Recomendación del Consejo de la OCDE sobre la adopción de medidas eficaces de lucha contra los cárteles consolidados. | UN | التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية. |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre la adopción de medidas eficaces de lucha contra los cárteles consolidados. | UN | التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية. |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre la adopción de medidas eficaces de lucha contra los cárteles consolidados. | UN | التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية. |
30. El representante de la OCDE dijo que en la reunión ministerial del Consejo de la OCDE del año 2000 los ministros habían decidido seguir trabajando en reforzar la aplicación de la recomendación del Consejo de 1998 sobre medidas eficaces de lucha contra los cárteles intrínsecamente perniciosos. | UN | 30- قال ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إنه، في اجتماع مجلس المنظمة لعام 2000 الذي عقد على مستوى الوزراء، قام الوزراء بالبت في أعمال المتابعة التي يتعين الاضطلاع بها لتعزيز تطبيق توصية المجلس لعام 1998 المتعلقة بالإجراء الفعال الواجب اتخاذه ضد " نخبة " التكتلات الاحتكارية. |
El trabajo sobre las corrientes de recursos materiales y la productividad de los recursos se lleva a cabo en respuesta a las recomendaciones del Consejo de la OCDE sobre las corrientes de recursos materiales y la productividad de los recursos (de abril de 2004 y marzo de 2008). | UN | 45 - ويجري الاضطلاع بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد استجابة لتوصيات مجلس المنظمة بشأن تدفقات المواد إنتاجية الموارد (نيسان/أبريل 2004 و آذار/مارس 2008). |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre el soborno en las transacciones comerciales internacionales | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre las medidas destinadas a contrarrestar la competencia fiscal perniciosa | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة المنافسة الضريبية الضارة |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre medidas eficaces de lucha contra los cárteles intrínsicamente perniciosos | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الإجراءات الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre la adopción de medidas eficaces de lucha contra los cárteles consolidados. | UN | التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية. |
Actas del Consejo de la OCDE | UN | قوانين مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي □ |
Actas del Consejo de la OCDE | UN | قوانين مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي □ |
Actas del Consejo de la OCDE | UN | قوانين مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي □ |
El Canadá apoya que se adapten en los formularios utilizados en la decisión C(2001)107/FINAL del Consejo de la OCDE. | UN | وتدعم كندا تكييف الاستمارات المستخدمة في مقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي C(2001) 107/FINAL. |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre el examen de las fusiones (25 de marzo de 2005, C(2005)34). | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استعراض الدمج (25 آذار/مارس 2005، C(2005)34). |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre el examen de las fusiones (25 de marzo de 2005, C(2005)34) | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استعراض الدمج (25 آذار/مارس 2005، C(2005)34). |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre las prácticas comerciales restrictivas con consecuencias sobre el comercio internacional, entre ellas las de las empresas multinacionales, 20 de julio de 1978. | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على التجارة الدولية، بما فيها الممارسات التي تؤثر على الشركات المتعددة الجنسيات، 20 تموز/يوليه 1978. |
Recomendación del Consejo de la OCDE sobre las prácticas comerciales restrictivas con consecuencias sobre el comercio internacional, entre ellas las de las empresas multinacionales, 20 de julio de 1978. | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على التجارة الدولية، بما فيها الممارسات التي تؤثر على الشركات المتعددة الجنسيات، 20 تموز/يوليه 1978. |
En este proceso podría tenerse en cuenta entre otras cosas la decisión (2001)107/FINAL del Consejo de la OCDE y la revisión del Reglamento Europeo relativo a los traslados de residuos. | UN | وفي هذه العملية يمكن ضمن جملة أمور أن يوضع في الاعتبار مقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (2001) 107/FINAL(3) وتنقيح اللائحة الأوروبية لنقل النفايات(4) |
2.2.2.4 Las instalaciones ubicadas en los países miembros de la OCDE también deberán examinar las medidas establecidas para apoyar las recomendaciones pertinentes en la Recomendación C(2004)100 del Consejo de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos y la directriz técnica de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de corrientes de desechos específicas: computadoras usadas y desmontadas (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). | UN | 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL). |
2.2.2.4 Las instalaciones ubicadas en los países miembros de la OCDE también deberán examinar las medidas establecidas para apoyar las recomendaciones pertinentes en la Recomendación C(2004)100 del Consejo de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos y la directriz técnica de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de corrientes de desechos específicas: computadoras usadas y desmontadas (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). | UN | 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL). |
2.2.2.4 Las instalaciones ubicadas en los países miembros de la OCDE también deberán examinar las medidas establecidas para apoyar las recomendaciones pertinentes en la Recomendación C(2004)100 del Consejo de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos y la directriz técnica de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de corrientes de desechos específicas: computadoras usadas y desmontadas (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). | UN | 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL). |