ويكيبيديا

    "del ciclo de presentación de informes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة الإبلاغ بشأن
        
    • دورة تقديم التقارير
        
    • من دورة الإبلاغ
        
    • جولة الإبلاغ
        
    Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    5. Ajuste del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen trienal amplio de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 5- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    8. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva sobre la evolución y ejecución de los planes de actividades, 2000-2003, como parte del ciclo de presentación de informes creado con arreglo al marco de financiación multianual. UN 8 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي بشأن تقدم خطط العمل للفترة 2000-2003 وتنفيذها، باعتباره جزءا من دورة تقديم التقارير المنشأة بموجب الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Los seminarios anuales habían sido útiles, en particular como foros interactivos de discusión que contribuían al cumplimiento de las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño y a la supervisión del cumplimiento a nivel nacional de todas las etapas del ciclo de presentación de informes. UN وكانت الحلقات الدراسية السنوية مفيدة، بما في ذلك كمنتديات نقاش تفاعلي تسهم في تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل ورصد التنفيذ على الصعيد الوطني في جميع مراحل دورة تقديم التقارير.
    2. El tipo de cambio utilizado para convertir todas las monedas a dólares de los Estados Unidos a fin de realizar los cálculos para el análisis de los datos es el del primer día del ciclo de presentación de informes. UN 2- سعر صرف العملات المستخدم لتحويل جميع العملات إلى دولارات الولايات المتحدة من أجل إجراء حسابات تحليل البيانات هو سعر صرف اليوم الأول من دورة الإبلاغ.
    5. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 5- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Tema 5. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN البند 5- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    5. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 5- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Tema 8. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN البند 8- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    8. Ajuste del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen trienal amplio de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 8- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (tema 5) UN سادسا- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (البند 5)
    VI. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (tema 5) UN سادسا- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (البند 5)
    Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (tema 8) UN مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (البند 8)
    IV. Armonización del ciclo de presentación de informes del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (tema 8) UN رابعاً- مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (البند 8)
    8. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva sobre la evolución y ejecución de los planes de actividades, 2000 - 2003, como parte del ciclo de presentación de informes creado con arreglo al marco de financiación multianual. UN 8 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي بشأن تقدم خطط العمل للفترة 2000-2003 وتنفيذها، باعتباره جزءاً من دورة تقديم التقارير المنشأة بموجب الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    8. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva sobre la evolución y ejecución de los planes de actividades, 2000 - 2003, como parte del ciclo de presentación de informes creado con arreglo al marco de financiación multianual. UN 8 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي بشأن تقدم خطط العمل للفترة 2000-2003 وتنفيذها، باعتباره جزءا من دورة تقديم التقارير المنشأة بموجب الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Con el fin de mantener informada a la Comisión de la evolución reciente habida cuenta del ciclo de presentación de informes y las limitaciones de espacio, la Relatora Especial ha limitado el presente informe a breves descripciones de las actividades pertinentes, que actualizará en su informe verbal a la Comisión. UN ولإبقاء اللجنة على علم بالتطورات الآخذة في الظهور في إطار دورة تقديم التقارير والقيود المفروضة على التقارير من حيث الطول، اقتصرت المقررة الخاصة في هذا التقرير على تقديم وصف موجز للأنشطة الهامة، وستقوم باستيفائها في تقريرها الشفوي أمام اللجنة.
    Dentro del ciclo de presentación de informes anuales, la Junta celebró una reunión con representantes de los gobiernos donantes interesados, en la que les agradeció las generosas contribuciones que habían hecho y les recomendó que las mantuvieran en lo posible. UN 19 - وكجزء من دورة الإبلاغ السنوية، عقد المجلس اجتماعا مع ممثلي الحكومات المانحة المهتمة حيث أعربوا عن شعورهم بالامتنان للتبرعات السخية المقدمة من الجهات المانحة وأوصوا، إن أمكن، بأن تواصل هذه الجهات ما تبذله من جهود.
    38. Como parte del ciclo de presentación de informes y examen de 2010, el IDA recibió y procesó los inventarios anuales de las emisiones de GEI de todas las Partes del anexo I, incluida la información suplementaria presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto por aquellas Partes del anexo I que también son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 38- وكجزء من دورة الإبلاغ والاستعراض لعام 2010، تلقى برنامج الإبلاغ والبيانات والتحليل قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي قدمتها جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك المعلومات التكميلية المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو بالنسبة لأطراف المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، وقام بتحليل تلك القوائم.
    90. En la próxima fase del ciclo de presentación de informes del CRIC para los miembros de los anexos de aplicación regional de la Convención, a excepción de África, que han de presentar su experiencia en el CRIC 5, debería pedirse al FMAM y a sus organismos de aplicación/ejecución que examine la posibilidad de proporcionar su pleno y decidido apoyo financiero, con objeto de permitir la adecuada preparación de los informes africanos. UN 90- ينبغي أن يُطلب من مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة/المسؤولة عن التنفيذ التي مكّنت من النجاح في إعداد تقارير الأطراف الأفريقية أن تنظر في توفير دعم كامل وملتزم للمرحلة التالية من دورة الإبلاغ للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل الأعضاء المدرجين في مرفقات التنفيذ الإقليمية بالاتفاقية من غير البلدان الأفريقية، التي ستعرض تجاربها أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض التنفيذ.
    5. Al final del ciclo de presentación de informes, 24 países disponían de un marco de inversión integrado (MII), lo que supone un aumento respecto de los 12 MII notificados en el ciclo anterior. UN 5- في نهاية جولة الإبلاغ كان هناك 24 بلداً قد وضع إطاراً متكاملاً للاستثمار، مقارنة ب12 بلداً في جولة الإبلاغ السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد