Planificación racionalizada y más eficiente del calendario de conferencias y reuniones y la programación de reuniones. | UN | تبسيط وزيادة تفعيل تخطيط جدول المؤتمرات والاجتماعات وبرمجة الاجتماعات. |
Proyecto del calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2012 y 2013 | UN | مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما عن عامي 2012 و 2013 |
También decide recomendar que la medida para reducir los gastos también se aplique, durante 1996, a las reuniones del calendario de conferencias y reuniones. | UN | كما قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في التكاليف هذا، فيما تبقى من عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
El Comité de Conferencias recomendó a la Asamblea General que hiciera excepciones a la norma de reunirse en la sede exclusivamente sobre la base del calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas que el Comité recomendaba a la Asamblea que aprobara. | UN | ٥٩ - أوصت لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بألا تمنح الجمعية استثناء من قاعدة المقر إلا على أساس جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة الذي أوصت اللجنة الجمعية باعتماده. |
Sesiones adicionales a las del calendario de conferencias y reuniones aprobado para el bienio 1996-1997 | UN | اجتماعات إضافية إلى جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
También decide recomendar a la Asamblea que las medidas para disminuir los gastos se apliquen también, durante el resto del año de 1998, a las reuniones del calendario de conferencias y reuniones. | UN | وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف، خلال الفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
En lo que respecta a las reuniones de 2003 y a la medida en que habría que completar la capacidad de la Organización con asistencia temporal, los recursos sólo se pueden determinar en función del calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2002-2003. | UN | وفيما يتعلق بجلسات عام 2003، يتعين تحديد مدى احتياج المنظمة إلى مساعدة مؤقتة لاستكمال قدرات المنظمة، ولا يمكن تحديد الموارد إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002 و 2003. |
5. Pide también al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se aplique respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتكفل بأن ينفذ أي تعديل يدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات تنفيذا دقيقا وفقا لولاية لجنة المؤتمرات وأحكام قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛ |
La labor del Departamento se deriva en su mayor parte del calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | 12 - وعمل الإدارة ينبثق في معظمه من جدول المؤتمرات والاجتماعات للأمم المتحدة. |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
6. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
10. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
18. Decide que las excepciones a la norma que se aplica en la Sede se concedan únicamente sobre la base del calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas, que el Comité de Conferencias recomienda a la Asamblea General para su aprobación; | UN | ٨١ - تقرر ألا تمنح استثناءات من قاعدة المقر إلا بالاستناد إلى جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة، الذي أوصت لجنة المؤتمرات الجمعية العامة باعتماده؛ |
Sexto, en este sentido, la medida en que la capacidad permanente de la Organización tendría que complementarse con recursos de ayuda temporal sólo se puede determinar en función del calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2002-2003. | UN | سادسا، في ذلك الصدد، لا يمكن تحديد مدى حاجة المنظمة إلى أن تُكمَّل قدرتها الثابتة بمصادر مؤقتة للمساعدة إلا في ضوء خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003. |
4. Pide al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se aplique respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يجري تنفيذ أي تعديل لجدول المؤتمرات والاجتماعات في إطار التقيد الدقيق بولاية لجنة المؤتمرات وقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛ |