ويكيبيديا

    "del comité especial sobre la elaboración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجنة المخصصة المعنية بوضع
        
    • اللجنة المخصصة المعنية بوضع
        
    • للجنة المخصصة المتعلق بوضع
        
    • اللجنة المخصصة في مجال إعداد
        
    El informe es un resumen de los trabajos realizados y de las deliberaciones que tuvieron lugar en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    I. Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias 21 UN الأول - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية 25
    Tampoco el apoyo a la resolución de la delegación de Nueva Zelandia prejuzga su posición sobre los resultados del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias. UN وإن تأييد وفدها للقرار لن يؤثر على موقفها من نتائج اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    1. Toma nota con aprecio del informe del Presidente-Relator del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias y observa las opiniones expresadas en el segundo período de sesiones del Comité Especial; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الرئيس - المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها في أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
    16. Invita a las instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y a las organizaciones no gubernamentales a que fortalezcan su labor en la esfera de los derechos humanos y la discapacidad, entre otras cosas, participando activamente en la labor del Comité Especial sobre la elaboración de un proyecto de convención y aumentando el nivel de sus contribuciones a la labor de los órganos de supervisión de tratados; UN 16- تدعو المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان إلى تعزيز أعمالها في ميدان حقوق الإنسان والإعاقة، وذلك بطرق منها المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة المخصصة في مجال إعداد مشروع الاتفاقية، وإلى تعزيز مستوى إسهامها في أعمال هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان؛
    El informe contiene un resumen de las actuaciones y deliberaciones celebradas durante el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN والتقرير عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء انعقاد الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    77. El Sr. Avtonomov y el Sr. Thornberry participaron en el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    El quinto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de Normas Complementarias tuvo lugar del 22 de julio al 2 de agosto de 2013. UN 114 - عقدت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية في الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    36. Toma nota de la celebración en febrero de 2008 de la primera parte del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias, y pide al Comité Especial que cumpla el mandato establecido en la decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos; UN 36 - تحيط علما بانعقاد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية في شباط/فبراير 2008، وتطلب إلى اللجنة المخصصة أن تتقيد بالولاية المنشأة بموجب مقرر المجلس 3/103؛
    39. Liechtenstein se refirió a la cuestión de los métodos de trabajo y subrayó la necesidad de estudiar la forma de hacer avanzar el debate sobre la xenofobia en el próximo período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 39- ونوهت ليختنشتاين بمسألة أساليب العمل وشددت على ضرورة النظر في السبيل لمواصلة المناقشة بشأن موضوع كره الأجانب في الدورة المقبلة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    La Secretaría informa al Consejo por la presente nota de que el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias ha sido aplazado y se celebrará del 10 al 20 de abril de 2012. UN تبلغ الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان، بموجب هذه المذكرة، أن الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قد أرجئت وستعقد في الفترة من 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2012.
    4. El Sr. Yuri Boychenko, Jefe de la Sección de Lucha contra la Discriminación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) declaró abierta la primera sesión del cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, celebrada el 10 de abril de 2012. UN 4- افتتح السيد يوري بويتشينكو، رئيس وحدة مكافحة التمييز في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 10 نيسان/أبريل 2012، الجلسة الأولى للدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية.
    Observando también el progreso realizado en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, celebrado en Ginebra los días 22 y 23 de noviembre de 2010 y del 11 al 21 de abril de 2011, así como la convocación del cuarto período de sesiones, que se celebrará en Ginebra en 2012, UN وإذ تلاحظ أيضا التقدم المحرز في الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة التي عقدت فــي جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تلاحظ كذلك الدعوة إلى عقد الدورة الرابعة المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012،
    El quinto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, que debía celebrarse del 2 al 12 de abril de 2013, se celebrará del 22 de julio al 2 de agosto de 2013. UN أُرجئت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية التي كان مقرراً عقدها في الفترة من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة
    Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su quinto período de sesiones UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة
    1. Toma nota con aprecio del informe del Presidente-Relator del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias y observa las opiniones expresadas en el segundo período de sesiones del Comité Especial; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الرئيس - المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها في أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Presidente-Relator del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias y observa las opiniones expresadas en el segundo período de sesiones del Comité Especial; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الرئيس - المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
    15. Invita a las instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y las organizaciones no gubernamentales a que fortalezcan su labor en la esfera de los derechos humanos y la discapacidad, entre otras cosas, participando activamente en la labor del Comité Especial sobre la elaboración de un proyecto de convención y aumentando el nivel de sus contribuciones a la labor de los órganos de supervisión de tratados; UN 15- تدعو المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان إلى تعزيز أعمالها في ميدان حقوق الإنسان والإعاقة، وذلك بطرق منها المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة المخصصة في مجال إعداد مشروع الاتفاقية، وإلى تعزيز مستوى إسهامها في أعمال هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان؛
    15. Invita a las instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y las organizaciones no gubernamentales a que fortalezcan su labor en la esfera de los derechos humanos y la discapacidad, entre otras cosas, participando activamente en la labor del Comité Especial sobre la elaboración de un proyecto de convención y aumentando el nivel de sus contribuciones a la labor de los órganos de supervisión de tratados; UN 15- تدعو المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان إلى تعزيز أعمالها في ميدان حقوق الإنسان والإعاقة، وذلك بطرق منها المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة المخصصة في مجال إعداد مشروع الاتفاقية، وإلى تعزيز مستوى إسهامها في أعمال هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد