iv) Adopción y aplicación de las disposiciones innovadoras del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal revisados | UN | ' 4` اعتماد وتنفيذ الأحكام المبتكرة من القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة |
Resultado en 2007: revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal | UN | الرقم الفعلي لعام 2007: تنقيح القانون الجنائي وقانون الأحكام الجنائية |
Estimación para 2008: adopción y promulgación del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal revisados | UN | التقديرات لعام 2008: اعتماد القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة وإصدارهما |
Toma también nota de que se está efectuando actualmente una revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. | UN | وتلاحظ أيضا أنه يجري حاليا إعادة النظر في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية. |
Toma también nota de que se está efectuando actualmente una revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. | UN | وتلاحظ أيضا أنه يجري حاليا إعادة النظر في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية. |
En la reforma en curso del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal se tiene la intención de incorporar los siguientes elementos: | UN | وفي سياق عملية الإصلاح الجارية لقانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية، اقتُرح إدخال النقاط التالية: |
Enmienda de 100 disposiciones del Código Penal y el Código de Procedimientos Penales | UN | تعديل 100 حكم من أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
Según se dijo, los jueces del Tribunal Supremo también habían seguido muy de cerca el debate parlamentario sobre la revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. | UN | وقيل إن قضاة المحاكم العليا أيضا تابعوا عن كثب المناقشات في البرلمان بشأن مراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Sírvanse indicar el modo en que esas revisiones del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal mejorarán el acceso de la mujer a la justicia y alentarán a las víctimas de la violencia en el hogar a denunciar los hechos. | UN | يرجى بيان الطريقة التي سيعزز بها تنقيح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية إمكانية لجوء المرأة إلى القضاء وتشجيع النساء ضحايا العنف العائلي على الإبلاغ عن هذا النوع من العنف. |
2.3.1 Enmienda de 100 disposiciones del Código Penal y el Código de Procedimientos Penales | UN | 2-3-1 تعديل 100 حكم من أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
:: Asistencia técnica a las autoridades haitianas sobre la elaboración de reformas y la organización de un curso práctico para la validación del Código Penal y el Código de Procedimientos Penales y su armonización con las convenciones internacionales pertinentes | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الهايتية بشأن صياغة الإصلاحات وتنظيم حلقة عمل عن إقرار القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وعن مواءمتهما مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة |
Varias de las conclusiones extraídas de esos estudios resultaron en reformas del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal a fin de humanizar el sistema judicial. | UN | وقد أحدثت الاستنتاجات العديدة المستخلصة من هذه الدراسات تغييراً في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بهدف إضفاء الطابع الإنساني على النظام القضائي. |
Asistencia técnica a las autoridades haitianas sobre la elaboración de reformas y la organización de un curso práctico para la validación del Código Penal y el Código de Procedimientos Penales y su armonización con las convenciones internacionales pertinentes | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الهايتية بشأن صياغة الإصلاحات وبشأن تنظيم حلقة عمل عن إقرار القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وبشأن مواءمتها مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة |
También se ha prestado más atención a la reforma legislativa, con el establecimiento de un Grupo de Trabajo sobre la modernización del Código Penal y el Código de procedimiento penal, presidido por el ex Ministro de Justicia en su calidad de Asesor Especial del Presidente. | UN | وحظي الإصلاح التشريعي أيضا باهتمام متزايد إثر إنشاء فريق عامل معني بتحديث القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، يرأسه وزير العدل السابق بصفته مستشارا خاصا للرئيس. |
Se ha completado un proyecto de código de procedimiento penal, mientras se sigue redactando el nuevo código penal. El grupo de trabajo encargado de la reforma del Código Penal y el Código de procedimiento penal no ha concluido su labor | UN | أنجز مشروع لقانون الإجراءات الجنائية، فيما لا يزال العمل جاريا على صياغة القانون الجنائي الجديد ولم ينته الفريق العامل المسؤول عن إصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية من عمله |
Impresión y difusión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal | UN | طباعة ونشر قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية |
Revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal, 2006 | UN | استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لعام 2006؛ |
El informe final sobre la revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal se encuentra actualmente en poder del Fiscal General Interino. | UN | يبحث الآن المدعي العام المؤقت التقرير النهائي بشأن استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات القانونية؛ |
Revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal | UN | استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية |
A continuación se indican determinados aspectos del mandato para la revisión del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal que también son relevantes para la violencia doméstica: | UN | وفيما يلي بعض جوانب اختصاصات استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية التي تتصل أيضا بالعنف الأسري: |