ويكيبيديا

    "del censo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعداد في
        
    • التعدادات في
        
    • التعداد على
        
    • التعداد السكاني في
        
    • تعداد السكان في
        
    Las muestras razonadas también son muy útiles cuando es necesario ensayar los cuestionarios y métodos del censo en zonas donde se dan condiciones excepcionalmente difíciles. UN والعينات الهادفة تكون أيضا مفيدة بوجه خاص عندما يكون من الضروري اختبار استبيانات وأساليب التعداد في المناطق ذات الظروف الصعبة للغاية.
    Con la actual disponibilidad de microcomputadoras, algunos usuarios de datos tal vez prefieran obtener los productos del censo en medios informáticos y no en forma impresa. UN وقد يفضل بعض مستخدمي البيانات، مع توافر الحواسيب الدقيقة، الحصول على منتجات التعداد في وسائط حاسوبية لا في شكل مطبوع.
    Sin embargo, todavía hay muchos usuarios que preferirán recibir los resultados del censo en formatos impresos. UN ومع ذلك فما زال كثير من المستعملين يفضلون تلقي نتائج التعداد في شكل مطبوع.
    A fin de prolongar la vida y la utilidad de los datos, y como complemento de la producción normal de cuadros, se recomienda que las oficinas nacionales de estadística almacenen los datos del censo en distintos formatos de bases de datos computadorizadas para mejor satisfacer todas las necesidades de los usuarios internos y externos. UN ١-٢٠٩ وﻹطالة حياة البيانات وقابليتها للاستخدام وكتكملة لﻹعداد القياسي للجداول، تُحَث المكاتب اﻹحصائية الوطنية على تخزين بيانات التعدادات في عدة أشكال من قواعد البيانات المحوسبة وصولا إلى تلبية أفضل لكامل نطاق الاحتياجات الخاصة للمستعملين الداخليين والخارجيين للبيانات.
    La difusión de las publicaciones del censo en microformato ha cedido mucho terreno a las opciones electrónicas que se describen a continuación. UN وقد حلت محل جانب كبير من توزيع منشورات التعداد على الميكروفورم البدائل الالكترونية الموصوفة أدناه.
    Elaboró programas informáticos para la difusión de datos del censo en lenguaje de computadora. UN وضع برامجيات تطبيقية لنشر بيانات التعداد السكاني في شكل مقروء آليا
    :: Facilitación del apoyo a las actividades del censo en todo el país UN تيسير الدعم لجهود تعداد السكان في البلد
    :: En coordinación con la UNMIS, vigilancia de la realización del censo en Darfur UN :: القيام بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان بمراقبة إجراء التعداد في دارفور
    En coordinación con la UNMIS, vigilancia de la realización del censo en Darfur UN مراقبة إجراء التعداد في دارفور بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Se celebraron conversaciones con los líderes de los serbios de Kosovo septentrional sobre la realización del censo en Kosovo septentrional, pero no se ha llegado a un acuerdo. UN وأجرت مناقشات مع الزعماء الصرب في شمال كوسوفو بشأن إجراء التعداد في شمال كوسوفو، ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق.
    Por la importancia del censo en el suministro de datos para la planificación y la administración a nivel local, muchas veces también es útil celebrar consultas con los usuarios de las administraciones e instituciones locales y provinciales de distintas partes del país. UN ونظرا ﻷهمية التعداد في توفير بيانات للتخطيط واﻹدارة المحليين فإنه يوصي، في الغالب، بإجراء مشاورات مع المستعملين في الحكومات والمؤسسات على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد المحلي في شتى أجزاء البلد.
    Sin embargo, una evaluación exhaustiva también debería incluir la evaluación del éxito de las operaciones del censo, en cada una de sus fases, incluso de actividades como la campaña de publicidad del censo. UN غير أنه ينبغي أيضا أن يتضمن التقييم الشامل تقدير نجاح عمليات التعداد في كل مرحلة من مراحله، بما في ذلك اﻷنشطة من مثل حملة التعريف بالتعداد.
    Puesto que el costo de producción de los productos del censo en distintas formas -impresos, en medios informáticos o en línea- pueden ser elevados, se recomienda que los países estudien muy atentamente las formas en que se difunden los resultados del censo. UN ونظرا ﻷن تكاليف توفير منتجات التعداد في أشكال مختلفة، منها مثلا الشكل المطبوع، أو الوسائط الحاسوبية أو الاتصال المباشر، يمكن أن تكون مرتفعة، فإنه يوصى بأن تفكر البلدان مليا في اﻷشكال التي تنشر بها منتجات التعداد.
    El 21 de mayo, el Director General de la Oficina Central de Estadística anunció los resultados del censo en el norte del Sudán. UN 18 - أعلن المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء نتائج التعداد في شمال السودان في 21 أيار/مايو.
    Esto se suele conseguir fijando el “momento del censo” en la medianoche del día en que comienza, si es que sólo hay una fecha única para levantarlo. UN ويتم هذا عادة بتحديد " لحظة " بدء التعداد في منتصف الليل الذي يمثل بداية يوم التعداد، إذا كانت مدة التعداد يوما واحدا فقط.
    No obstante, los planes para realizar el censo completo se retrasaron de noviembre de 2007 a enero de 2008 debido a la preocupación que suscitaba el estado de preparación de la Comisión encargada del censo en la parte meridional del país, debido a la lentitud con que el Gobierno nacional desembolsaba los fondos. UN لكن الخطط المقررة للتعداد الكامل أُجلَّت من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى كانون الثاني/يناير 2008، بسبب الشواغل المتعلقة باستعداد لجنة التعداد في الجنوب، والمرتبطة ببطء صرف الأموال من جانب الحكومة الوطنية.
    La Jefa de la División de los Estados Árabes y Europa del FNUAP indicó que, con respecto a los sistemas de datos, el Fondo estaba prestando apoyo directo para la preparación y realización del censo en tres países de la Comunidad de Estados Independientes, incluso Georgia. UN 135 - لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا بصندوق الأمم المتحدة للسكان أنه، فيما يتعلق بنظم البيانات، ظل الصندوق يقدم الدعم المباشر في إعداد وإجراء التعدادات في ثلاثة بلدان من دول الكمنولث المستقلة بما فيها جورجيا.
    La Jefa de la División de los Estados Árabes y Europa del FNUAP indicó que, con respecto a los sistemas de datos, el Fondo estaba prestando apoyo directo para la preparación y realización del censo en tres países de la Comunidad de Estados Independientes, incluso Georgia. UN 135 - لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا بصندوق الأمم المتحدة للسكان أنه، فيما يتعلق بنظم البيانات، ظل الصندوق يقدم الدعم المباشر في إعداد وإجراء التعدادات في ثلاثة بلدان من دول الكمنولث المستقلة بما فيها جورجيا.
    1.244. Otra posibilidad más económica que la impresión es reproducir los informes del censo en microformato (microfilm o microficha). UN ١-٤٤٢ ويمكن استنساخ تقارير التعداد على الميكروفورم )الميكروفيلم أو الميكروفيش( كبديل أقل تكلفة من الطباعة.
    :: Pese al potencial de las bases de datos del censo en línea para ofrecer a los usuarios una fuente abundante y relativamente barata de información, el alcance de la difusión a través de las bases en línea es menor que el logrado mediante el material impreso y otros medios electrónicos. UN :: على الرغم من قدرة قواعد بيانات التعداد على الإنترنت على تزويد المستعملين بمصدر للمعلومات يتسم بالثراء وقلة التكلفة، فإن نطاق النشر عن طريق قواعد البيانات على الإنترنت لا يزال متخلفا وراء النشر عن طريق المطبوعات وغيرها من وسائط الإعلام الإلكترونية.
    :: Acuerdo sobre el uso de los resultados del censo en las elecciones UN :: الاتفاق بشأن استخدام نتائج التعداد السكاني في الانتخابات
    Todos los organismos interesados del sistema de las Naciones Unidas seguirán colaborando con las autoridades nacionales para contribuir a asegurar los preparativos oportunos para la realización sin tropiezos del censo en 2014. UN وستواصل جميع الوكالات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة عملها مع السلطات الوطنية للمساعدة على ضمان القيام بالأعمال التحضيرية في أوانها للنجاح في إجراء تعداد السكان في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد