ويكيبيديا

    "del consejo de europa relativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس أوروبا المتعلقة
        
    • مجلس أوروبا بشأن
        
    Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, de 2005 UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل الأموال الناجمة عن الجريمة والبحث عنها وحجزها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب، لعام 2005
    También había firmado el Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo, instrumento cuya ratificación estaba siendo examinada por la Gran Asamblea Nacional de Turquía. UN وعلاوة على ذلك، كانت قد وقعت على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، والجمعية الوطنية التركية الكبرى الآن بصدد النظر في التصديق عليها.
    K. Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, 2005 UN كاف - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، 2005
    Se esperaba que el proceso de ratificación del Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo concluyera en el primer semestre de 2010. UN وجاءت عملية التصديق فيما يتصل باتفاقية مجلس أوروبا بشأن غسل وضبط وحجز ومصادرة المبالغ المتأتية من الجريمة وبشأن تمويل الإرهاب، حيث كان متوقعا أن يتم هذا التصديق في النصف الأول من عام 2010.
    A título de ejemplo, cabe mencionar un acuerdo parcial de participación abierta del Consejo de Europa relativo a la prevención de los grandes desastres naturales y tecnológicos, a la protección contra ellos y a la organización de los socorros. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الاتفاق الجزئي المفتوح الذي أبرمه مجلس أوروبا بشأن منع الكوارث الطبيعية والتكنولوجية الكبرى واتقائها وتنظيم اﻹغاثة في حال وقوعها.
    Convenio del Consejo de Europa relativo al Blanqueo, Seguimiento, Embargo y Decomiso de los Productos del Delito, y a la Financiación del Terrorismo, 2005 UN كاف - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، 2005
    Z. Convenio del Consejo de Europa relativo a la prevención del terrorismo, aprobada en Varsovia el 16 de mayo de 2005: situación al 24 de junio de 200526; UN (ض) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار 2005: الحالة في 24 حزيران/يونيه 2005(26)؛
    AA. Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, aprobado en Varsovia el 16 de mayo de 2005: situación al 24 de junio de 200526. UN (أأ) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 24 حزيران/يونيه 2005(26).
    El 26 de enero de 2009 firmó el Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo. UN ففي 26 كانون الثاني/يناير 2009 وقّع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب.
    La ex República Yugoslava de Macedonia tampoco ha firmado ni ratificado el Convenio del Consejo de Europa relativo al estatuto jurídico del trabajador migrante. UN كما أن جمهوريـة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لم توقع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالوضع القانوني للعمال المهاجرين(3) ولم تصدق عليها.
    El Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, de 16 de mayo de 2005, se firmó con arreglo al Decreto Presidencial núm. 749, de 3 de diciembre de 2008. UN ووُقّعت اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها، المؤرخة 16 أيار/مايو 2005، عملا بالمرسوم الرئاسي رقم 749 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo (núm. 198) UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب (رقم 198)
    K. Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, 2005 UN كاف - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وعلى تمويل الإرهاب (2005)
    CC. Convenio del Consejo de Europa relativo a la prevención del terrorismo, aprobado en Varsovia el 16 de mayo de 2005: situación al 7 de julio de 200622; UN جيم جيم - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع الإرهاب، التي أُقرت في وارسو في 16 أيار 2005: الحالة في 7 تموز/يوليه 2006(22)؛
    DD. Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, aprobado en Varsovia el 16 de mayo de 2005: situación al 7 de julio de 200622. UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أُقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 7 تموز/يوليه 2006(22).
    Convenio del Consejo de Europa relativo a la prevención del terrorismo, aprobado en Varsovia el 16 de mayo de 2005 (entró en vigor el 1º de junio de 2007): situación al 18 de julio de 200718; UN جيم جيم - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار 2005 (دخلت حيز النفاذ في 1 حزيران/يونيه 2007): الحالة في 18 تموز/يوليه 2007(18)؛
    DD. Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, aprobado en Varsovia el 16 de mayo de 2005: situación al 18 de julio de 200718. UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 18 تموز/يوليه 2007(18).
    b) Se instó a los Estados Miembros a que firmaran y ratificaran el Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo como parte de un enfoque integrado de la lucha contra la delincuencia organizada; UN (ب) حث الدول الأعضاء على توقيع اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب() والتصديق عليها في إطار نهج متكامل لمكافحة الجريمة المنظمة؛
    También ratificó el Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, y el Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN وقد صدقت أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن غسل عائدات الجرائم وتفتيشها والتحفظ عليها ومصادرتها وتمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Lo mismo ocurre con el párrafo 2 del artículo 17 del Convenio del Consejo de Europa relativo a la protección del medio ambiente por el derecho penal, de 4 de noviembre de 1998: UN وينطبق الشيء نفسه على الفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية البيئة فيما يتعلق بالقانون الجنائي، المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، التي تنص على ما يلي:
    Se había recibido la aprobación para ratificar el Convenio del Consejo de Europa relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito, y a la financiación del terrorismo, firmado el 26 de enero de 2009. UN وقد وردت الموافقة على تصديق اتفاقية مجلس أوروبا بشأن غسل الأموال وضبط وحجز ومصادرة المبالغ المتأتية من الجريمة وبشأن تمويل الإرهاب الموقعة يوم 26 كانون الثاني/يناير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد