ويكيبيديا

    "del café y el cacao" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البن والكاكاو
        
    • الكاكاو والبن
        
    • للبن والكاكاو
        
    Señalaron que la economía mundial había experimentado un crecimiento lento, altas tasas de desempleo en algunos países industrializados y bajos precios de los productos básicos en el mercado internacional, con las destacadas excepciones del café y el cacao. UN وأسعار كاسدة للسلع اﻷساسية في السوق العالمية، باستثناء البن والكاكاو.
    Los acuerdos internacionales sobre productos básicos no están funcionando satisfactoriamente en especial los del café y el cacao. UN ولا تؤدي جميع الاتفاقات الدولية المتصلة بقطاع السلع اﻷساسية مفعولها بشكل مرض، ولا سيما تلك التي تهم البن والكاكاو.
    Es un órgano consultivo y garante de la estabilidad en el sector del café y el cacao. UN ويمثل المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو هيئة استشارية وضامنا للاستقرار في قطاع البن والكاكاو.
    También se evaluaron los efectos indirectos de los precios del petróleo en los mercados del café y el cacao mediante modelos de cointegración y causalidad. UN وقُيّمت أيضاً الآثار الجانبية لأسعار النفط في أسواق البن والكاكاو باستخدام نموذجي الدمج المشترك والعلاقة السببية.
    Si bien se afirmó que los vehículos habían sido facilitados por el CNS, están marcados con una inscripción que dice “obsequio del Comité de Gestión del café y el cacao”. UN وعلى الرغم من أنه ذُكر أن المركبات قدمها المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو، فهي تحمل علامة ”هدية لجنة إدارة الكاكاو والبن“.
    2011: Aclaración de las causas subyacentes a la inestabilidad de los precios en los mercados mundiales del café y el cacao UN 2011: إزالة الأسباب الأساسية لتقلب الأسعار في الأسواق العالمية للبن والكاكاو
    Los precios de producción del café y el cacao aumentaron en el 9,5% respecto de 2013. UN وارتفعت أسعار إنتاج البن والكاكاو بنسبة 9.5 في المائة مقارنة بالعام 2013.
    La reforma del sector del café y el cacao permitió " transferir el poder " a los campesinos y así cimentar el desarrollo en la riqueza de quienes efectivamente la producen. UN وأتاح إصلاح قطاع البن والكاكاو ``إعادة زمام السلطة ' ' إلى الفلاحين وبالتالي جعل التنمية تعتمد على ثروة المنتجين الفعليين.
    Sin embargo, desde comienzos de la temporada cacaotera de 2008/2009, el Comité de Gestión del café y el cacao (Comité de gestion du café et du cacao) ha sido la autoridad regulatoria en el sur de Côte d’Ivoire. UN ولكن منذ بداية موسم الكاكاو 2008/2009، تقوم لجنة إدارة البن والكاكاو بدور السلطة التنظيمية في جنوب كوت ديفوار.
    Bolsa del café y el cacao 4,9 4,67 4,5 3,5 3,35 – UN بورصة البن والكاكاو 4.9 4.67 4.5 3.5 3.35 -
    Comité de gestión del café y el cacao – – – – – 10,06 UN لجنة إدارة البن والكاكاو - - - - - 10.06
    230. Los presidentes de la Bolsa del café y el cacao y del Fondo de regulación y control han sido detenidos, junto con 21 funcionarios de los dos organismos. UN 230 - وقد ألقي القبض على رئيسي بورصة البن والكاكاو وصندوق التنظيم والمراقبة، إلى جانب 21 من كبار المديرين.
    En esos talleres, los participantes aprendieron cómo acceder y suministrar información al sistema, así como a datos concretos de las cadenas de valor del café y el cacao. UN وتعلّم المشاركون في حلقات العمل تلك كيفية الحصول على المعلومات من النظام وكيفية إدخال المعلومات في هذا النظام، وتعلموا كذلك بعض خصائص سلسلة قيمة البن والكاكاو.
    El mercado de las bebidas tropicales fue bajista durante los últimos dos años, debido principalmente a la importante reducción de los precios del café y el cacao. UN 13 - وشهدت سوق المشروبات الخفيفة المدارية تراجعاً خلال العامين الماضيين، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى الانخفاض الكبير في أسعار البن والكاكاو.
    Alrededor de 3.500 familias se beneficiarán del reacondicionamiento de parcelas para el cultivo del café y el cacao así como para sistemas de agricultura integral, lo que supondrá una contribución más al aumento de los ingresos y a la reducción del cultivo ilícito de la coca. UN وسوف يستفيد زهاء ٠٠٥ ٣ أسرة من استصلاح أراضي زراعة البن والكاكاو ، وكذلك من نظم الزراعة المتكاملة ، مما سوف يسهم أيضا في زيادة الدخل والحد من زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة .
    En términos reales, los precios del café y el cacao - dos de los principales productos básicos de exportación distintos del petróleo del África subsahariana - disminuyeron de sus niveles del decenio de 1950 en cerca del 40%. UN فقد هبطت أسعار البن والكاكاو - وهما من السلع غير النفطية الرئيسية التي تصدرها بلدان أفريقيا جنوب الصحراء - عن مستوياتها التي كانت سائدة في الخمسينات، من حيث قيمتها الحقيقية، بما يقارب ٠٤ في المائة.
    Con la recesión mundial ocurrida en el decenio de 1980, bajo la presión de la baja de los precios, se interrumpieron algunos convenios existentes de productos básicos, como el estaño, el azúcar y el caucho, y se suprimieron las cláusulas económicas en algunos convenios, como el del café y el cacao. UN وبحلول أزمة كساد عالمية في الثمانينيات، أُوقف العمل ببعض اتفاقات السلع الأساسية السارية مثل اتفاقات القصدير، والسكر، والمطاط تحت ضغط الأسعار المنهارة، بينما ألغيت شروط اقتصادية في اتفاقات مثل اتفاقي البن والكاكاو.
    Una oradora, que representaba a un país que operan al amparo del artículo 5, se refirió a la falta de alternativas al metilbromuro en su país para el tratamiento del café y el cacao para las aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 273- ذكرت متحدثة تمثل بلداً عاملاً بموجب المادة 5 عن عدم وجود بدائل لبروميد الميثيل في بلدها تستخدم لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل شحن البن والكاكاو.
    No se avanzó demasiado en el intento de investigar las denuncias de que se habían utilizado organismos cuasi fiscales del café y el cacao para desviar fondos y hacer frente a gastos de seguridad no incluidos en el presupuesto. UN 201 - ولم يحرز تقدم يذكر في محاولة جرت للتحقق من تقارير تفيد بأن وكالتي البن والكاكاو شبه الماليتين قد استُخدمتا لتوجيه أموال إلى نفقات أمنية خارج الميزانية.
    219. La Filière du café et du cacao comprende cuatro organismos importantes: la Autoridad de regulación del café y el cacao, la Bolsa del café y el cacao, el Fondo de regulación y control, y el Fondo de desarrollo y promoción de las actividades de los productores de café y cacao. UN 219 - وتضم إدارة البن والكاكاو أربع وكالات رئيسية، وهي: هيئة تنظيم البن والكاكاو؛ وبورصة البن والكاكاو، وصندوق التنظيم والمراقبة؛ وصندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي البن والكاكاو.
    1. Cacao Ministerio de Agricultura (Ministère de Comité de Gestión del café y el cacao (Comité UN 1 - الكاكاو وزارة الزراعة (Ministère de لجنة إدارة الكاكاو والبن (Comité de
    Air France, Dirección de Regulación y Control del Café y del Cacao, Bank of Africa, Banque Nationale d ' Investissement, Bolsa del café y el cacao, Emiratos, Ethiopian Airlines, Fondo de Regulación del café y el cacao, Agrupación Profesional de los Exportadores de Café y Cacao (GEPEX), Nestlé, Oryx Gaz, Petro Ivoire, Société Générale de Banque Côte d ' Ivoire (SGBCI), Shell-CI, Total UN الخطوط الجوية الفرنسية ومصرف أفريقيا والمصرف الوطني للاستثمار وبورصة البن والكاكاو والخطوط الجوية للإمارات والخطوط الجوية الإثيوبية وصندوق التنظيم والمراقبة للبن والكاكاو ومجموعة أصحاب مؤسسات تصدير البن والكاكاو ونستليه وأوريكس غاز وبيترو إيفوار والشركة العامة المصرفية - كوت ديفوار وشيل - كوت ديفوار وتوتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد