ويكيبيديا

    "del carbono almacenado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مخزونات الكربون
        
    • في مخزون الكربون
        
    • في أرصدة الكربون
        
    • من أرصدة الكربون
        
    • لمخزونات الكربون
        
    • من الكربون الموجود
        
    • الكربون المختزن
        
    Si se detecta un déficit de rendimiento importante, las variaciones del carbono almacenado en esas áreas se evaluarán como un estrato aparte. UN وإذا اكتشف وجود نقص كبير في الأداء، قُيِّمت التغيرات في مخزونات الكربون من هذه المساحات كطبقة منفصلة.
    32. [Variante 1: Los participantes en el proyecto podrán decidir cuáles reservorios de carbono se han de incluir en la evaluación de las variaciones del carbono almacenado. UN 32- [الخيار 1: للمشاركين في المشروع أن يقرروا أي مجمعات للكربون ستدرج في تقييم التغيرات الحاصلة في مخزونات الكربون.
    El actual proyecto de orientaciones comprende una metodología para estimar las variaciones del carbono almacenado relacionadas con los productos de la madera y el papel. UN ويتضمن هذا المشروع منهجية لتقدير التغيُّرات في مخزون الكربون فيما يتعلق بمنتجات الأخشاب والورق.
    En la mayoría de las Partes incluidas en el anexo I escaseaba la información en que basar las tendencias de las estimaciones de la variación del carbono almacenado, principalmente debido a la falta de datos de medición sobre el terreno. UN والمعلومات التي يتعين أن تقوم عليها تقديرات اتجاهات التغيرات في مخزون الكربون نادرة في معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وذلك أساساً بسبب نقص بيانات القياس الميداني.
    6. En el párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo se establece que cada una de las Partes incluidas en el anexo I presentará al OSACT para su examen datos que permitan establecer el nivel del carbono almacenado correspondiente a 1990 y hacer una estimación de las variaciones de ese nivel en los años siguientes. UN 6- وتقضي المادة 3-4 من البروتوكول بأن يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، بتقديم بيانات تحدد مستواه من أرصدة الكربون لعام 1990 وتسمح بتقدير ما أحدثه من تغيرات في أرصدة الكربون في السنوات التالية، وذلك لكي تنظر في هذه البيانات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    a Comprendidos los casos de disminución del carbono almacenado en los reservorios. UN (أ) بما في ذلك للانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون.
    a Comprendidos los casos de aumento del carbono almacenado en los reservorios. UN (أ) بما في ذلك للزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون.
    a Comprendidos los casos de disminución y aumento del carbono almacenado de los reservorios (en un año del período de compromiso y en el año de base, respectivamente). UN التسميد بالأزوت (أ) بما في ذلك للانخفاضات والزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب).
    a Comprendidos los casos de disminución del carbono almacenado en los reservorios. UN (أ) بما في ذلك للانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون.
    a Comprendidos los casos de aumento del carbono almacenado en los reservorios. UN (أ) بما في ذلك للزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون.
    a Comprendidos los casos de disminución y aumento del carbono almacenado de los reservorios (en un año del período de compromiso y en el año de base, respectivamente). UN التسميد بالأزوت (أ) بما في ذلك للانخفاضات والزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب).
    si las variaciones del carbono almacenado se consideran iguales a cero, entonces B(tv) = B(t=0) y UN إذا اعتبرت التغيرات في مخزون الكربون صفراً، كانت B(tv) = B(t=0) وكانت:
    Si las variaciones del carbono almacenado en la base de referencia se consideran iguales a cero, entonces B(tv) = B(t=0) y UN إذا اعتبرت التغيرات في مخزون الكربون صفراً، كانت: B(tv) = B(t=0) وكانت:
    32. También se expresó la necesidad de abordar los factores socioeconómicos, además de las cuestiones metodológicas como la estimación de los cambios del carbono almacenado, especialmente a nivel local cuando las poblaciones locales dependen fuertemente de los bosques y sus productos. UN 32- وأعربوا أيضاً عن الحاجة إلى التصدي للعوامل الاجتماعية الاقتصادية - إضافة إلى القضايا المنهجية مثل تقدير التغيرات في مخزون الكربون -، لا سيما على الصعيد المحلي حيث يعتمد السكان المحليون بشدة على الغابات ومنتجاتها.
    28. La contabilidad de las variaciones netas del carbono almacenado y las emisiones de gases de efecto invernadero distintos del CO2 debidas a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en el artículo 3 empezará cuando [se inicie la actividad o] comience el período de compromiso [, si éste lo hace más tarde]. UN 28- يبدأ حساب صافي التغيرات في مخزون الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة غير ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة مع [بداية النشاط أو] بداية فترة الالتزام، [، أيهما أبعد].
    42. Durante el primer período de compromiso los aumentos verificables del carbono almacenado debido a actividades acordadas sólo se contabilizarán según lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 3 hasta un límite del [X] por ciento de la cantidad asignada. UN 42-خلال فترة الالتزام الأولى، لن تحسب أي زيادات يمكن التحقق منها في أرصدة الكربون المقترنة بأي أنشطة متفق عليها بموجب أحكام المادة 3-4 إلا بنسبة [س] في المائة من الكمية المخصصة.
    46. Las variaciones del carbono almacenado previstas en el párrafo 4 del artículo 3 se ajustarán para tener en cuenta de modo conservador la incertidumbre asignando débitos o créditos por variaciones de las reservas de carbono en el límite inferior del valor absoluto del intervalo de confianza del 95%. UN 46- تعدل التغييرات في أرصدة الكربون بموجب المادة 3-4 نظرا لعدم التيقن بطريقة محافظة عن طريق خصم أو إضافة التغييرات في أرصدة الكربون بمقدار الحد الأدنى من القيمة المطلقة للمهلة الزمنية الممنوحة للثقة التي تبلغ 95 في المائة.
    10. La contabilidad de las variaciones netas del carbono almacenado y de las emisiones netas de gases de efecto invernadero distintos del dióxido de carbono (CO2) debidas a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en el artículo 3 empezará cuando [se inicie la actividad o] comience el período de compromiso [, si éste lo hace más tarde]. UN 10- إن حساب صافي التغييرات في أرصدة الكربون وصافي انبعاثات غازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والأنشطة الحراجية بموجب المادة 3 يبدأ [مع بداية النشاط أو] بداية فترة الالتزام [، أيهما يأتي تالياً].
    4. Antes del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo, cada una de las Partes incluidas en el anexo I presentará al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, para su examen, datos que permitan establecer el nivel del carbono almacenado correspondiente a 1990 y hacer una estimación de las variaciones de ese nivel en los años siguientes. UN ٤- يقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، بتقديم بيانات تحدد مستواه من أرصدة الكربون لعام ٠٩٩١ وتسمح بتقدير ما أحدثه من تغيرات في أرصدة الكربون في السنوات التالية، وذلك لكي تنظر في هذه البيانات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Así pues, una medición fiable del carbono almacenado requeriría utilizar una tecnología de teleobservación eficaz en función del costo en combinación con datos obtenidos sobre el terreno. UN وعليه، يتطلب وضع قياس موثوق به لمخزونات الكربون تكنولوجيا للاستشعار عن بعد فعالة من حيث التكلفة والمزاوجة بينها وبين البيانات الميدانية.
    a) Las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto efectivas del momento o del pasado, según corresponda; UN (أ) التغيرات في المخزونات الحالية أو التاريخية، بحسب الاقتضاء من الكربون الموجود في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع؛
    224. Tanto el Canadá como Nueva Zelandia informaron sobre las medidas adoptadas para aplicar planes de comercio de unidades de carbono en los que se tenía en cuenta el valor del carbono almacenado en sumideros reconocidos, y ambas Partes también informaron sobre proyectos de forestación y de ordenación forestal específicos. UN 224- وأفادت كل من كندا ونيوزيلندا عن اتخاذهما خطوات لتنفيذ مخططات لتداول الكربون، تسلم بقيمة الكربون المختزن في المصارف المؤهلة، كما أفادا عن مشاريع محددة لإدارة الغابات والتحريج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد