* La liberalización del comercio y la integración regional no habían provocado el crecimiento industrial. | UN | :: لم يُحدث تحرير التجارة والتكامل الإقليمي النمو الصناعي المرجو. |
Subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Reducción de los beneficios de la liberalización del comercio y la integración regional por las prácticas anticompetitivas transfronterizas; | UN | :: تقلص فوائد تحرير التجارة والتكامل الإقليمي من جراء الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود؛ |
Subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Además, la expansión del comercio y la integración regional se ven impedidas por la multitud de acuerdos comerciales bilaterales y subregionales en que participan los Estados miembros de la CESPAP. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن الاتفاقات التجارية دون الإقليمية والثنائية العديدة التي تشمل بلدانا أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعيق زيادة توسيع نطاق التكامل التجاري والإقليمي. |
Por consiguiente, la liberalización del comercio y la integración regional promoverán un mayor crecimiento gracias a una mejor asignación de los recursos, una mayor competencia, una buena transferencia de tecnología y un mejor acceso al capital extranjero. | UN | ومن ثم، سيعزز تحرير التجارة والتكامل الإقليمي نموا أكبر من خلال تحسين تخصيص الموارد وقيام منافسة أكبر، وانتقال التكنولوجيا، وتحسين سبل الحصول على رأس المال الأجنبي. |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción del comercio y la integración regional | UN | تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción del comercio y la integración regional | UN | تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional. | UN | ورغم انتهاء العمل بترتيب المنسوجات المتعددة الألياف، يتوقع أن تزداد أهمية القطاع الخارجي باستمرار بالنسبة للنمو الاقتصادي نتيجة لازدياد درجة تحرير التجارة والتكامل الإقليمي. |
Se señaló que en el subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional, debía hacerse hincapié en el desarrollo de las exportaciones y la infraestructura. | UN | 207- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على تنمية الصادرات والهياكل الأساسية في إطار البرنامج الفرعي 5، تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي. |
Promoción del comercio y la integración regional | UN | تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Para que el subprograma refleje adecuadamente el carácter de las cuestiones de que se ocupará, su título debe cambiarse a Promoción del comercio y la integración regional; | UN | ولضمان أن يعكس البرنامج الفرعي بصورة صحيحة طبيعة القضايا التي سيعالجها، ينبغي تغيير اسم البرنامج الفرعي بحيث يصبح كالتالي: " تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي " ؛ |
Para que el subprograma refleje adecuadamente el carácter de las cuestiones de que se ocupará, su nombre debe cambiarse a Promoción del comercio y la integración regional; | UN | ولضمان أن يعكس البرنامج الفرعي بصورة صحيحة طبيعة القضايا التي سيعالجها ، ينبغي تغيير اسم البرنامج الفرعي بحيث يصبح كالتالي: " تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي " ؛ |
5 Promoción del comercio y la integración regional | UN | 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
d) Subprograma 4. Promoción del comercio y la integración regional: 1.907.700 dólares: | UN | (د) البرنامج الفرعي 4: تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي: 700 907 1 دولار: |
Para que el subprograma refleje adecuadamente el carácter de las cuestiones de que se ocupará, su nombre debe cambiarse a Promoción del comercio y la integración regional; | UN | ولضمان أن يعكس البرنامج الفرعي بصورة صحيحة طبيعة القضايا التي سيعالجها ، ينبغي تغيير اسم البرنامج الفرعي بحيث يصبح كالتالي: " تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي " ؛ |
5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Además, el aumento del comercio y la integración regional se ven obtaculizados por la multitud de acuerdos comerciales bilaterales y subregionales en que participan los Estados miembros de la CESPAP. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن الاتفاقات التجارية دون الإقليمية والثنائية العديدة التي تشمل بلدانا أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعيق زيادة توسيع نطاق التكامل التجاري والإقليمي. |