de la capacidad del Auditor Residente, según resulte necesario, mediante la transferencia de un puesto. UN ويمكن أن يشمل ذلك أيضا زيادة قدرة مراجع الحسابات المقيم عند الاقتضاء، من خلال نقل وظيفة.
    :: Revisión semestral de la evaluación de riesgos de la UNSOA y actualización del registro de riesgos operacionales junto con la oficina del Auditor Residente UN :: إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة إلى مكتب البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    Asegurar que la oficina del Auditor Residente del Tribunal cumpliera los plazos para la presentación de informes UN كفالة أن يراعي مكتب مراجعي الحسابات المقيمين التابع للمحكمة الموعدَ النهائي لإصدار تقارير مراجعة الحسابات
    :: Revisiones bianuales de la evaluación de riesgos de la UNSOA y actualización del registro de riesgos operacionales junto con la oficina del Auditor Residente UN :: إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    :: Revisión anual de la evaluación de riesgos de la UNSOA y actualización del registro de riesgos operacionales junto con la oficina del Auditor Residente UN :: إجراء استعراض سنوي لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم الاتحاد الأفريقي وتحديث سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    Oficina del Auditor Residente de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN مكتب مراجع الحسابات المقيم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Revisiones bianuales de la evaluación de riesgos de la UNSOA y actualización del registro de riesgos operacionales junto con la oficina del Auditor Residente UN إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    Aunque se dijo que se había cometido un error aritmético al formular el pedido, la investigación detallada del Auditor Residente reveló que se trataba de un pedido por un monto excesivo que hubiera entrañado asumir una obligación superior a la necesaria. UN وعلى الرغم من أنه ذُكر أن هناك خطأ حسابيا في الطلب، كشف فحص دقيق قام به مراجع الحسابات المقيم عن أن هذه الحالة تنطوي على طلب زائد عن الحاجة مما سيؤدي إلى زيادة في اﻷموال الملتزم بها.
    Sin embargo, la Organización suspendió el pago de 582.249 dólares atendiendo a las recomendaciones del Auditor Residente y a los nuevos cálculos que había hecho el administrador de contratos de la misión de las distancias prefijadas. UN بيد أن المنظمة أوقفت دفع مبلغ ٢٤٩ ٥٨٢ دولارا استنادا إلى توصيات مراجع الحسابات المقيم وعلى أساس إعادة حساب للمسافات أجراها مدير العقود بالبعثة.
    No se introducen cambios en la plantilla de la Dependencia de Planificación y Coordinación, la Oficina del Auditor Residente y la Oficina de Política Económica. UN 137 - يبقى ملاك قسم التخطيط والتنسيق ومكتب مراجع الحسابات المقيم ومكتب السياسات الاقتصادية على حاله دون تغيير.
    La labor del Auditor Residente se basa en parte en un mandato escrito preparado por la OSSI en cooperación con el Departamento. UN وكان مراجع الحسابات المقيم يهتدي في جزء من عمله بصلاحيات خطية وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    El presupuesto de auditoría para 2006, incluido el costo del Auditor Residente para las operaciones en el Sudán y Burundi, asciende a unos 2,6 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية مراجعة الحسابات في عام 2006، بما في ذلك تكاليف مراجع الحسابات المقيم المعني بالعمليات المضطلع بها في السودان وبوروندي، نحو 2.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    i) En la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se establecieron 31 nuevos puestos, la mayoría de ellos para la capacidad del Auditor Residente en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ' 1` في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أُنشئت 31 وظيفة جديدة اعتمد معظمها لكفالة قدرات مراجع الحسابات المقيم في بعثات حفظ السلام.
    Por ejemplo, el Representante Especial del Secretario General remitió una carta de censura a un alto mando militar tras las infracciones desveladas en un informe del Auditor Residente. UN فعلى سبيل المثال، أرسل الممثل الخاص للأمين العام رسالة تأنيب إلى أحد كبار القادة العسكريين نتيجة لانتهاكات كشفها تقرير مراجع الحسابات المقيم.
    Se solicitan 32.100 dólares para viajes del Auditor Residente en relación con casos. UN 858 - ويطلب مبلغ 100 32 دولار لسفر مراجع الحسابات المقيم المتصل بالقضايا.
    Pendiente por problemas de seguridad/contratación del Auditor Residente UN الوضع الأمني معلّق/مراجع الحسابات المقيم قيد التوظيف
    La Comisión Consultiva también pidió que la Junta examinara si la función del Auditor Residente era adecuada. UN 13 - ومضى قائلا إن اللجنة الاستشارية قد طلبت أيضا من المجلس أن يقوم باستعراض مدى كفاية وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين.
    En general, la Junta es de la opinión de que la función del Auditor Residente es un importante mecanismo de supervisión, pero que es necesario mejorar esferas como la capacitación, la evaluación de los riesgos, el control de la calidad y la presentación de informes. UN ويرى المجلس على وجه العموم أن وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين تشكل آلية هامة للمراقبة، بيد أنه من الضروري إجراء تحسينات في مجالات من قبيل التدريب، وتقييم المخاطر، ومراقبة النوعية، وتقديم التقارير.
    La prolongada demora en la contratación tendrá un impacto directo en la capacidad del Auditor Residente para llevar acabo las auditorías muy necesarias en la misión. UN وسيكون لتأخر التوظيف، الذي طال أمده، تأثير مباشر في قدرة وحدة مراجعي الحسابات المقيمين على تنفيذ عمليات مراجعة الحسابات التي تمس الحاجة إليها في البعثات.
    Además, la oficina del Auditor Residente llevó a cabo anualmente la evaluación de riesgos en coordinación con la UNSOA UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب المراجع المقيم تقييما للمخاطر على أساس سنوي بالتنسيق مع مكتب دعم البعثة
    Oficina del Auditor Residente UN مكتب مراجعة الحسابات المقيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد