El Director del nuevo Departamento fue nombrado Secretario del Comité de Auditoría, presidido por el Comisionado General Adjunto. | UN | وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة بوصفه أمين لجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام. |
:: La dirección comprende bien el propósito y las responsabilidades del Comité de Auditoría. | UN | :: يتوافر لدى الإدارة فهم جيد للمقصد من لجنة مراجعة الحسابات ولمسؤولياتها. |
En ella se dispone la presentación de informes del Comité de Auditoría. | UN | ويحدد الميثاق واجبات الإبلاغ التي تضطلع بها لجنة مراجعة الحسابات. |
Principios del Comité de Auditoría generalmente aceptados y algunas buenas prácticas señaladas | UN | المبادئ المقبولة عموما، وبعض الممارسات الجيدة المحددة، للجنة مراجعة الحسابات |
El Director del nuevo Departamento fue nombrado Secretario del Comité de Auditoría, presidido por el Comisionado General Adjunto. | UN | وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة أمينا للجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام. |
:: Estas normas se incluyen, preferentemente, en la carta del Comité de Auditoría. | UN | :: يُفضّل أن تُدرج هذه المعايير في ميثاق لجنة مراجعة الحسابات. |
La Junta aprobó la renovación del mandato de tres miembros del Comité de Auditoría, con las modalidades siguientes: | UN | وافق المجلس على تجديد مدة عضوية ثلاثة أعضاء في لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |
La Junta estuvo de acuerdo con la recomendación del Comité de Auditoría y alentó al Departamento a que terminase sin demora esas tareas. | UN | وأيد المجلس توصية لجنة مراجعة الحسابات وشجع الإدارة على التعجيل بإتمام هذه المهام. |
La Junta tomó nota de que la directriz organizativa No. 24 indicaba claramente las obligaciones del Comité de Auditoría e Inspección, a saber: | UN | ولاحظ المجلس أن التوجيهات التنظيمية رقم 24 تبين بوضوح مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، وهي: |
Se tiene en cuenta la opinión del Comité de Auditoría y del Comité de Coordinación de la OMPI. | UN | تراعى مشورة لجنة مراجعة الحسابات ولجنة التنسيق التابعتين للمنظمة. |
La Comisión Consultiva confía en que se elegirá lo antes posible a todos los miembros del Comité de Auditoría. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من أنه سيجري اختيار كامل أعضاء لجنة مراجعة الحسابات في أقرب وقت ممكن. |
El mandato del Comité de Auditoría figura en el anexo II del presente informe. | UN | وترد اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Las responsabilidades del Comité de Auditoría serán las siguientes: | UN | تضطلع لجنة مراجعة الحسابات بالمسؤوليات التالية: |
Además, se asigna un crédito para seis reuniones del Comité de Auditoría que se celebrarán en Nueva York. La diferencia total de 261.300 dólares comprende lo siguiente: | UN | وإضافة إلى ذلك، خُصص اعتماد لحضور ستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات ستعقد في نيويورك ويتكون مجموع الفارق البالغ 300 261 دولار مما يلي: |
Además, se solicitan créditos para asistir a seis reuniones del Comité de Auditoría durante el bienio. | UN | وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد ستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات خلال فترة السنتين. |
Informe anual del Comité de Auditoría del PMA | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات في البرنامج |
Informe anual del Comité de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
Propuesta de mandato del Comité de Auditoría del Programa Mundial de Alimentos | UN | الاختصاصات المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في برنامج الأغذية العالمي |
Informe anual del Comité de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas presentó su informe anual sobre las actividades de auditoría interna realizadas por el ACNUR para el período del 1 de julio de 2012 al 30 de junio de 2013, y el Comité recibió su primer informe formal del Comité de Auditoría y Supervisión Internas desde su establecimiento. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي اضطلع بها في المفوضية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وتلقت اللجنة تقريرها الرسمي الأول من اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة منذ إنشائها. |
Además, en los procesos de selección y de destitución se debería recabar el dictamen del Comité de Auditoría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعين التماس رأي لجان مراجعة الحسابات في عمليات الاختيار والفصل. |
Se invitó al PNUD a que formara parte del Comité de Auditoría del UNICEF para cumplir el requisito de contar con representación externa. | UN | وقد دُعي البرنامج الإنمائي إلى المشاركة في لجنة مراجعة حسابات اليونيسيف، وفاء بالحاجة إلى تمثيل خارجي. |