Tu novia acaba de bajarse del autobús en el muelle del pescador. | Open Subtitles | سيدتك فقط نزلت من الحافلة عند رصيف مرفأ صيّاد السمك |
Escucha me sacaron del autobús antes de poder decirte esto, pero lo siento. | Open Subtitles | .. سُحبت من الحافلة قبل أن أخبرك هذا, لكن أنا آسف |
Esto probablemente es evidente, pero mantén esto cerrado hasta que te bajes del autobús. | Open Subtitles | أرجح هذا هذا أمر بديهي لكن أبقها مغلقة ريثما تنزل من الحافلة. |
Solo estaba en la parada del autobús, y vi salir humo del coche. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة في محطة الحافلات, ورأيت الدخان يخرج من السيارة |
Bajaos del autobús y sacad a Silvia Broome de él ahora mismo. | Open Subtitles | تقدما كلاكما إلى سيلفيا بروم و إجعلوها تنزل من الحافله الآن |
El conductor del autobús sale del autobús, abre las puertas, echa todas las maletas al suelo y se larga. | Open Subtitles | السائق خرج من الحافلة , فتح الأبواب سحب كل الأمتعة خارجا و من ثم إنسل هارباً |
El dueño del bar vio a S. L. salir del autobús e intentar encontrar algún coche que fuera en dirección de Montego Bay y la llevara. | UN | وشاهد صاحب البار س. ل. تهبط من الحافلة الصغيرة وتحاول الركوب في إحدى السيارات المتجهة إلى مونتيغو باي. |
Bajen del autobús y mantengan la paz por siempre, pequeños compañeros. | Open Subtitles | انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار |
Tengo que lavar el vómito del autobús. | Open Subtitles | عليّ أن أمسح القيئ من الحافلة. |
Fundó una ferrería el día que bajó del autobús. | Open Subtitles | بدأ العمل بمصنع الحديد مباشرة بعد نزوله من الحافلة |
No puedo irme cuando se baja del autobús a las 4:00. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى هنا عندما يترجّل من الحافلة بالـ 4 |
Debemos sacar las luces de emergencia... y sacar a estos muchachos del autobús. | Open Subtitles | اللعنة انة نحس اضىء الشعلات الضوئية واخرج الفتيان من الحافلة |
¡Tengo que bajarme del autobús! ¡Necesito tener mi bebé en EUA! | Open Subtitles | علي الخروج من الحافلة علي ولادة طفلي في ـ أمريكا ـ |
Estoy trabajando con la oficina del fiscal para conseguir todos los archivos personales de la compañía del autobús. | Open Subtitles | أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات |
¿Dónde estamos con los hoteles y moteles de la ruta del autobús? | Open Subtitles | اين وصلنا حتى الان مع الفنادق و مواقف الحافلات ؟ |
El terrorista, miembro de la organización terrorista Yihad islámica, levantó las sospechas del conductor del autobús, que avisó a las fuerzas de seguridad. | UN | وقد أثار الإرهابي المنتمي إلى منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية شكوك قائد إحدى الحافلات فقام بإبلاغ الأمن. |
Usted me sacó del autobús 424 después de que colisionara entre Lexington y la 53. | Open Subtitles | أنت نقلتنى من الحافله 424 بعض تصادم عند تقاطع ليكسجتون وشارع 53 |
Una mujer declaró que la habían hecho bajar del autobús y la habían interrogado al respecto y después le habían permitido que volviera a subir al autobús sin hacerle daño. | UN | وأدلت إمرأة بشهادة تفيد أنها كانت قد أنزلت هي نفسها من الباص وسئلت عن هذه الفتاة ثم أعيدت إلى الباص دون أن تتعرض لﻷذى. |
Los hombres se apoderaron del autobús, pero dejaron libres e ilesos a los niños. | UN | وتم الاستيلاء على الحافلة إلا أنه أُطلِق سراح الأطفال دون إلحاق أي أذى بهم. |
En primer lugar, dejó al cobrador del autobús en su casa. | UN | وبدأ بتوصيل قاطع التذاكر بالحافلة الصغيرة إلى منزله. |
Recuerden que si bajan del autobús, ¡un monstruo enorme y aterrador los comerá! | Open Subtitles | تذكروا، لا تغادروا متن الحافلة وإلا التهمكم وحش ضخم ومخيف |
¿No te echó del autobús en Alabama? | Open Subtitles | ألم يطردك من حافلة بمنتصف ألاباما؟ |
De pronto nos encontramos cerca de la frontera libanesa, de lo que nos informó la radio del autobús. | UN | ثم وجدنا أنفسنا بالقرب من الحدود اللبنانية. وأبلغنا بذلك عن طريق المذياع الموجود في الحافلة. |
En 1903, sus papás murieron en el accidente del autobús 44. | Open Subtitles | مات أبويها عام 1903 في حادث الحافلة رقم 44 |
Andy, ¿por qué no estás en Georgia y qué hay del autobús lleno de chicas? | Open Subtitles | آندي, لم لست في جورجيا و ماذا عن الحافلة المليئة بالفتيات؟ |
Toma. La parada del autobús está a unos kilómetros. Suerte. | Open Subtitles | .ثمة موقف للحافلات على بعد بضعة أميال .أتمنى لكِ حظاً طيب |
Éste es el último anuncio... del autobús que va a Laredo, Nuevo Laredo... | Open Subtitles | إنه النداء الأخير للحافلة المغادرة إلى ـ لاريدو ـ ـ نويفو لاريدو ـ |
La chica estaba en la parada del autobús con sus amigas... esperando partir para el picnic del colegio. | Open Subtitles | كانت واقفة على موقف الحافلة مع صديقتها تنتظر من اجل الذهاب الى نزهة مع الكلية |
- Estoy alegre que dijeras eso porque los anuncios del autobús ya han sido pagados. | Open Subtitles | لانك ذكرتي ذلك لأن اعلانات الباصات قد تم دفعها مسبقاً |