ويكيبيديا

    "del cac sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية عن
        
    • التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • للجنة التنسيق الإدارية بشأن
        
    • اللجنة المتعلق
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية على
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية المتعلقة
        
    • التابعة للجنة التنسيق الإدارية عن
        
    • التابعة للجنة التنسيق اﻻدارية
        
    • والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية
        
    • للجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق
        
    • للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية
        
    EXPOSICIÓN del CAC sobre LA APLICACIÓN DE LA UN بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار
    Al igual que en informes anteriores, en las dos últimas secciones del presente se describe la labor del CAC sobre cuestiones financieras, administrativas y de personal durante el período, así como los principales elementos del programa del CAC para 1995. UN وكما جرى في الماضي، يلاحظ أن الفرعين اﻷخيرين من التقرير يغطيان أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المسائل المالية واﻹدارية ومسائل الموظفين أثناء هذه الفترة، والعناصر الرئيسية لبرنامج اللجنة في عام ١٩٩٥.
    El Consejo también tendrá ante sí el informe del CAC sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    INFORME DEL SUBCOMITE DE ACTIVIDADES ESTADISTICAS del CAC sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 27º PERIODO DE SESIONES UN تقريـر اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها السابعة والعشرين
    La segunda reunión consultiva regional anual del Comité Directivo del CAC sobre África tendrá lugar los días 26 y 27 de junio de 2000 en la sede de la CEPA en Addis Abeba. UN سوف يعقد الاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي الثاني للجنة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن أفريقيا يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2000 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    La declaración del CAC sobre la pobreza, junto con una matriz destinada a orientar y facilitar la coordinación sobre el terreno, se hicieron llegar a los coordinadores residentes para que las utilicen en los trabajos de los equipos nacionales. UN وقد زود المنسقون المقيمون ببيان اللجنة المتعلق بالفقر، مشفوعا بمصفوفة لتوجيه التنسيق على الصعيد الميداني وتيسيره، وذلك لكي يستعملوها في أعمال اﻷفرقة القطرية.
    ii) Las observaciones del CAC sobre los informes de la Dependencia Común de Inspección; UN `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    Varias delegaciones coincidieron con la declaración del CAC sobre la situación de la mujer en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٩٢١ - وأعرب عدد من الوفود عن اتفاقه مع بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Véase también la declaración del CAC sobre el seguimiento de la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN انظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    Véase también la declaración del CAC sobre las medidas complementarias a la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN أنظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    Exposición del CAC sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General UN اﻷول - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ الثاني -
    Declaración del CAC sobre las condiciones de servicio UN الثالث - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة
    E/1996/16 Informe del CAC sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 UN E/1996/16 تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، المقترحة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢
    IV. Declaración del CAC sobre la seguridad del personal UN الرابع - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية عن أمن الموظفين الخامس -
    Subcomité del CAC sobre Océanos y Zonas Costeras UN اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC sobre su 29º período de sesiones UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها التاسعة والعشرين
    b) Elaborar la segunda declaración del CAC sobre el desarrollo sostenible; UN (ب) إعداد البيان الثاني للجنة التنسيق الإدارية بشأن التنمية المستدامة؛
    Para colaborar con el sistema de las Naciones Unidas, el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible decidió preparar con antelación la segunda declaración del CAC sobre el desarrollo sostenible. UN 41 - وكإسهام من منظومة الأمم المتحدة، قررت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة أن تبكِّر بإعداد البيان الثاني للجنة التنسيق الإدارية بشأن التنمية المستدامة.
    El seguimiento de la declaración del CAC sobre la mundialización incluye el suministro de directrices a los coordinadores residentes y una matriz de las actividades que podría llevar a cabo el sistema a nivel local. UN وتشمل متابعة بيان اللجنة المتعلق بالعولمة تقديم مبادئ توجيهية للمنسقين المقيمين ومصفوفة أنشطة يمكن أن تنفذها المنظومة على الصعيد الميداني.
    i) Por la que se transmiten las observaciones del CAC sobre el informe de la DCI (A/50/509): A/51/180; UN ' ١ ' تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/50/509): A/51/180؛
    Algunos representantes acogieron con agrado la iniciativa del CAC sobre la situación de la mujer en las secretarías del sistema de las Naciones Unidas. UN ورحب بعض الممثلين بمبادرة لجنة التنسيق اﻹدارية المتعلقة بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC sobre su 35° período de sesiones (2001) UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية عن دورتها الخامسة والثلاثين (2001)
    En lo que concierne al agua, el Subcomité del CAC sobre Recursos Hídricos estaba elaborando una estrategia general sobre el agua dulce como acción complementaria del Programa 21. UN وفي مجال المياه تقوم اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بوضع استراتيجية شاملة بشأن المياه العذبة باعتبارها متابعة لبرنامج القرن ١٢.
    Se tenía previsto que el Grupo de Tareas elaborara propuestas concretas para que las examinara el Comité Directivo del CAC sobre la Iniciativa especial. UN ومن المتوقع أن تضع فرقة العمل مقترحات محددة لتنظر فيها اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة.
    14. Esta sección se ha centrado en el marco común del CAC sobre el enfoque programático. UN ١٤ - ركزت هذه الدورة على اﻹطار المشترك للجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق بالنهج البرنامجي.
    El grupo de trabajo sobre salud reproductiva del Grupo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos para todos aprobó los 15 indicadores globales para la salud reproductiva. UN واتفق الفريق العامل المعني بالصحة اﻹنجابية والمنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع على ١٥ مؤشرا عالميا للصحة اﻹنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد