ويكيبيديا

    "del cólera en haití" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكوليرا في هايتي
        
    • الكوليرا إلى هايتي
        
    Mediante este mecanismo de coordinación, el sistema de las Naciones Unidas en Haití ha desarrollado un plan bienal de apoyo destinado a llevar a la práctica el plan nacional bienal para la erradicación del cólera en Haití. UN ومن خلال آلية التنسيق هذه، وضعت منظومة الأمم المتحدة في هايتي خطة دعم مدتها سنتان للعمل على تنفيذ خطة السنتين الوطنية للقضاء على وباء الكوليرا في هايتي.
    En mayo de 2014 el Gobierno de Haití y las Naciones Unidas pusieron en marcha el Comité de Alto Nivel para la Eliminación del cólera en Haití. UN 23 - وفي أيار/مايو 2014، دشنت حكومة هايتي والأمم المتحدة اللجنة الرفيعة المستوى للقضاء على الكوليرا في هايتي.
    Las manifestaciones se convocaron para protestar por las faltas de conducta presuntamente cometidas por el personal de la MINUSTAH, y por la supuesta introducción del cólera en Haití por los contingentes de la MINUSTAH. UN وركزت هذه المظاهرات على ادعاءات بوقائع سوء سلوك من جانب أفراد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعلى ادعاءات زعمت بأن وحدات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وراء انتشار الكوليرا في هايتي.
    6. Invita a los donantes a ajustar sus iniciativas al Plan para la Eliminación del cólera en Haití y a proporcionar los recursos financieros necesarios para su aplicación; UN 6 - يدعو الجهات المانحة إلى بذل الجهود على نحو يتسق مع خطة القضاء على الكوليرا في هايتي وتوفير الموارد المالية الضرورية لتنفيذها؛
    b) Atender de manera más adecuada las denuncias sobre los responsables de introducir la cepa del cólera en Haití. UN (ب) تحسين أساليب الإعلام فيما يتصل بالشكاوى المتعلقة بالجهات المسؤولة عن إدخال سلالة الكوليرا إلى هايتي.
    En lo que respecta a la salud y el saneamiento, la CARICOM desea encomiar al Secretario General por aceptar la responsabilidad moral de las Naciones Unidas y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití de ayudar a combatir la epidemia del cólera en Haití. UN وفيما يتعلق بالصحة والصرف الصحي، فإن المجموعة تود أن تثني على الأمين العام لقبول المسؤولية الأدبية الواقعة على عاتق الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي عن مكافحة وباء الكوليرا في هايتي.
    6. Invita a los donantes a ajustar sus iniciativas al Plan para la Eliminación del cólera en Haití y a proporcionar los recursos financieros necesarios para su aplicación; UN 6 - يدعو الجهات المانحة إلى بذل الجهود على نحو يتسق مع خطة القضاء على الكوليرا في هايتي وتوفير الموارد المالية الضرورية لتنفيذها؛
    A fin de aprovechar los progresos logrados en 2013, exhorto a los Estados Miembros y los asociados a que aporten los fondos que se necesitan con urgencia para el plan de dos años de la Organización de apoyo directo al Plan Nacional para la Eliminación del cólera en Haití. UN وللبناء على التقدم الذي أحرز في عام 2013، أهيب بالدول الأعضاء والشركاء توفير الأموال المطلوبة على وجه الاستعجال لخطة المنظمة التي مدتها سنتان في إطار تقديم الدعم المباشر للخطة الوطنية للقضاء على الكوليرا في هايتي.
    Lanzamiento de la Iniciativa del Secretario General para la eliminación del cólera en Haití (organizado por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, en colaboración con la Oficina del Enviado Especial de las Naciones Unidas para Haití) UN إطلاق مبادرة الأمين العام للقضاء على الكوليرا في هايتي (تنظمه إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع مكتب مبعوث الأمم المتحدة الخاص إلى هايتي)
    Lanzamiento de la Iniciativa del Secretario General para la eliminación del cólera en Haití (organizado por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, en colaboración con la Oficina del Enviado Especial de las Naciones Unidas para Haití) UN إطلاق مبادرة الأمين العام للقضاء على الكوليرا في هايتي (تنظمه إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع مكتب مبعوث الأمم المتحدة الخاص إلى هايتي)
    El Secretario General indica que se propone crear la plaza de Coordinador Superior, con sede en Nueva York, con la finalidad de reforzar aún más la coordinación entre todas las entidades de las Naciones Unidas que trabajan para poner remedio al problema del cólera en Haití y de asegurar una respuesta coherente y efectiva a ese respecto. UN 33 - ويذكر الأمين العام أنه يقترح أن تدعم وظيفة كبير المنسقين، التي ستقع في نيويورك، زيادة تعزيز التنسيق بين جميع كيانات الأمم المتحدة المشاركة في التصدي لمسألة الكوليرا في هايتي وكفالة الاستجابة المنسقة والفعالة في هذا الصدد.
    El sistema de las Naciones Unidas en Haití ha elaborado un plan de dos años y 68 millones de dólares como apoyo directo al Plan Nacional Decenal para la Eliminación del cólera en Haití con el fin de reducir las tasas de infección al limitar la transmisión del cólera a una tasa inferior al 0,5%. UN 52 - قامت منظومة الأمم المتحدة في هايتي بوضع خطة لمدة سنتين، بمبلغ 68 مليون دولار كدعم مباشر لخطة السنوات العشر الوطنية للقضاء على الكوليرا في هايتي التي تهدف إلى الحد من معدلات الإصابة بعدوى الكوليرا عن طريق الحد من معدل انتقال الكوليرا وخفضه إلى أقل من 0.5 في المائة.
    Se propone crear la plaza de Coordinador Superior para la Lucha contra el Cólera en Haití (Subsecretario General) con la finalidad de reforzar aún más la coordinación entre todas las entidades de las Naciones Unidas que trabajan para poner remedio al problema del cólera en Haití y de asegurar una respuesta coherente y efectiva a ese respecto. UN 35 - ويقترح أن تواصل وظيفة كبير المنسقين للتصدي لوباء الكوليرا في هايتي (أمين عام مساعد) تعزيز التنسيق بين جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية بالتصدي لوباء الكوليرا في هايتي وكفالة استجابة منسقة وفعالة في هذا الصدد.
    Objetivos Cuarto, Quinto y Sexto: salud infantil, materna y lucha contra el VIH/SIDA. Facilitó medicamentos y dietas a 1.500 enfermos de tuberculosis y construyó el hospital de Capas City en Filipinas (2009), construyó y gestionó un centro para el tratamiento del cólera en Haití (2010), reconstruyó dos centros de asistencia de la salud en Myanmar (2010) y construyó dos centros de asistencia de la salud en Filipinas para la etnia aeta (2010). UN الغايات 4 و 5 و 6 - تخفيض معدل وفيات الأطفال، وتحسين الصحة النفاسية، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) - وفرت المنظمة الدواء والغذاء لـ 500 1 مريض بالسل وبَنَت مستشفي مدينة كاباس في الفلبين (2009)، وبَنَت وشغلت مركزاً لمكافحة الكوليرا في هايتي (2010)، وأعادت إنشاء مركزين للرعاية الصحية في ميانمار (2010)، وبَنَت مركزين للرعاية الصحية في الفلبين لشعب أيتا (2010).
    93. La polémica sobre los responsables de introducir la cepa del cólera en Haití se extiende por toda la población, las familias de las víctimas han presentado denuncias y sigue en aumento el número de personas que acuden a instalaciones sanitarias para pedir un certificado de enfermedad. UN 93- ويحتدم في صفوف السكان الجدل المتعلق بالجهات المسؤولة عن إدخال سلالة الكوليرا إلى هايتي. ورفعت أُسر الضحايا دعاوى في هذا الصدد، بينما يتزايد بلا هوادة عدد المتوافدين على الهياكل الصحية لطلب شهادات طبية تثبت إصابتهم بالمرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد