ويكيبيديا

    "del comité preparatorio de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجنة التحضيرية لمؤتمر
        
    • اللجنة التحضيرية لمؤتمر
        
    • للجنة التحضيرية المتعلقة بمؤتمر
        
    • عقدتها اللجنة التحضيرية
        
    • الصادر عن اللجنة التحضيرية
        
    • واللجنة التحضيرية لمؤتمر
        
    • للجنة التحضيرية المعنية بمؤتمر
        
    • للجنة التحضيرية لمنظمة
        
    En sucesivas reuniones del Comité Preparatorio de la CNUMAD se trajeron a colación esas cuestiones. UN وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Informe del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social acerca de su primer período de sesiones UN تقرير الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Quiero terminar diciendo unas palabras como Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN اسمحوا لي أن أختتم بقولي بضع كلمات بوصفي رئيسا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.
    INFORME del Comité Preparatorio de la CONFERENCIA UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Se va a publicar el volumen que contienen documentos preparados especialmente para la conferencia y que se pondrá a la disposición del Comité Preparatorio de la Cumbre sobre Desarrollo Social. UN ويجري نشر المجلد الذي يتضمن ورقات معينة معدة من أجل المؤتمر وسوف يتاح للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    1. Tercera reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, 16 a 27 de enero, Nueva York UN ١ - الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، نيويورك، ١٦ - ٢٧ كانون الثاني/يناير؛
    Modalidades concretas de los períodos de sesiones futuros del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, ocupada por Indonesia: UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة:
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, ocupada por Indonesia: UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة:
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    Presidencia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial UN الرئاسة الإندونيسية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    También se transmitieron al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأحيلت الاستنتاجات أيضا إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Belarús acoge con beneplácito el resultado de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP en 2005. UN وترحب بيلاروس بنتيجة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Con ese fin, Malí ha sido sede de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Este concepto se había tratado en varios estudios, uno de los cuales lo había presentado él mismo en el período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Durban. UN وكان هذا المفهوم محل عدد من الدراسات، قدم السيد عمر إحداها إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان العالمي.
    Reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Interparlamentaria sobre el Diálogo Norte-Sur para la Prosperidad Mundial UN اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعني بالحوار بين الشمال والجنوب لتحقيق الرخاء العالمي
    INFORME del Comité Preparatorio de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    INFORME del Comité Preparatorio de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية
    La oradora observó que, en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre, celebrado recientemente, los participantes habían manifestado considerable interés por las cuestiones relativas a los océanos. UN 11 - ولاحظت أنه، خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية المتعلقة بمؤتمر القمة، التي عُقدت مؤخرا، كان هناك اهتمام كبير بين المشاركين بالقضايا المتصلة بالمحيطات.
    Asimismo, el Ecuador saluda la realización de las tres reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tratado de Comercio de Armas, celebradas entre julio de 2010 y julio de 2011. UN وترحب إكوادور بالاجتماعات الثلاثة التي عقدتها اللجنة التحضيرية المعنية بمعاهدة بشأن تجارة الأسلحة، والتي عقدت في الفترة من تموز/يوليه 2010 وتموز/يوليه 2011.
    5. Acogiendo con beneplácito las contribuciones de los Estados en el marco del proceso preparatorio de la Conferencia Regional de América Latina y el Caribe Preparatoria de la Conferencia de Examen de la Declaración y Programa de Acción de Durban, con arreglo a la decisión PC 1/10 del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, UN 5- وإذ يرحب بمساهمات الدول في العملية التحضيرية للمؤتمر الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التحضيري لمؤتمر ديربان الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان بموجب المقرر ل ت 1/10 الصادر عن اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي؛
    No obstante, señaló que la Comisión se había puesto a disposición del Consejo Económico y Social y del Comité Preparatorio de la Cumbre y había ofrecido sus conocimientos especializados al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y a las actividades posteriores. UN وقال إلا أن اللجنة قد وضعت نفسها رهن تصرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عارضة تقديم خبراتها العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومتابعته.
    Señaló que en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrado en febrero, se han logrado resultados positivos y recordó a la reunión que las comisiones regionales habían preparado un informe conjunto presentado por la CEPAL. UN وأبلغ الاجتماع أن الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، التي انعقدت في شباط/فبراير، كانت ناجحة. وذكر الاجتماع بالتقرير المشترك من اللجان الاقليمية، الذي عرضته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Presidente (interpretación del inglés): El Secretario Ejecutivo del Comité Preparatorio de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Sr. Ian Kenyon, ha pedido formalmente hacer una declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلب اﻷمين التنفيــذي للجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائيــــة، السيد إيان كنيون، أن يدلي ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد