ويكيبيديا

    "del consejo de seguridad a kosovo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس الأمن إلى كوسوفو
        
    Aguardamos con interés que el grupo inicie sus actividades muy pronto y confiamos en que el Embajador Chowdhury lo presida con la misma eficiencia que demostró cuando dirigió la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo. UN ونحن نتطلع إلى أن نرى هذا الفريق وقد بدأ أعماله في أقرب فرصة، واثقين بأن السفير شودري سوف يترأسه بكفاءة، على نحو ما فعل عندما قاد بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو.
    Ni siquiera la celebración de la Pascua, el día más sagrado del cristianismo, disuadió a los terroristas de llevar a cabo sus actividades criminales; además, algunas de las atrocidades más flagrantes fueron cometidas durante la visita de la Misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Metohija. UN وحتى عيد الفصح، هو أقدس الأيام لدى المسيحيين، لم يرد الإرهابيين عن أنشطتهم، وكذلك أقدموا على ارتكاب أفظع الأعمال الوحشية أثناء زيارة بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وميتوهيا.
    El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Ole Peter Kolby, Jefe de la Misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado, República Federativa de Yugoslavia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد أولي بيتر كولبي، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Informe de la Misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado, República Federativa de Yugoslavia (S/2002/1376) UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (S/2002/1376)
    Informe de la Misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado, República Federativa de Yugoslavia (S/2002/1376) UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (S/2002/1376)
    En las consultas oficiosas celebradas el 10 de octubre, el Consejo examinó la composición de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo que debía encabezar el Embajador de Noruega, Sr. Ole Peter Kolby. UN وخـلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، نظر المجلس في مسألة تشكيل بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو التي كان من المقرر أن يرأسها السفير أولي بيتر كولبي من النرويج.
    Hubo diferencias, por ejemplo, en las conclusiones obtenidas por la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y las de otra misión que visitó la provincia con tiempo para observar mejor y dialogar con un grupo más diverso de personas. UN فمثلا توصلت بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو إلى استنتاجات مختلفة عن الاستنتاجات التي توصلت إليها بعثة أخرى إلى الإقليم، نظرا لأنه توفر للبعثة الأخيرة وقت كاف للاطلاع على الحالة على الأرض، والتحدث مع مجموعة أكبر من الناس.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4676ª sesión, celebrada el 19 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas, y tuvo ante sí el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado (República Federativa de Yugoslavia). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4676 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El 9 de diciembre, en consultas oficiosas, el Representante Permanente de Noruega, en su calidad de líder de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado, República Federativa de Yugoslavia, programada para el 13 de diciembre, presentó los términos de referencia y el programa de trabajo. UN خلال مشاورات غير رسمية عُقدت في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرض الممثل الدائم للنرويج، بصفته رئيسا لبعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المقررة ليوم 13 كانون الأول/ديسمبر، اختصاصات البعثة وبرنامج عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد