ويكيبيديا

    "del cct en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة العلم والتكنولوجيا في
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا خلال
        
    • للجنة العلم والتكنولوجيا في
        
    Una función del CCT en este sector podría ser, por consiguiente, el examen de las prioridades de investigación indicadas en los informes nacionales. UN وهكذا فإن أحد أدوار لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا المجال قد يتمثل في رصد أولويات البحث المذكورة في التقارير الوطنية.
    El aumento de la participación del Grupo de Expertos del CCT en las deliberaciones redundaría en un incremento de la eficacia de las reuniones. UN فمن شأن زيادة مساهمة فريق خبراء لجنة العلم والتكنولوجيا في الإجراءات أن يعزز فعالية الاجتماعات.
    * Funcionamiento del CCT en el marco de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD). UN أداء لجنة العلم والتكنولوجيا في مجال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    El principal objetivo de la reunión era elaborar y completar propuestas para someterlas a la consideración del CCT en su séptimo período de sesiones. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع يتمثل في وضع وإكمال مقترحات لإحالتها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة كي تنظر فيها.
    Período de sesiones del CCT en Asia en 2011 UN اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا خلال عام 2011 في آسيا
    11.15 a 12.30 horas Tema 7 - Examen del programa de trabajo futuro del CCT en el marco de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN 15/11 - 30/12 الموضوع 7: مناقشة برنامج العمل المقبل للجنة العلم والتكنولوجيا في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    Además, la CP 2 pidió a la secretaría que terminara la labor sobre la compilación de CT, y pusiera una síntesis de la misma a la disposición del CCT en su tercer período de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية إلى الأمانة استكمال عملها بشأن تجميع المعارف التقليدية، وإتاحة توليف لهذا العمل إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة.
    Estuvieron de acuerdo en que se requería una mejor integración de las actividades del CCT en las de la Convención a nivel nacional, subregional y regional. UN وأقر أعضاء المكتب بضرورة تحسين إدماج أنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا في أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Las actividades expuestas en el presente documento ponen de manifiesto la necesidad de una participación más activa de los miembros de la Mesa del CCT en esos sectores de suma importancia para el avance de la labor del Comité. UN وتشير الأنشطة الموجزة في هذه الوثيقة إلى ضرورة زيادة تعزيز مشاركة أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في المجالات التي تتسم بالأهمية من أجل التقدم بأعمال اللجنة.
    ENTRE PERÍODOS DE SESIONES 10. El representante del CCT en el Grupo de Trabajo intergubernamental entre períodos de sesiones es el Presidente del Comité, tal como se solicitó en la decisión pertinente. UN 10- يمثل لجنة العلم والتكنولوجيا في الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات، رئيس اللجنة وذلك عملاً بالمقرر ذي الصلة.
    Aportaciones de la Mesa del CCT en las deliberaciones del CCT sobre las formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة
    En el CRIC 9 se examinó la contribución del CCT en este contexto, aunque la función que asumirá en la evaluación del impacto y el proceso de examen solo será importante en la CP 10 y posteriormente. UN واستعرضت الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إسهامات لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد، لكن اللجنة ستضطلع بدور رئيسي في عملية رصد واستعراض الأثر خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف وبعدها فقط.
    vii) Formule una estrategia de gestión de los conocimientos en el marco de la CLD y la presente para su examen en la CP 12 por conducto del CCT en su 12º período de sesiones, que tendrá lugar en 2015. UN صياغة استراتيجية لإدارة المعارف في إطار الاتفاقية وتقديم هذه الاستراتيجية إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها في دورته الثانية عشرة عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية عشرة المقرر عقدها في عام 2015.
    14) Es necesario integrar mejor las actividades del CCT en las actividades nacionales y regionales; UN 14) هناك حاجة إلى تحسين دمج أنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا في الأنشطة الوطنية والاقليمية؛
    35. La Mesa examinó con detalle el nivel de financiación de la dependencia del CCT en la secretaría y de las actividades del CCT en el presupuesto básico. UN 35- كما ناقش المكتب بالتفصيل مسألة مستوى تمويل وحدة لجنة العلم والتكنولوجيا في الأمانة وأنشطة اللجنة في إطار الميزانية الأساسية.
    También resulta difícil saber por el presupuesto de la CP la cantidad de fondos disponibles para el funcionamiento de la oficina del CCT en la CLD y aún más difícil preparar un presupuesto para las actividades del Grupo de Expertos, la Mesa y el Presidente. UN ومن الصعب كذلك التوصل من قرار ميزانية مؤتمر الأطراف إلى مبلغ موارد التمويل المتاحة لعمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والأصعب أيضاً هو تخصيص ميزانية لأداء أنشطة فريق الخبراء والمكتب والرئيس.
    Sin embargo, otra comunicación reiteró la necesidad de esperar las recomendaciones resultantes del proceso emprendido por el Grupo de Trabajo intergubernamental entre períodos de sesiones para recomendar la mejor manera de integrar las contribuciones del CCT en la presentación de informes. UN بيد أن مساهمة أخرى كررت تأكيد الحاجة إلى انتظار التوصيات التي ستنبثق عن أعمال الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات من أجل التوصية بأفضل السبل الكفيلة بدمج إسهام لجنة العلم والتكنولوجيا في عملية الإبلاغ.
    c) El futuro mandato de los órganos subsidiarios en el proceso de examen y, en especial, la función del CRIC en el examen de los programas de trabajo de las entidades de la Convención y la función del CCT en el examen de los objetivos estratégicos de la Estrategia. UN الولاية المقبلة للهيئات الفرعية في عملية الاستعراض، وبخاصة دور لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراض برامج عمل كيانات الاتفاقية ودور لجنة العلم والتكنولوجيا في استعراض الأهداف الاستراتيجية للخطة الاستراتيجية.
    43. Participación de los miembros de la Mesa del CCT en distintas reuniones y conferencias científicas a fin de sensibilizar a la comunidad científica (2008-2009) UN 43- مشاركة أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في عدة اجتماعات ومؤتمرات علمية لتوعية الدوائر العلمية (2008-2009)
    En el plan de trabajo propuesto se traza una guía concreta para aplicar la Estrategia, y se fijan prioridades claras para la labor del CCT en los próximos cuatro años. UN وتوفر خطة العمل المقترحة دليلاً تفصيلياً فعلياً لكيفية تنفيذ الاستراتيجية كما تحدد أولويات واضحة لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا خلال السنوات الأربع القادمة.
    2. Facilitación de la labor del Grupo de Expertos del CCT en los ámbitos siguientes, en cumplimiento de su programa de trabajo 2.1. UN 2- تيسير عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا في المجالات التالية، وفقاً لبرنامج عمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد