Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
66. Los mecanismos eficaces del comercio multilateral son instrumentos de fundamental importancia para la promoción del desarrollo sostenible. | UN | 66 - وأضافت أن الآليات التجارية المتعددة الأطراف والفعالة تعد الأدوات الرئيسية لتشجيع التنمية المستدامة. |
20. La integración en el sistema del comercio multilateral también puede tener distintos efectos en el bienestar de hombres y mujeres. | UN | 20- وقد يحدث الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف أيضاً تأثيراً متفاوتاً على رفاه الرجل والمرأة بعدة طرق. |
Los principios de transparencia, reconocimiento mutuo y no discriminación, que son elementos fundamentales del comercio multilateral, también deberían ser los principios básicos que se aplicaran en otras esferas, como el desarrollo sostenible. | UN | ٥٠ - إن مبادئ الشفافية، والاعتراف المتبادل وعدم التمييز التي هي لبنات نظام التجارة المتعدد اﻷطراف ينبغي أن تكون أيضا مبادئ أساسية في مجالات أخرى مثل التنمية المستدامة. |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
48/54. Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | ٤٨/٥٤ ـ تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
49/97. Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | ٩٤/٩٧ ـ تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Reconociendo que un mayor acceso a los mercados exteriores y una mayor liberalización del comercio multilateral son requisitos de suma importancia para la reactivación del crecimiento de todos los sectores de la economía mundial, incluidos, en particular, los países en desarrollo, | UN | وإذ تسلم بأن تحسين فرص الوصول الى اﻷسواق الخارجية وزيادة تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف شرطان على جانب كبير من اﻷهمية لتنشيط النمو في جميع أجزاء الاقتصاد العالمي، بما في ذلك بصفة خاصة البلدان النامية، |
El proyecto de resolución I se titula “Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral”. | UN | مشروع القرار اﻷول معنون " تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف " . |
El proyecto de resolución I se titula “Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral”. | UN | مشروع القرار اﻷول عنوانه " تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف " . |
El establecimiento de la Organización Mundial de Comercio (OMC) ha proporcionado un impulso importante a la expansión del comercio mundial de bienes y servicios mediante el fortalecimiento de las normas del comercio multilateral y las reducciones considerables de las barreras arancelarias y no arancelarias. | UN | وقد أدى إنشاء منظمة التجارة العالمية إلى إعطاء زخم لتوسع تجارة السلع والخدمات عن طريق تعزيز قواعد التجارة المتعددة اﻷطراف وإجراء تخفيضات كبيرة في الحواجز الجمركية وغير الجمركية. |
Debido a las diferencias entre los países en su capacidad para competir en los mercados internacionales, es preciso reforzar el trato especial y diferenciado como parte de las normas del comercio multilateral. | UN | وعلى ضوء الفوارق فيما بين البلدان فيما يتعلق بقدرتها على المنافسة في الأسواق الدولية، يلزم أيضاً تعزيز المعاملة الخاصة والتفضيلية كجزء من القواعد التجارية المتعددة الأطراف. |
Debido a las diferencias entre los países en su capacidad para competir en los mercados internacionales, es preciso reforzar el trato especial y diferenciado como parte de las normas del comercio multilateral. | UN | وعلى ضوء الفوارق فيما بين البلدان فيما يتعلق بقدرتها على المنافسة في الأسواق الدولية، يلزم أيضاً تعزيز المعاملة الخاصة والتفضيلية كجزء من القواعد التجارية المتعددة الأطراف. |
Las cuestiones sistémicas del comercio multilateral también han influido en las negociaciones. | UN | هذا، وقد أثّرت المسائل النظامية المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف في سير المفاوضات. |
Los principios de transparencia, reconocimiento mutuo y no discriminación, que son elementos fundamentales del comercio multilateral, también deberían ser los principios básicos que se aplicaran en otras esferas, como el desarrollo sostenible. | UN | ٥٠ - إن مبادئ الشفافية، والاعتراف المتبادل وعدم التمييز التي هي لبنات نظام التجارة المتعدد اﻷطراف ينبغي أن تكون أيضا مبادئ أساسية في مجالات أخرى مثل التنمية المستدامة. |
Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف |
4. Alienta a los Estados Miembros a que entren en contacto con los Estados no afectados por el cultivo ilícito para la producción de drogas y con el sector privado a fin de que proporcionen mayor acceso a los mercados para los productos del desarrollo alternativo, de conformidad con las obligaciones nacionales e internacionales contraídas y teniendo en cuenta las normas aplicables del comercio multilateral; | UN | 4- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على الاتصال بالدول غير المتضرّرة من زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة وبالقطاع الخاص بغية زيادة فرص وصول منتجات التنمية البديلة إلى الأسواق، اتساقا مع الالتزامات الوطنية والدولية، وبمراعاة قواعد التجارة المتعدّدة الأطراف الواجب تطبيقها؛ |