ويكيبيديا

    "del consejo de la unu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس الجامعة
        
    • مجلس جامعة الأمم المتحدة
        
    • في مجلس جامعة
        
    • لمجلس الجامعة
        
    La cuestión de la composición del Consejo de la UNU debe estudiarse con cierto cuidado. UN ١٢ - يلزم توخي شيء من الحذر لدى بحث مسألة تكوين مجلس الجامعة.
    No deben confundirse por lo tanto con la autoridad rectora del Consejo de la UNU. UN ومن ثم ينبغي عدم الخلط بينها وبين سلطة اﻹدارة التي يختص بها مجلس الجامعة.
    Periódicamente se celebra por separado una reunión de gobiernos anfitriones de la UNU inmediatamente después de la reunión anual del Consejo, que es presidida por el Presidente del Consejo de la UNU. UN ويعقد اجتماع منفصل للحكومات المستضيفة للجامعة بانتظام بعد الاجتماع السنوي للمجلس مباشرة ويرأسه رئيس مجلس الجامعة.
    Se presentó como proyecto un conjunto de disposiciones de la Universidad de las Naciones Unidas sobre garantía de calidad en la reunión de mitad de año de la Mesa del Consejo de la UNU. UN 141 - وفي الاجتماع نصف السنوي لمكتب مجلس جامعة الأمم المتحدة عُرض مشروع لائحة للجامعة يتعلق بضمان الجودة.
    De conformidad con el artículo XII de la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), el Secretario General solicita la aprobación de la Asamblea General para reducir el número de miembros designados del Consejo de la UNU de los 24 actuales a 12. UN 1 - وفقا للمادة الثانية عشرة من ميثاق جامعة الأمم المتحدة، يلتمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على خفض عدد الأعضاء المعينين في مجلس جامعة الأمم المتحدة من 24 إلى 12 عضوا.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación de Capital se asignan a los fondos para gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU. UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة.
    En este sentido, corresponde señalar que el jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica participa en los períodos de sesiones del Consejo de la UNU y mantiene relaciones de trabajo constantes con la oficina de la Universidad en Nueva York. UN وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى أن رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي يحضر جلسات مجلس الجامعة وتربطه علاقات عمل مستمرة بمكتب الجامعة في نيويورك.
    26. Este método de recaudación de fondos fue examinado por la reunión de la Mesa del Consejo de la UNU, en su reunión de 2001. UN 26- وقد نوقش هذا النهج لتدبير الأموال في اجتماع عقده مكتب مجلس الجامعة في اجتماعه المعقود في تموز/ يوليه 2000.
    El Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica asiste a los períodos de sesiones del Consejo de la UNU en representación del Secretario General y mantiene relaciones de trabajo continuas con la Oficina de la UNU en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويحضر رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي جلسات مجلس الجامعة نيابة عن الأمين العام، وتربطه علاقات عمل مستمرة بمكتب الجامعة في مقر الأمم المتحدة.
    En febrero de 1993 se inauguró oficialmente el edificio de la sede, en presencia del Secretario General, el Director General de la UNESCO, el Príncipe Heredero del Japón, miembros del Consejo de la UNU y otros académicos, diplomáticos e invitados distinguidos del Japón y del extranjero. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، دشن المقر رسميا بحضور اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو وولي العهد الياباني وأعضاء مجلس الجامعة وعدد من الباحثين والدبلوماسيين والشخصيات البارزة المدعوة من اليابان وغيرها.
    La Mesa del Consejo de la UNU examinó en julio de 1996 un formato uniforme para los informes anuales de los centros y programas de investigaciones y capacitación de la UNU que se presentan al Consejo. UN قام مكتب مجلس الجامعة في تموز/يوليه ١٩٩٦ باستعراض شكل موحد ﻹعداد تقارير مراكز البحوث والتدريب/البرامج التابعة للجامعة التي تقدم إلى مجلس الجامعة.
    c Representa reinversiones en el Fondo de Dotación por decisión del Consejo de la UNU. UN )ج( تمثل إعادة الاستثمار في صندوق الهبات وفقا لقرار مجلس الجامعة.
    a) Inversiones. De conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU, las políticas de inversión y distribución con respecto al Fondo de Dotación de Capital son las siguientes: UN (أ) الاستثمارات - وفقا لقرارات مجلس الجامعة تتمثل سياسات الاستثمار وسياسات التوزيع فيما يتعلق بصندوق الهبات فيما يلي:
    Si se reduce el número de miembros designados del Consejo de la UNU de 24 a 12, será posible aumentar la frecuencia de los períodos de sesiones de uno a dos al año, sin incrementar los gastos derivados de organizar los períodos de sesiones del Consejo. UN 7 - بفضل خفض عدد الأعضاء المعينين في مجلس الجامعة من 24 إلى 12 عضوا، سيتسنى زيادة وتيرة عقد الدورات من دورة واحدة في السنة إلى دورتين في السنة دون زيادة التكاليف المرتبطة بتنظيم دورات المجلس.
    13. Con respecto al gobierno universitario, los inspectores consideran que se debe revisar la composición del Consejo de la UNU a los efectos de que refleje más plenamente la diversidad de las partes interesadas y por consiguiente mejore la relación práctica de sus actividades con los problemas de interés mundial. UN ١٣ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بإدارة الجامعة، يرى المفتشون أنه ينبغي إعادة النظر في تشكيل مجلس الجامعة لجعله يعكس على نحو أوفى تنوع أصحاب المصالح في الجامعة فتزداد بذلك اﻷهمية العملية ﻷنشطة الجامعة بالنسبة إلى المشاكل موضع الاهتمام العالمي.
    En el plano operacional, el plan estratégico de la UNU, que se está llevando a término para someterlo a la aprobación del Consejo de la UNU en diciembre de 1999, incorpora el objetivo de aumentar la proporción de mujeres en puestos de alta categoría. UN ١٧ - وعلى المستوى التنفيذي، تضم الخطة الاستراتيجية لجامعة اﻷمم المتحدة، التي يجري وضعها في صيغتها النهائية كي يوافق عليها مجلس الجامعة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أهداف زيادة مشاركة المرأة في المناصب العليا.
    De conformidad con el párrafo 1 de artículo IV de la Carta de la UNU, el Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) nombran conjuntamente a 24 miembros del Consejo de la UNU que prestan servicios a título personal. UN 3 - ووفقا للفقرة 1 من المادة الرابعة من ميثاق الجامعة، يشترك الأمين العام والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في تعيين 24 عضوا في مجلس الجامعة يعملون بصفتهم الشخصية.
    Las enmiendas propuestas potenciarán la capacidad del Consejo de la UNU como Consejo de Administración de la Universidad, tal y como se establece en la Carta de la UNU, y contribuirán a garantizar que la UNU desempeña su función como centro de estudio para el sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros. UN 9 - ستعزز التعديلات المقترحة قدرة مجلس الجامعة على الاضطلاع بمهمة مجلس إدارة الجامعة على النحو المنصوص عليه في ميثاق الجامعة، وستسهم في كفالة اضطلاع الجامعة بدورها كمجمع للفكر يخدم منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Durante la segunda mitad del año, el Rectorado elaboró un sistema de módulos para que sirviera de orientación en materia de garantía de calidad, que se incorporó a su vez en un manual de la UNU sobre el tema y que se presentó como proyecto en el período de sesiones de 2010 del Consejo de la UNU. UN وخلال النصف الأخير من السنة وضع مكتب رئيس الجامعة نظاما نموذجيا لتوجيه ضمان الجودة تم تلخيصه في دليل صادر عن الجامعة بشأن ضمان الجودة كما جرى عرضه خلال دورة عام 2010 التي عقدها مجلس جامعة الأمم المتحدة.
    175. En 1994, la Sra. Hanaa Kheir-El-Din, profesora de economía y jefa del Departamento de Economía y Ciencias Políticas de la Universidad de El Cairo fue nombrada por el Secretario General de las Naciones Unidas y el Director General de la UNESCO miembro del Consejo de la UNU para el período 1994-1998. UN ١٧٥ - وفي عام ١٩٩٤ عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو الدكتورة هناء خير الدين أستاذة الاقتصاد ورئيس قسم الاقتصاد بكلية الاقتصاد والعلوم السياسية بجامعة القاهرة عضوا في مجلس جامعة اﻷمم المتحدة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٨.
    El 42º período de sesiones del Consejo de la UNU se celebró los días 4 a 8 de diciembre de 1995 en Tokio. UN ٩٧ - وعقدت الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس الجامعة أثناء الفترة من ٤ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بطوكيو في اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد