ويكيبيديا

    "del cb" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاتفاقية بازل
        
    • من مراكز اتفاقية استكهولم
        
    Facilitar las reuniones anuales de los directores de los centros regionales y de coordinación del CB. UN تيسير عقد الاجتماعات السنوية لمديري المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Ejecutado por el Centro regional del CB en la Argentina con el apoyo técnico e institucional de la secretaría del Convenio de Basilea UN التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل
    Programa de capacitación del Centro regional del CB en Trinidad y Tabago para la eliminación final de los plaguicidas obsoletos y la prevención de su acumulación futura UN قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل
    Presupuesto que se ha de financiar con cargo al Fondo Fiduciario del CB bienio UN ميزانية تموَّل من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل
    Apoyo de los centros regionales del CB y apoyo científico a los programas UN الدعم البرنامجي والعلمي للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Ejecutado junto con el Centro Regional del CB en el Senegal y otros organismos de las Naciones Unidas, con el apoyo técnico e institucional de la secretaría. UN تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة
    Ejecutado por el centro regional del CB en la Argentina con el apoyo técnico e institucional de la secretaría. UN التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة
    Foro de intercambio de información, experiencias y coordinación de actividades; mejor cooperación y coordinación entre los centros regionales y de coordinación del CB UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    No se prevén fondos para consultorías en el presupuesto del Fondo Fiduciario del CB. UN لا يوجد في ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل مخصصات لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    Los centros regionales y de coordinación del CB y otras entidades asociadas llevarán a cabo directamente las actividades piloto en las regiones. UN وتنفذ المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والشركاء الآخرون في هذه المناطق الأنشطة التجريبية بشكل مباشر.
    Los centros regionales y de coordinación del CB asumirán gradualmente actividades a nivel regional y nacional. UN وستتولى المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشكل تدريجي تنفيذ الأنشطة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Los centros regionales y de coordinación del CB y otras entidades asociadas realizarán directamente actividades regionales y nacionales en esas regiones. UN وتنفذ المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أو الشركاء الآخرون الأنشطة الإقليمية والوطنية في هذه المناطق بشكل مباشر.
    Los fondos para apoyar los proyectos del FMAM se canalizarán directamente por intermedio de los centros regionales y de coordinación del CB y otras entidades asociadas. UN تضخ الأموال لدعم مشاريع مرفق البيئة العالمية بشكل مباشر عبر المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والشركاء الآخرين.
    El programa propuesto supone un aumento del 18,8% en el presupuesto con cargo al Fondo Fiduciario del CB respecto del bienio 2007 - 2008 y un aumento de 26,3% en las contribuciones de las Partes. UN وينطوي البرنامج المقترح على زيادة بنسبة 18.8 في المائة في ميزانيه الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل مقارنة بميزانيته لفترة السنتين 2007 - 2008، وزيادة بنسبة 26.3 في المائة في مساهمات الأطراف.
    2. Prestar asistencia a las Partes y a los centros regionales y de coordinación del CB para aumentar los recursos necesarios para la aplicación del Convenio UN 2 - مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في زيادة الموارد للازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    2. Aumento de la capacidad de las Partes y los centros regionales y de coordinación del CB para movilizar los recursos financieros necesarios UN 2 - تعزيز قدرة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على تعبئة الموارد المالية اللازمة
    1. Aumento de la eficacia y la capacidad de los centros regionales y de coordinación del CB para prestar servicios a las Partes en sus regiones UN 1 - تعزيز فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في خدمة الأطراف في مناطقها.
    Terminado el examen; aumentar y continuar la cooperación y coordinación programáticas con los Convenios de Estocolmo y Rotterdam; fortalecimiento y sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del CB UN إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Ejecutado junto con el Centro regional del CB del Senegal y otros organismos de las Naciones Unidas y el apoyo institucional de la secretaría del Convenio de Basilea UN تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل
    Prestar asistencia a los centros regionales y de coordinación del CB en la aplicación de la estrategia aprobada para la gestión ambientalmente racional de aceites usados en el Caribe. UN مساعدة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الـمُعتَمدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في منطقة الكاريبي.
    Interno/externo, Ejecutado conjuntamente por los centros regionales y de coordinación del CB y otros organismos regionales, con apoyo técnico e institucional de la secretaría del Convenio Basilea (viajes del personal). UN داخلي/خارجي مشاركة المراكز الإقليمية للاتفاقية وغيرها من الوكالات الإقليمية في التنفيذ مع دعم تقني ومؤسسي من مراكز اتفاقية استكهولم (سفر الموظفين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد