ويكيبيديا

    "del censo general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعداد العام
        
    • للتعداد العام
        
    Resultados e indicadores del censo general de población de 1996 UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    Los resultados del censo general de población y vivienda que se celebrará a finales de 2008 permitirán planificar el desarrollo sobre la base de datos concretos. UN وستمكِّن نتائج التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه في نهاية عام 2008 من وضع خطط التنمية على أساس بيانات حقيقية.
    Era del 22,7% en 2006, según los resultados del censo general de la población y la vivienda de 2006. UN فقد بلغ 22.7 في المائة في عام 2006، وفقاً لنتائج التعداد العام للسكان والسكنى الذي أجري في عام 2006.
    En varios países, se utilizaron formatos censales largos para una muestra de la población como parte del censo general de población y vivienda. UN وأجريت في عدد من البلدان عمليات مسح إحصائي بالعيﱢنة، تستخدم نماذج التعداد الطويلة، كجزء من التعداد العام للسكان والمساكن.
    1. Consejo General de Información, primeros resultados del censo general de la población de 2006. UN الهيئة العامة للمعلومات، النتائج الأولية للتعداد العام للسكان 2006.
    Aunque los resultados del censo general de población y vivienda de 1984 reveló una presencia femenina de 3,9% en los puestos directivos, hoy en día se advierte una reducción de esa representación. UN وإذا كانت نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1984، تكشف عن حضور أنثوي بنسبة 3.9 في المائة في مناصب الإدارة، فاليوم نشهد تخفيضا لذلك التمثيل.
    Análisis de los resultados del censo general de población y vivienda de 1996, Uagadugú, diciembre de 2000. UN تحليل نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996، واجادوجو، كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Es motivo de particular preocupación la situación de las campesinas, cuya tasa de analfabetismo se estima en 74,5%, en comparación con la tasa masculina de 46%, según los datos del censo general de Población y Vivienda (RGPH) de 2004. UN وحالة المرأة الريفية مثار قلق بالغ، إذ تصل نسبة الأميات إلى 74.5 في المائة، في مقابل 46 في المائة للرجال، حسبما ورد في نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2004.
    En el marco del censo general 2000, se identificaron 62 lenguas indígenas, además de diversas variantes, dentro de las cuales destacan: el náhuatl, maya, mixteco, zapoteco, tzotzil, otomí y tzetzal. UN وأشار التعداد العام لسنة 2000 إلى وجود 62 لغة أصلية وعدة لهجات، تشمل نهاواتل ومايا ومكستك وزابوتك وتزوتزيل واوتومي وتزلتزال.
    178. De acuerdo con los datos del censo general de población realizado en 2004, la tasa de analfabetismo entre la población de 10 años de edad o más era del 45,7%. UN 178- ويشير التعداد العام للسكان لسنة 2004 أن نسبة الأمية بين السكان 10 سنوات فأكثر بلغت 45.7 في المائة.
    El número de habitantes en edad de votar se estima en 6.520.709, según los resultados del censo general de la población y la vivienda de 2006, lo que representa el 46,52% del total de la población. UN ويقدَّر عدد السكان الذين بلغوا سن التصويت ب709 520 6 أشخاص وفقاً لنتائج التعداد العام للسكان والسكنى لعام 2006، أي ما يمثل 46.52 في المائة من مجموع السكان.
    20. Informes del censo general de población y vivienda de 2003. UN 20- تقارير التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2003.
    Están previstas disposiciones para tener en cuenta las necesidades concretas de la mujer en el marco del censo general de la población y el hábitat, programado para 2012. UN يعتزم وضع أحكام لكي تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للنساء خلال التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه عام 2012.
    Se observará que el “lugar de residencia habitual” y el “lugar de presencia en el momento del censo” tienen que considerarse temas alternativos cuando los países no disponen de recursos para investigar ambos a los fines del censo general. UN ٢-١٨ تجدر الملاحظة أن " محل اﻹقامة المعتاد " و " مكان التواجد وقت التعداد " قد يعتبران موضوعين بديلين عندما لا يكون لدى البلدان موارد لتقصي الموضوعين معا ﻷغراض التعداد العام.
    Por lo que respecta a la demografía, los resultados del censo general de Población y Vivienda realizado en 1998 que se publicaron a partir de 1999 confirman el proceso de transición demográfica que se inició a finales del decenio de 1980. UN فيما يتعلق بالسكان تؤكد نتائج التعداد العام للسكان والمساكن الذي أجرى في حزيران/يونيه 1998 ونشر اعتبارا من عام 1999، عملية التحول الديموغرافي التدريجي في نهاية الثمانينات.
    a Los datos del año 1993 resultan del censo general de Población y Hábitat; los datos correspondientes a los otros años son proyecciones. UN للإحصاء (أ) مصدر بيانات عام 1993 هو التعداد العام للسكان والموئل، أما بيانات السنوات الأخرى فهي إسقاطات.
    La población rural en México que representa el 25.4% de la población total tiene las siguientes características, según datos del censo general de Población y Vivienda del año 2000: UN 746 - يتسم سكان الريف في المكسيك، ويمثلون 25.4 في المائة من مجموع السكان، بالسمات التالية حسب بيانات التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2000:
    Según los datos del censo general de población y vivienda realizado en 2006 por el Instituto Nacional de Estadística y Demografía (INSD), la población de Burkina Faso asciende a 13.730.258 habitantes frente a los 10.312.609 de 1996. UN 6 - يؤخذ من بيانات التعداد العام للسكان والمساكن، الذي أجراه في عام 2006 المعهد الوطني للإحصاء والديموغرافيا، أن عدد سكان بوركينا فاسو يبلغ 258 730 13 نسمة، مقابل 609 312 10 في عام 1996.
    La tasa de analfabetismo calculada después del censo general de población de 1992 disminuyó del 77% en 1979 al 75,4% en 1992, con un 66% de analfabetos entre los hombres y un 84% entre las mujeres. UN وبحساب نسبة الأميّة وفقا للتعداد العام عام 1992 تصل النسبة إلى 77 في المائة عام 1979 وإلى 75.4 في المائة، وتكون النسبة 66 في المائة بين الرجال و84 في المائة بين النساء.
    3. De acuerdo con los resultados preliminares del censo general de población y vivienda de 2006, Burkina Faso tiene una población de 13.730.258 habitantes, de los que el 51,7% son mujeres. UN 3- ويقدَّر عدد سكان بوركينا فاسو بنحو 258 730 13 نسمة، 51.7 في المائة منهم من الإناث، حسب النتائج الأولية للتعداد العام للسكان والسكنى لعام 2006.
    El número de habitantes, según los resultados definitivos del censo general de habitantes y viviendas realizado en 2004, es de 19.685.161 personas. UN وبلغ عدد السكان حسب النتائج النهائية للتعداد العام للسكان والمساكن للعام 2004، 161 685 19 تسعة عشر مليون وستمائة وخمسة وثمانون ألف ومائة وواحد وستون نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد