ويكيبيديا

    "del cac en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التنسيق اﻹدارية في
        
    • التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في
        
    • لجنة التنسيق اﻻدارية في
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية لعام
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية خﻻل
        
    • لجنة التنسيق الإدارية فيما
        
    Además de abarcar las actividades del CAC en 1992, en el informe figuran los resultados del primer período ordinario de sesiones del CAC de 1993. UN وباﻹضافة إلى تغطية أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٢، فإنه يتضمن نتائج الاجتماع العادي اﻷول لعام ١٩٩٣ للجنة التنسيق اﻹدارية.
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS CONCLUSIONES del CAC en SU PRIMER PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE 1993 SOBRE SU FUNCIONAMIENTO Y EL DE SU MECANISMO SUBSIDIARIO UN متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    En la sección VI se abordan cuestiones financieras, administrativas y de personal, y en la sección VII se esbozan brevemente los elementos de la labor del CAC en 1995. UN والفرع السادس يعالج المسائل المالية واﻹدارية ومسائل الموظفين. أما الفرع السابع، فإنه يجمل على نحو موجز عناصر أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٥.
    El FNUAP presentó un plan de acción preliminar sobre población al Comité Directivo del CAC en su séptima reunión, celebrada en marzo de 1998. UN كذلك، قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان خطة عمل مبدئية بشأن السكان إلى اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها السابع المعقود في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    ELEMENTOS DEL PROGRAMA del CAC en 1994 UN عناصر برنامج لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٤
    Los representantes de varios países señalaron a la atención la necesidad de que los gobiernos de todos los Estados miembros brindasen el necesario apoyo político a las decisiones del CAC en los órganos rectores de otras organizaciones. UN ووجه ممثلو عدة بلدان اﻷنظار الى ضرورة تقديم حكومات جميع الدول اﻷعضاء الدعم السياسي اللازم لمقررات لجنة التنسيق اﻹدارية في مجالس إدارة لمنظمات أخرى.
    En estos últimos años uno de mis objetivos principales ha sido lograr que la labor del CAC en materia de políticas fuera más pertinente. UN وقد كان تعزيز اﻷهمية التي يتسم بها عمل لجنة التنسيق اﻹدارية في مجال السياسات في السنوات القليلة الماضية، أحد أهدافي الرئيسية.
    II. MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS CONCLUSIONES del CAC en SU PRIMER PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE 1993 SOBRE SU FUNCIONAMIENTO Y EL DE SU MECANISMO SUBSIDIARIO UN ثانيا - متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    ii) Formular directrices para lograr una participación más activa y regular de los miembros del CAC en los procesos de programación para países, en especial para los miembros que no estén representados a nivel de país, a fin de asegurar que toda la gama de normas y conocimientos especializados del sistema esté plasmada en los programas para países en general y en los programas de ajuste estructural en particular; UN ' ٢ ' وضع مبادئ توجيهية لمشاركة أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في عمليات البرمجة القطرية بصورة أنشط وأكثر انتظاما، وخاصة مشاركة اﻷعضاء غير الممثلين على الصعيد القطري، لكفالة انعكاس كامل نطاق معايير منظومة اﻷمم المتحدة وخبرتها الفنية في البرامج القطرية عموما وفي برامج التكيف الهيكلي على نحو أخص؛
    El trabajo del CAC en el próximo futuro demostrará cada vez más que es un elemento fundamental en la tarea de incrementar el apoyo político a la labor esencial del sistema de las Naciones Unidas y de aumentar la confianza en esa labor. UN وسيثبت على نحو متزايد أن العمل الذي ستضطلع به لجنة التنسيق اﻹدارية في المرحلة المقبلة، سيكون عنصرا جوهريا في تقوية الدعم السياسي للعمل اﻷساسي الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة وفي تعزيز الثقة بهذا العمل.
    Varias delegaciones expresaron satisfacción acerca de la continua labor del CAC en materia de asistencia a los países que se acogen al Artículo 50 de la Carta. UN ٣٢٤ - وأعرب عدد من الوفود عن ارتياحه لاستمرار عمل لجنة التنسيق اﻹدارية في مجال تقديم المعونة للبلدان التي تطلبها استنادا إلى المادة ٥٠ من الميثاق.
    Colocando la labor del Consejo y sus interacciones con la labor del CAC en el contexto de los esfuerzos de la comunidad internacional por seguir el ritmo de un mundo cada vez más internacionalizado, observó que la mundialización nos acerca, expande mercados y abre al mundo. UN فقد وضع أعمال المجلس وتفاعلاته التي تجري في نطاق عمل لجنة التنسيق اﻹدارية في سياق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي " ليلحق بعالم يتجه دوما نحو العولمة " ، ولاحظ أن " العولمة تقرب بيننا.
    En su examen de los temas pertinentes del programa, la Comisión deberá tomar en consideración las observaciones formuladas por su Grupo de Trabajo y por el Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC en esos períodos de sesiones, cuyos informes la Comisión tiene a la vista. UN وينبغي للجنة أن تأخذ في الاعتبار خلال المناقشة التي ستجريها في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة، اﻵراء التي أعرب عنها فريقها العامل واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في تلك الدورات التي تعرض تقاريرها على اللجنة.
    95. Al tomar nota de las recomendaciones y conclusiones de la consulta entre organismos, el Comité de Organización del CAC, en su reunión de octubre de 1992, destacó la necesidad de que los organismos realizaran oportunamente las evaluaciones sectoriales de los logros alcanzados en la aplicación del Programa de Acción. UN ٩٥ - وإذ نوهت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها المعقود في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ بتوصيات واستنتاجات المشاورة المشتركة بين الوكالات أكدت الحاجة إلى اتخاذ إجراء مبكر من جانب الوكالات بشأن التقييمات القطاعية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Después, la División se puso en contacto con el Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC, en su 31ª reunión (1997), a fin de proporcionar aportes para la extensión del inventario de indicadores a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي وقت لاحق اقترحت الشعبة على اللجنة الفرعية لﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها الحادي والثلاثين )١٩٩٧( أن توفر مدخلات لتوسيع قائمة جرد المؤشرات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    ELEMENTOS DEL PROGRAMA del CAC en 1995 UN عناصر برنامج لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥
    ELEMENTOS DEL PROGRAMA del CAC en 1996 UN عناصر برنامج لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦
    :: Delinear las actividades actuales y futuras de los miembros del CAC en materia de lucha antitabáquica en general; UN :: بيان الإجراءات الحالية والمقبلة التي يتخذها أعضاء لجنة التنسيق الإدارية فيما يتعلق بمكافحة التبغ بصفة عامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد