ويكيبيديا

    "del centro de derechos humanos en camboya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
        
    • كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
        
    • كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
        
    • لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
        
    • كمبوديا لمركز حقوق اﻹنسان
        
    El Ministerio del Interior había examinado y aceptado varias recomendaciones, incluida una sobre el incremento de la cooperación con la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقد نظرت وزارة الداخلية في عدة توصيات ووافقت عليها، منها توصية بشأن زيادة التعاون مع مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    - Reunión informativa con el personal del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN لقاء إعلامي يعقده موظفو مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Reunión con el personal de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN اجتماع مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
    Le comunicaremos los resultados de dicha investigación por conducto de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وسوف تحاطون علما بنتيجة هذا التحقيق عن طريق مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان.
    Las actividades de la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya no deberían limitarse a Phnom Penh. UN وينبغي عدم قصر أنشطة مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على بنوم بن.
    En esa resolución, la Comisión de Derechos Humanos también pidió al Secretario General que estableciera la presencia operacional del Centro de Derechos Humanos en Camboya una vez que terminara el mandato de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). UN وفي ذلك القرار طلبت لجنة حقوق اﻹنسان أيضا إلى اﻷمين العام إقامة وجود تنفيذي لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا بعد انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    45. La producción, traducción y distribución de material de información sobre los derechos humanos constituyen un aspecto importante de la labor del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN ٤٥ - يشكل انتاج المواد اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءا هاما من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    185. Camboya debe proponer y solicitar ayuda a la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya y al Centro de Derechos Humanos de Ginebra. UN ١٨٥ - وينبغي أن تطلب كمبوديا المساعدة من مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا ومركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    II. ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN ثانيا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya DESDE DICIEMBRE DE 1995 HASTA JULIO DE 1996 UN أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر الى تموز/يوليه ١٩٩٦
    I. ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya DESDE JULIO A DICIEMBRE DE 1996 UN أولا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    9. Las actividades del Representante Especial están centradas en alentar y prestar ayuda en la aplicación del programa de actividades preparado por la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN ٩- وتتركز أنشطة الممثل الخاص على تشجيع برنامج اﻷنشطة الذي أعده مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا وعلى المساعدة في تنفيذه.
    La oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya debería prestar asesoramiento y asistencia técnica para este estudio. UN وينبغي أن يبادر مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان بتقديم المشورة والمساعدة التقنية لمثل هذه الدراسة.
    A petición de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya y de otros organismos, la primera versión del proyecto fue enmendada en los aspectos relativos a las libertades civiles. UN وبحض من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان وجهات أخرى، عُدﱢلت المسودة اﻷولى بحيث تأخذ الحريات المدنية في الحسبان.
    Reunión informativa con personal de la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN جلسة إحاطة مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
    El Representante Especial recomienda que la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya ofrezca pleno asesoramiento técnico y asistencia para la realización de ese examen. UN ويوصي الممثل الخاص بأن يقوم مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان بتقديم كامل المشورة والمساعدة التقنية ﻹجراء مثل هذا الاستعراض.
    29. La Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya seguirá cooperando con el poder judicial con objeto de facilitar: UN ٢٩- ينبغي أن يواصل مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان التعاون مع السلطة القضائية في تيسير ما يلي:
    Cooperarán en esta actividad la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya, otros organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales locales. UN وينبغي أن يتعاون في هذا المجهود مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    14. La oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya abrió tres oficinas provinciales en las provincias de Siem Reap, Battambang y Kampong Cham. UN ٤١- وأنشأ المكتب التابع لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا ثلاثة مكاتب إقليمية في أقاليم سيام ريب، ياتامبانغ وكامبونغ تشام.
    Establecimiento de la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya, en octubre de 1993, de conformidad con la resolución 1993/6 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/254. UN إنشاء المكتب التابع لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦ ولما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٥٤.
    Reunión con el Director de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN الاجتماع مع مدير مكتب كمبوديا لمركز حقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد