ويكيبيديا

    "del condado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مقاطعة
        
    • من مقاطعة
        
    • في قضاء
        
    • عن مقاطعة
        
    • مقاطعةِ
        
    • الإقليمية لفيكتوريا إلى استنتاجات
        
    • التابعة لمقاطعة
        
    • فيها في إقليم
        
    • داخل مقاطعة
        
    • في محلية
        
    • كاونتي
        
    • احتجاز قضاء
        
    Recientemente también se ha logrado restablecer el acceso a algunas zonas del condado de Grand Cape Mount. UN كما فتحت أخيرا أيضا بعض المناطق في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    El plan tenía por objeto revitalizar las clínicas de salud pública del condado de Grand Bassa. UN وكان العمل موجها لتنشيط العيادات الصحية العامة في مقاطعة غراند باسا.
    E1 cuadro 19 indica la frecuencia de los cabos planteado en los ocho subcondados del condado de Bugabula, distrito de Kamuli. UN ويبين الجدول 19 تكرار الحالات في المقاطعات الفرعية الثماني في مقاطعة بوغابولا، محافظة كامولي.
    Zhang Rongliang, de sexo masculino y 47 años de edad, originario del condado de Fangcheng, provincia de Henan. UN زانغ رونغليانغ، وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة فانغشينغ، محافظة هينان.
    Feng Jianguo, de sexo masculino y 73 años de edad, originario del condado de Tanghe, provincia de Henan. UN وفينغ جيانغور، وهو رجل بالغ من العمر 73 عاماً أصله من مقاطعة تانغيه، محافظة هينان.
    Grupos de comunicadores tradicionales que realizaron actividades de sensibilización sobre la Comisión de Verdad y Reconciliación en 23 comunidades pobladas del condado de Montserrado. UN مجموعة من رواة الأخبار التقليديين نفذت أنشطة للتوعية باللجنة في 23 مجتمعا محليا في قضاء مونتسيرادو.
    Frecuencia de casos en los ocho subcondados del condado de Bugabula, distrito de Kamuli UN - تكرار الحالات في المقاطعات الفرعية الثماني في مقاطعة بوغابولا، محافظة كومالي
    En el Centro del condado de Koprivnica-Krizevci se proporcionaron servicios de información general y especializada, asesoramiento y consultoría a 600 mujeres. UN وفي المركز التجاري في مقاطعة كوبريفنيكا - كريزافيتشي، جرى توفير خدمات إعلامية، وفنية، وإرشادية واستشارية لـ 600 امرأة.
    Los organismos encargados de aplicar estas medidas son el Centro Estatal de Salud Pública del condado de Vilnius y el Departamento, junto con el Ministerio de Salud. UN والهيئة المكلفة تنفيذ هذه التدابير هي المركز الصحي العام الحكومي في مقاطعة فيلنيوس، والإدارة ووزارة الصحة.
    La rehabilitación del edificio administrativo del condado de Grand Bassa también fue llevada prácticamente a cabo con fondos aportados por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). UN واكتمل كذلك إصلاح المبنى الإداري في مقاطعة غراند باسا بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Además, en muchas zonas no se ha ejecutado ningún programa de educación, especialmente en la zona de extracción de diamantes del condado de Sinoe. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تحظ بعض المناطق بأي برامج تثقيفية، ولا سيما منطقة تعدين الماس في مقاطعة سينوي.
    15 grupos de comunicadores tradicionales también sensibilizaron a 20 comunidades densamente pobladas del condado de Montserrado UN قام 15 فريقا من الاتصاليين التقليديين بأنشطة توعية في 20 منطقة كثيفة السكان في مقاطعة مونتسيرادو.
    Prosiguen los trabajos en la concesión de mineral de hierro del condado de Nimba, si bien se ha informado de que ha habido retrasos debido a la disminución de la demanda mundial. UN ويتواصل العمل في امتياز ركاز الحديد في مقاطعة نيمبا، رغم التقارير التي أفادت بحدوث تأخيرات نجمت عن تراجع الطلب العالمي.
    También se informó al Grupo de supuestos casos de presencia de armas en un campo minero del condado de Gbarpolu, pero ni la policía local ni la UNMIL pudieron llegar a esa zona para verificar la alegación. UN كما أُبلغ الفريق بحالات مزعومة لأسلحة في مخيم للتعدين في مقاطعة غباربولو، لكن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والشرطة المحلية لم تتمكنا من الوصول إلى هذه المنطقة للتحقق من هذا الزعم.
    Wang Xincai, de sexo masculino y 47 años de edad, originario del condado de Lushan, provincia de Henan. UN وانغ سين كاي وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة لوشان، محافظة هينان.
    Los diamantes procedentes del condado de Lofa ingresan con facilidad en Guinea y Sierra Leona. UN فالماس المستخرج من مقاطعة لوفا يُهرّب بسهولة إلى غينيا وسيراليون.
    Al parecer proceden por lo general del condado de Nimba y han estado trasladándose desde 2003. UN ويُزعم أنهم يأتون بصفة عامة من مقاطعة نيمبا وما فتئوا يتنقلون منذ عام 2003.
    En tres distritos del condado de Lofa hay iniciativas en curso para reunir información relativa a controversias sobre tierras e interesados directos. UN ويجري حالياً رسم خرائط بشأن المنازعات على الأراضي وأصحاب المصلحة في ثلاث مناطق من مقاطعة لوفا.
    También ha llevado a cabo un programa de ayuda para 7.000 niños de jardín de infancia del condado de Onsung (provincia de Hamgyong del Norte), desde donde no hay acceso a la ayuda procedente de Pyongyang. UN وقامت الحركة أيضا بتنفيذ برنامج معونة لصالح 000 7 طفل من رياض الأطفال في قضاء أونسونغ، الواقع شمال مقاطعة هامغ يونغ، حيث يتعذر إيصال المساعدة المتأتية من بيونغ ياينغ إليها.
    Edwin Snowe es el Presidente de la Cámara de Representantes y Jewel Howard Taylor es la Senadora de mayor antigüedad del condado de Bong. UN سنو رئيسا لمجلس النواب كما أن جويل هوارد تايلور هي أقدم أعضاء مجلس الشيوخ عن مقاطعة بونغ.
    Tengo 42 años y fui a la guerra del condado de Lincoln. Open Subtitles أَنا بعمر 42 سنةً، وأنا قاتلتُ في حربِ مقاطعةِ لينكولن
    3.8 El Tribunal del condado de Victoria falló claramente en contra de la policía. UN 3-8 وخلُصت المحكمة الإقليمية لفيكتوريا إلى استنتاجات واضحة مفادها أن أفراد الشرطة قصّروا في أداء مهامهم.
    La Comisión condal para la Igualdad entre los géneros del condado de Karlovac también empezó a trabajar y recolectar datos poniéndose en contacto con distintas organizaciones e instituciones autorizadas. UN وبدأت أيضا لجنة المقاطعة لتحقيق المساواة بين الجنسين التابعة لمقاطعة كارلوفاك عملها بالارتباط بالمنظمات والمؤسسات المفوضة، وبجمع البيانات.
    26. El Comité insta al Estado Parte a que vele por que la Ley de Finnmark, que el Parlamento está estudiando en la actualidad, tenga debidamente en cuenta los derechos de los sami a participar en la gestión y el control de los recursos naturales del condado de Finnmark. UN 26- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن يراعي قانون فينمارك، الذي ينظر فيه البرلمان حاليا، حقوق شعب الصامي في المشاركة في إدارة الموارد الطبيعية والتحكم فيها في إقليم فينمارك.
    La detención ocurrió dos millas dentro del condado de Cook. Open Subtitles فالاعتقال وقع بعد أن قطع ميلين داخل مقاطعة كوك
    Por último, la UNMISS investigó informaciones sobre la existencia de fosas comunes en Juba, Bentiu y Rubkona, además del ataque perpetrado el 19 de diciembre contra la base de apoyo del condado de Akobo. UN وأخيرا، تجري البعثة تحقيقا بشأن تقارير عن وجود مقابر جماعية في جوبا وبانتيو وربكونا، بالإضافة إلى الهجوم الذي وقع في 19 كانون الأول/ديسمبر على قاعدة الدعم في محلية أكوبو.
    Expedientes y fotos del asesinato del condado de Halifax. Open Subtitles هذه الصور الملفات المتعلقة هاليفاكس في كاونتي
    La Sra. Pronsivakulchai está recluida en el centro de internamiento del condado de McHenry, en Woodstock, Illinois. UN والسيدة برونسيفاكولشاي محتجزة حالياً في مركز احتجاز قضاء مكهنري في وودستوك، إلينوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد