El Congreso elige a su vez a los 75 miembros del Consejo de la Federación General, que es el órgano rector de la Federación General. | UN | وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام. |
2000 a 2001: Representante del Consejo de la Federación en el Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia | UN | ممثل مجلس الاتحاد لدى المحكمة الدستورية للاتحاد الروسي. |
El Congreso elige a su vez a los 75 miembros del Consejo de la Federación Sindical General, que es el órgano rector de esta Federación. | UN | وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام. |
:: Organización de 1 mesa redonda sobre la estructura y las atribuciones del Consejo de la Federación y la redacción de su legislación fundacional | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
Presidente del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal | UN | م. ميرنوف رئيس المجلس الاتحادي |
:: 1 mesa redonda sobre la estructura y las atribuciones previstas del Consejo de la Federación y sobre la redacción de su legislación fundacional | UN | :: عقد اجتماع للمائدة المستديرة بشأن الهيكل المتوخى للمجلس الاتحادي وصلاحياته وكذلك صياغة تشريعات تمكينية |
Declaración del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia en relación con el 70° aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial | UN | بيان من مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي عن الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية |
Declaración del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia con ocasión del sexagésimo quinto aniversario del juicio de Nuremberg | UN | بيان مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين لمحاكمات نورمبرغ |
Miembro desde 2009 del Consejo de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas, a cargo de la comisión de salud. | UN | وعملت عضوا منذ عام 2009 في مجلس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية الذي يتولى مسؤولية لجنة الصحة. |
Los participantes estuvieron de acuerdo en la necesidad de continuar el diálogo político sobre el establecimiento del Consejo de la Federación y solicitaron que la UNAMI siguiera prestando apoyo. | UN | واتفق المشاركون على ضرورة إجراء مزيد من الحوار السياسي بشأن إنشاء مجلس الاتحاد وطلبوا استمرار الدعم المقدم من البعثة. |
2000 a 2001: Representante del Consejo de la Federación en el Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia | UN | 2000 - 20001: ممثل مجلس الاتحاد لدى المحكمة الدستورية للاتحاد الروسي؛ |
La Duma cuenta con un Comité sobre las cuestiones referentes a la familia, la mujer y los niños, y el Presidente del Consejo de la Federación tiene adscrita una comisión pública encargada de garantizar la igualdad de derechos y oportunidades entre el hombre y la mujer. | UN | فالدوما تضم لجنة للمسائل المتعلقة بالأسرة والمرأة والأطفال، وتتبع مكتب رئيس مجلس الاتحاد لجنة عامة مسؤولة عن كفالة المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق والفرص. |
El 21 de enero se presentó al Consejo de Representantes un proyecto de ley para el establecimiento del Consejo de la Federación. | UN | وقد قدم مشروع قانون لإنشاء مجلس الاتحاد إلى مجلس النواب في 21 كانون الثاني/يناير. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que los titulares de las dos plazas se encargarían de la agenda legislativa pendiente, que incluye la creación del Consejo de la Federación y la promulgación de una ley sobre las minorías. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن شاغلي الوظيفتين سيعكفان على إنجاز الخطة التشريعية غير المكتملة، التي تشمل إنشاء مجلس الاتحاد وسن قانون بشأن الأقليات. |
Declaración del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia sobre la restricción de las actividades de los medios de comunicación rusos en Ucrania | UN | البيان الصادر عن مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن القيود المفروضة على أنشطة وسائط الإعلام الروسية في أوكرانيا |
La UNAMI también siguió colaborando con las partes interesadas en la creación del Consejo de la Federación. | UN | 27 - وما برحت البعثة أيضا تعمل مع الجهات المعنية على إنشاء المجلس الاتحادي. |
Declaración del Consejo de la Cámara del Consejo de la Federación y del Consejo de la Duma Estatal de la Federación de Rusia sobre las consecuencias de la autoproclamación de la independencia del territorio de Kosovo (Serbia) | UN | البيان الصادر عن مكتب المجلس الاتحادي ومجلس الدوما عن الآثار المترتبة على الإعلان الذاتي لاستقلال إقليم كوسوفو (صربيا) |
El 17 de octubre, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos, Asistencia Electoral y Apoyo Constitucional se reunió con el Primer Vicepresidente del Consejo de Representantes y el Presidente del Consejo de la Shura para agilizar el establecimiento del Consejo de la Federación. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، التقى نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية والدعم الدستوري بنائب رئيس مجلس النواب ورئاسة مجلس الشورى بهدف تيسير إنشاء المجلس الاتحادي. |
La decisión de la Duma Estatal de presentar cargos y la decisión del Consejo de la Federación de destituir al Presidente tendría que ser aprobada por una mayoría de dos tercios de la totalidad de los miembros de ambas cámaras del Parlamento, sobre la base de una moción presentada por no menos de un tercio de los miembros de la Duma Estatal y después de conocerse las conclusiones de una comisión especial establecida por la Duma Estatal. | UN | وحتى يمكن اتخاذ قرار من مجلس الدوما بتوجيه اتهام وقرار من المجلس الاتحادي بعزل الرئيس، فلا بد من موافقة أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلسين مجتمعين، استنادًا لاقتراح مما لا يقل عن ثلث أعضاء مجلس الدوما وتبعًا لما تخلص إليه لجنة خاصة ينشئها المجلس. |
:: Mesa redonda sobre la estructura y las atribuciones previstas del Consejo de la Federación y la redacción de su legislación fundacional | UN | :: عقد اجتماع للمائدة المستديرة بشأن الهيكل المتوخى للمجلس الاتحادي وصلاحياته وكذلك صياغة تشريعات تمكينية |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración conjunta del Consejo de la Cámara del Consejo de la Federación y del Consejo de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, sobre las consecuencias de la autoproclamación de la independencia por el territorio de Kosovo (Serbia), aprobada el 18 de febrero de 2008 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه نص البيان المشترك الصادر عن مكتب المجلس الاتحادي (مجلس الشيوخ) ومكتب مجلس الدوما (مجلس النواب) بالجمعية الوطنية للاتحاد الروسي، في 18 شباط/فبراير 2008 فيما يتعلق بالآثار الناجمة عن الإعلان الذاتي للاستقلال من جانب إقليم كوسوفو (صربيا) (انظر المرفق). |