ويكيبيديا

    "del comité de adaptación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجنة التكيف
        
    • من لجنة التكيف
        
    • لجنة التكيُّف
        
    • في لجنة التكيف
        
    • لجنة التكيف من
        
    • بين لجنة التكيف
        
    • عمل لجنة التكيف
        
    • تدعو الحاجة لجنة التكيف إلى
        
    • تضطلع بها لجنة التكيف
        
    • اللجنة المعنية بالتكيف
        
    • الحاجة لجنة التكيف إلى اتخاذها
        
    • أعمال لجنة التكيف
        
    • لجنة التكيف الأول
        
    • لجنة التكيف في
        
    • لجنة التكيّف
        
    La Junta contará con el apoyo de un grupo de asesoramiento técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.
    La Junta contará con el apoyo de un grupo de asesoramiento técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    En el contexto de las reuniones futuras del Comité de Adaptación, el Gobierno del Japón ha prometido apoyo financiero para la celebración de una reunión del Comité de Adaptación en un país en desarrollo. UN وفي سياق اجتماعات لجنة التكيف المقبلة، تعهدت حكومة اليابان بدعم مالي لاجتماع للجنة التكيف يُعقد في بلد نامٍ.
    Secretaría, con la orientación del Comité de Adaptación UN الأمانة، بتوجيه من لجنة التكيف
    Por ejemplo, las lecciones sobre vigilancia y evaluación extraídas del taller a que se hace referencia en el presente documento podrían utilizarse en el taller técnico sobre vigilancia y evaluación encargado en el ámbito del Comité de Adaptación, cuya celebración está prevista para 2013. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للدروس المستفادة من حلقة العمل هذه في مجالي الرصد والتقييم أن تُستخدَم في حلقة العمل التقنية الخاصة بالرصد والتقييم التي ستعقدها لجنة التكيُّف عام 2013.
    62. Dadas las funciones del Comité de Adaptación, las Partes subrayaron la necesidad de hacer especial hincapié en los conocimientos especializados de sus miembros. UN 62- بالنظر إلى الوظائف المسندة إلى لجنة التكيف، أكّدت الأطراف ضرورة التشديد بوجه خاص على تمتع الأعضاء في لجنة التكيف بالخبرة.
    Examen de las recopilaciones en la segunda reunión del Comité de Adaptación UN مناقشة الخرائط في الاجتماع الثاني للجنة التكيف
    63. La primera reunión del Comité de Adaptación tuvo lugar en Bangkok (Tailandia) del 7 al 10 de septiembre de 2012. UN 63- وقد عُقد الاجتماع الأول للجنة التكيف في بانكوك بتايلند في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    Un miembro del GEPMA participó en el grupo especial del Comité de Adaptación dedicado a las directrices para la planificación nacional de la adaptación. UN وقد شارك أحد أعضاء هذا الفريق في الفريق المخصص التابع للجنة التكيف لاستعراض المبادئ التوجيهية القائمة بشأن التخطيط الوطني للتكيف.
    El equipo de tareas sobre los PNAD celebró su primera reunión en paralelo con la quinta reunión del Comité de Adaptación. UN وعُقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية على هامش الاجتماع الخامس للجنة التكيف.
    iii) Se establecerá un grupo de asesoramiento técnico en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación para apoyar a la Junta Ejecutiva del Mecanismo de Ventanillas Múltiples; UN `3` ينشأ فريق استشاري فني في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف لدعم المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    III. Proyecto de reglamento del Comité de Adaptación 20 UN الثالث - مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف 20
    Proyecto de reglamento del Comité de Adaptación UN مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف
    18. La primera reunión del Comité de Adaptación tuvo lugar en Bangkok (Tailandia) del 7 al 10 de septiembre de 2012. UN 18- وعُقد أول اجتماع للجنة التكيف في بانكوك بتايلند في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    3. Hace suyo el proyecto de reglamento del Comité de Adaptación que figura en el anexo III de su informe; UN 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛
    Se crearía un grupo especial que participaría en la selección de las prácticas óptimas a partir de las lecciones aprendidas, y que estaría integrado por un miembro del Comité de Adaptación y por expertos y profesionales de la adaptación. UN وسيُشكل فريق مخصص للمشاركة في اختيار أفضل الممارسات من بين الدروس المستفادة، يضم عضواً من لجنة التكيف وخبراء وممارسين معنيين بالتكيف.
    10. El objetivo del Comité de Adaptación será respaldar la labor de la Conferencia de las Partes en lo que respecta a la asistencia a las Partes que son países en desarrollo para que apliquen medidas de adaptación, prestando especial atención a las necesidades de los países en desarrollo particularmente vulnerables. UN 10- يكون الغرض من لجنة التكيف دعم العمل الذي يضطلع به مؤتمر الأطراف في مساعدة البلدان النامية الأطراف على تنفيذ إجراءات التكيف، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية المعرضة للتأثر بصفة خاصة.
    En el caso concreto de la adaptación, la Conferencia ha actuado como vehículo para determinar formas en que la información obtenida desde el espacio puede contribuir a las iniciativas emprendidas en todo el mundo bajo los auspicios del Comité de Adaptación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, creado recientemente. UN وفيما يتعلق تحديداً بمسألة التكيُّف مع آثار تغيُّر المناخ، كان المؤتمر أداة لتحديد السُّبُل التي يمكن من خلالها أن تسهم المعلومات الفضائية في الجهود المبذولة على الصعيد العالمي تحت رعاية لجنة التكيُّف التي أنشئت مؤخَّراً في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ.
    III. Actividades y modalidades operacionales para el desempeño de las funciones del Comité de Adaptación 10 - 22 5 UN ثالثاً - الطرائق التشغيلية والأنشطة التي تمكِّن لجنة التكيف من أداء وظائفها 10-22 6
    Enfoque común del Comité de Adaptación y de otros órganos relacionados con la adaptación, abarcando los distintos temas de los programas, de la forma de reducir las duplicaciones, subsanar las deficiencias y promover las sinergias, a fin de mejorar la labor relativa a la adaptación UN تفاهم مشترك بين لجنة التكيف وغيرها من الهيئات المعنية بالتكيف، وكذلك في جميع بنود جدول الأعمال، بشأن السبيل إلى الحد من الازدواجية وسد الثغرات وتعزيز أوجه التآزر بغية تعزيز الإجراءات المتعلقة بالتكيف
    [Las modalidades para el funcionamiento del Comité de Adaptación incluirán: UN [يجب أن تشمل طرائق عمل لجنة التكيف ما يلي:
    Comparar y analizar las recopilaciones para identificar las duplicaciones, las deficiencias y las sinergias, y estudiar las posibles líneas de acción del Comité de Adaptación UN مقارنة الخرائط وتحليلها بغية تحديد مجالات الازدواجية والثغرات وأوجه التآزر والنظر في الإجراءات التي قد تدعو الحاجة لجنة التكيف إلى اتخاذها
    10. Las Partes expresaron su apoyo a las cinco funciones del Comité de Adaptación que se acordaron en la CP 16. UN 10- أعربت الأطراف عن تأييدها للوظائف الخمس التي تضطلع بها لجنة التكيف والتي اتُفق عليها في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Sr. Quamrul Chowdhury, miembro del Comité de Adaptación UN :: السيد كوامرول شودري، عضو في اللجنة المعنية بالتكيف
    119. Decide además examinar los progresos y el desempeño del Comité de Adaptación en su 22º período de sesiones, con vistas a adoptar una decisión adecuada sobre el resultado de este examen; UN 119- يقرر علاوة على ذلك أن يستعرض في دورته العشرين تقدم أعمال لجنة التكيف وأداءها، بغية اعتماد قرار مناسب بشأن نتائج هذا الاستعراض؛
    5. Decide también que, como consecuencia del ajuste de los mandatos de los miembros, los mandatos del Presidente y Vicepresidente actualmente en funciones terminarán inmediatamente antes de la primera reunión del Comité de Adaptación en 2014; UN 5- يقرر أيضاً، نتيجة تعديل فترات الأعضاء، أن تنتهي فترة كل من الرئيس ونائب الرئيس الحاليين مباشرة قبل اجتماع لجنة التكيف الأول في عام 2014؛
    Identificación de las decisiones relacionadas con la adaptación y, en su caso, inclusión de las actividades del Comité de Adaptación en un plan de trabajo actualizado UN تحديد المقررات ذات الصلة بالتكيف وإدراج إجراءات لجنة التكيف في خطة عمل محدّثة، حسب الاقتضاء
    II. Proyecto de plan de trabajo trienal del Comité de Adaptación 9 UN الثاني - مشروع خطة عمل لجنة التكيّف الثلاثية السنوات 11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد