ويكيبيديا

    "del consumo de drogas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعاطي المخدرات في
        
    • تعاطي المخدِّرات في
        
    • على تناول المخدرات
        
    • من تناول المخدرات
        
    • من المخدِّرات في
        
    • لتعاطي المخدِّرات
        
    • تعاطي المخدرات السائدة في
        
    • استهﻻك المخدرات في
        
    • استخدام المخدرات في
        
    Tendencias mundiales del consumo de drogas en base a las apreciaciones de expertos de los Estados Miembros, por grupo de drogas, 2008 UN اتجاهات تعاطي المخدرات في العالم وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
    Tendencias del consumo de drogas en África en base a las apreciaciones de expertos de los Estados Miembros, por grupo de drogas, 2008 UN اتجاهات تعاطي المخدرات في أفريقيا وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
    Los oradores también expresaron preocupación por el aumento del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico, cannabis y cocaína en Asia y África y del consumo de drogas en general por los jóvenes y las mujeres. UN وأعرب المتكلِّمون أيضاً عن قلقهم من ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والقنّب والكوكايين في آسيا وأفريقيا، ومن ازدياد تعاطي المخدِّرات في أوساط الشباب والنساء.
    La Iniciativa Juvenil movilizará a jóvenes de todo el mundo en la prevención del consumo de drogas en sus respectivas escuelas y comunidades. UN وتسعى المبادرة المعنية بالشباب إلى تعبئة الشباب على نطاق العالم من أجل العمل بنشاط في مجال الوقاية من تعاطي المخدِّرات في مدارسهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Los Estados, en colaboración con los medios informativos, deberán esforzarse por despertar en el público mayor conciencia de los riesgos del consumo de drogas y promover la difusión de mensajes preventivos que contrarresten la promoción del consumo de drogas en la cultura popular. UN وينبغي للدول أن تسعى، بالتعاون مع وسائط اﻹعلام، إلى زيادة توعية الجمهور بمخاطر تناول المخدرات وإلى تعزيز رسائل الوقاية، التي تقاوم تشجيع الثقافة الشعبية على تناول المخدرات.
    Fomento de la prevención del consumo de drogas en el ámbito comunitario: proyecto de resolución revisado UN تعزيز الوقاية المجتمعية من تناول المخدرات: مشروع قرار منقّح
    Tendencias del consumo de drogas en América en base a las apreciaciones de expertos de los Estados Miembros, por grupo de drogas, 2008 UN اتجاهات تعاطي المخدرات في القارة الأمريكية وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
    Tendencias del consumo de drogas en Asia en base a las apreciaciones de expertos de los Estados Miembros, por grupo de drogas, 2008 UN اتجاهات تعاطي المخدرات في آسيا وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
    Tendencias del consumo de drogas en Europa en base a las apreciaciones de expertos de los Estados Miembros, por grupo de drogas, 2008 UN اتجاهات تعاطي المخدرات في أوروبا وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
    Se ha producido una tendencia decreciente en el número de Estados Miembros que presentan datos mediante el cuestionario sobre la situación del consumo de drogas en sus países. UN وهناك اتجاه إلى التناقص في عدد الدول الأعضاء التي تقدم البيانات عن حالة تعاطي المخدرات في بلدانها من خلال الاستبيان.
    6. La principal fuente de información sobre la magnitud del consumo de drogas en determinado país son las encuestas de la población en general. UN 6- تُعَدُّ الدراسات الاستقصائية لعموم السكان مصدرَ المعلومات الرئيسي عن مدى تعاطي المخدِّرات في بلد ما.
    8. La principal fuente de información sobre la magnitud del consumo de drogas en determinado país son las encuestas de la población en general. UN 8- ولا تزال الاستقصاءات السكانية العامة هي المصدر الرئيسي للمعلومات عن مدى تعاطي المخدِّرات في أيِّ بلد.
    Las encuestas sobre el consumo de drogas que son representativas de la población en general, incluidos los jóvenes, proporcionan una evaluación objetiva de la magnitud del consumo de drogas en determinado país. UN 6- تقدِّم الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتعاطي المخدِّرات والتي تمثل عموم السكان، بمن فيهم الشباب، تقييما موضوعيا لمدى تعاطي المخدِّرات في بلد ما.
    20. Se publicó un estudio sobre la situación en materia de drogas en África oriental que permitió conocer mejor la prevalencia del consumo de drogas en las comunidades, las escuelas y las prisiones como delito silencioso. UN 20- ونُشرت دراسة عن حالة المخدِّرات في أفريقيا الشرقية. وزادت الدراسة المعارف عن مدى انتشار تعاطي المخدِّرات في المجتمعات المحلية والمدارس والسجون باعتباره جريمة مسكوتا عنها.
    Los Estados deberían, en colaboración con los medios informativos, esforzarse por acrecentar la conciencia pública sobre los riesgos del consumo de drogas y promover la difusión de mensajes preventivos que contrarresten el fomento del consumo de drogas en la cultura popular. UN وينبغي للدول أن تسعى، بالتعاون مع وسائط اﻹعلام، إلى زيادة توعية الجمهور بمخاطر تناول المخدرات وإلى تبليغه بمستلزمات الوقاية، لمضادة تشجيع الثقافة الشعبية على تناول المخدرات.
    Los Estados deberían, en colaboración con los medios informativos, esforzarse por acrecentar la conciencia pública sobre los riesgos del consumo de drogas y promover la difusión de mensajes preventivos que contrarresten el fomento del consumo de drogas en la cultura popular. UN وينبغي للدول أن تسعى، بالتعاون مع وسائط اﻹعلام، إلى زيادة توعية الجمهور بمخاطر تناول المخدرات وإلى تبليغه بمستلزمات الوقاية، لمضادة تشجيع الثقافة الشعبية على تناول المخدرات.
    Fomento de la prevención del consumo de drogas en el ámbito comunitario UN تعزيز الوقاية المجتمعية من تناول المخدرات
    Fomento de la prevención del consumo de drogas en el ámbito comunitario UN تعزيز الوقاية المجتمعية من تناول المخدرات
    41. Desde noviembre de 2012, el programa integrado del Togo se ha centrado en el tratamiento de la drogodependencia y la prevención del uso indebido de drogas. Ha realizado actividades en las esferas de la prevención del consumo de drogas en el sistema escolar y del tratamiento y rehabilitación de las personas dependientes. UN 41- ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ركّز البرنامج الوطني المتكامل في توغو على علاج الارتهان للمخدِّرات وعلى الوقاية من تعاطي المخدِّرات، حيث شمل أنشطة في مجالات الوقاية من المخدِّرات في النظام المدرسي وتوفير العلاج وإعادة التأهيل للمرتهنين للمخدِّرات.
    Prevalencia anual del consumo de drogas en el mundo UN النسبة السنوية لتعاطي المخدِّرات على الصعيد العالمي
    d) Velar por que las medidas de reducción de la demanda de drogas se basen en las tendencias del consumo de drogas en la comunidad y se revisen periódicamente teniendo en cuenta las nuevas tendencias, la información obtenida y los procesos de vigilancia y evaluación; UN (د) أن تكفل استناد تدابير خفض الطلب على المخدرات إلى اتجاهات تعاطي المخدرات السائدة في المجتمع المحلي، والحرص على تنقيح هذه التدابير دوريا استنادا إلى ظهور اتجاهات جديدة، وكذلك إلى الملاحظات والتعليقات المستفادة، وإلى عمليات الرصد والتقييم؛
    Organismo nacional de lucha contra la droga - " Prevalencia del consumo de drogas en Rumania " - financiado por el Fondo Mundial (Banco Mundial); publicado en 2005 UN الوكالة الوطنية لمكافحة المخدرات: انتشار استخدام المخدرات في رومانيا - ممولة من الصندوق العالمي، نشرت في 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد