Juntamente con la primera reunión del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | بالموازاة مع الاجتماع رقم 1 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
El Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro confirmó que Australia había proporcionado dicha aclaración al Comité. | UN | وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة. |
Figura además un resumen del plan de trabajo propuesto para 2010 del Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro. | UN | كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010. |
Como mínimo la Reunión extraordinaria debía convenir en un proceso y un calendario para la revitalización y reconstitución del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro. | UN | وينبغي كحد أدنى أن يوافق الاجتماع الاستثنائي للأطراف على عملية وجدول زمني لإعادة تنشيط وتشكيل لجنة الخيارات التقنية. |
Las conclusiones iniciales de los subgrupos y cualesquiera solicitudes de información adicional se remiten a los copresidentes del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro para su aprobación | UN | ثم تتم إحالة الاستنتاجات الأولية للأفرقة الفرعية، وغيرها من طلبات المعلومات الإضافية، إلى المشتركيْن في رئاسة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لكي يجيزاها. |
Recomendación del Subcomité sobre Suelos del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Juntamente con las reuniones primera y segunda del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Juntamente con las reuniones primera y segunda del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, según sea necesario | UN | بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، حسب الاقتضاء |
Recomendaciones finales del Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro | UN | التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل |
El Grupo de Evaluación recomienda la elección del Sr. Sergey Kopylov de la Federación de Rusia como copresidente del Comité de opciones técnicas sobre los Halones. | UN | ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات. |
Recomendación provisional del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recomendación provisional del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recomendación provisional del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
El Sr. Dan Verdonik, copresidente del Comité de opciones técnicas sobre halones, presentó el informe sobre la marcha de los trabajos de ese Comité correspondiente a 2012. | UN | وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012. |
El Sr. Keiichi Ohnishi, copresidente del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos, informó de dos propuestas de exención para usos esenciales en 2015. | UN | عرض السيد كيشي أوهنيشي، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، اثنين من تعيينات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات في عام 2015. |
El Sr. Radhey Agrawal, Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, informó que en el sector de refrigeración doméstico se estaban utilizando HC-600a y HFC-134a. | UN | 231- ذكر السيد راضي أغروال الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية بأنه بالنسبة للتبريد المحلي، فقد تمت عملية التحول إلى HC-600a وHFC-134a. |
Los copresidentes del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro proporcionarán orientación adicional para ayudar a las Partes en relación con la información necesaria, si así se les solicita. | UN | وسوف يقدم الرئيسان المشاركان للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل توجيهات إضافية لمساعدة الأطراف فيما يتعلق بالمعلومات اللازمة إذا طلبت. |
57.250 dólares Composición del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | تركيبة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
XIX/16 Seguimiento del informe de evaluación de 2006 del Comité de opciones técnicas sobre los halones | UN | متابعة تقرير التقييم لعام 2006 الذي أعدته لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
a) Informe del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos | UN | تقرير لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية |
Cada uno de los subcomités del Comité de opciones técnicas llegó a un consenso sobre sus recomendaciones. | UN | وتوصلت كل من اللجان الفرعية التابعة للجنة المعنية بالخيارات التقنية إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات الصادرة عنها. |
A continuación, presentó listas por separado de cuestiones que serían objeto de atención en los seis informes de evaluación del Comité de opciones técnicas correspondientes a 2010. | UN | وواصل الحديث بعد ذلك مقدما قائمة منفصلة بالقضايا التي ستعالج في تقارير تقييمات لجان الخيارات التقنية الست لعام 2010. |
El PNUMA contribuiría también a consolidar la labor de la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y se apoyaría asimismo en la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y del Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro. | UN | وسوف يساعد البرنامج في دعم عمل اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، وسوف يرتكز أيضا على عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |