ويكيبيديا

    "del contenido institucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحتوى في المؤسسة
        
    • محتوى المؤسسة
        
    • المحتوى المؤسسي
        
    • مضامين المؤسسة
        
    • المضمون على صعيد المؤسسات
        
    • المضامين المؤسسية
        
    Aplicación a título experimental de la gestión de las relaciones con los clientes y aplicación a título experimental de la gestión del contenido institucional UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión del contenido institucional UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن، وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Se han suspendido los trabajos hasta la introducción del sistema de gestión del contenido institucional UN أما الأعمال الأخرى فقد عُلقت لحين إدخال نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    Se han iniciado los preparativos para desplegar un sistema de gestión del contenido institucional. UN ونُفذت الأعمال التحضيرية لاعتماد التطبيق " إدارة محتوى المؤسسة " .
    :: Configuración y establecimiento de proyectos experimentales de gestión de la relación con el cliente y gestión del contenido institucional UN :: تشكيل مشاريع نموذجية وتنفيذها في ما يتعلق ببرنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    Recursos propuestos en la cuenta de apoyo para el programa de gestión del contenido institucional UN الموارد المقترحة لحساب الدعم لتطوير برنامج إدارة مضامين المؤسسة
    El Departamento de Gestión también necesita consignaciones para contratar expertos que elaboren instrumentos para vigilar la gestión de los recursos humanos de las misiones de mantenimiento de la paz y para desarrollar, configurar y poner en práctica dos nuevos sistemas de gestión de la información: el programa de gestión de las relaciones con los clientes y el programa de gestión del contenido institucional. UN كما تحتاج إدارة الشؤون الإدارية إلى اعتمادات للاستعانة بخبراء لتطوير أدوات إدارية لرصد إدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، ولتطوير وإعداد وتنفيذ نظامين جديدين لإدارة المعلومات، أي نظام إدارة العلاقات مع الزبائن ونظام إدارة المضمون على صعيد المؤسسات.
    Configuración y ejecución de proyectos experimentales de gestión de la relación con el cliente y gestión del contenido institucional UN تشكيل مشاريع نموذجية وتنفيذها في ما يتعلق بإدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة
    Gestión del contenido institucional UN إدارة المحتوى في المؤسسة
    Se solicita la suma de 270.000 dólares para llevar a cabo el proyecto de gestión del contenido institucional a fin de que la División de Servicios de Tecnología de la Información pueda contratar a un consultor/proveedor de programas informáticos, que preste servicios relacionados con módulos de gestión de documentos y archivos. UN 410 - يُطلب مبلغ 000 270 دولار فيما يتعلق بمشروع إدارة المحتوى في المؤسسة كي تتمكن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من التعاقد مع استشاري/مورد برامجيات يتولى تقديم خدمات التنفيذ إلى وحدتي إدارة الوثائق وإدارة السجلات.
    La División de Servicios de Tecnología de la Información necesitará 98.000 dólares para sufragar los gastos por concepto de licencias y mantenimiento de programas informáticos relacionados con el proyecto de gestión de las relaciones con los clientes, y para gastos similares en relación con el proyecto de gestión del contenido institucional se solicita una suma adicional de 288.000 dólares. UN 437 - وستحتاج شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى 000 98 دولار لتغطية تكاليف تراخيص البرمجيات والصيانة فيما يتعلق بمشروع إدارة العلاقة مع الزبائن، وإلى مبلغ إضافي قدره 000 288 دولار لنوع مماثل من النفقات فيما يتصل بمشروع إدارة المحتوى في المؤسسة.
    Como se indica en la primera parte, el sitio B propuesto serviría a la Sede de las Naciones Unidas para las hipótesis 3 y 4 y mantendría una alta disponibilidad para las grandes aplicaciones institucionales como la planificación de los recursos institucionales, la gestión de la relación con el cliente y la gestión del contenido institucional. UN 90 - وكما أشير في الجزء الأول، فإن الموقع باء المقترَح سيخدم مقر الأمم المتحدة في حالة تطبيق السيناريوهين الثالث والرابع وسيحافظ على وفرة عالية بالنسبة للتطبيقات المؤسسية الكبرى من قبيل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقة مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة.
    En cuanto a las actividades previstas para el bienio 2012-2013, la Comisión espera que el Secretario General presente propuestas plenamente justificadas para la gestión del contenido institucional y la gestión de las relaciones con los clientes en el marco del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, tal como solicitó la Asamblea General en el párrafo 126 de su resolución 64/243. UN وفيما يتعلق بالأنشطة المقررة لفترة السنتين 2012-2013، تتوقع اللجنة من الأمين العام أن يقدم مقترحا مبررا تماما بشأن إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 126 من قرارها 64/243.
    No se pudieron poner totalmente en marcha las aplicaciones de gestión de la relación con el cliente y de gestión del contenido institucional debido a los problemas que surgieron a la hora de adquirir los paquetes informáticos. UN وتعذر اعتماد التطبيق " إدارة العلاقات مع الزبائن " (Customer Relationship Management) والتطبيق " إدارة محتوى المؤسسة " (Enterprise Content Management) اعتمادا تاما بسبب العقبات التي حالت دون الحصول على مجموعات النسخ بأكملها.
    Además, la reducción de las necesidades en la División de Servicios de Tecnología de la Información se debe a la exclusión de los recursos para los sistemas de gestión del contenido institucional y gestión de la relación con el cliente, que se incluyeron en el presupuesto de 2006/2007 y que se presentarán por separado en el contexto de la estrategia global de tecnología de la información y comunicaciones de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، يُعزى انخفاض الاحتياجات في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى استبعاد تخصيص موارد لنظامي إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن، اللذين أُدرجا في ميزانية الفترة 2006/2007، واللذين سيُقدمان بصورة منفصلة في سياق استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 381.1 دولارا (132.9 1 دولارا)
    La aplicación a nivel de todo el sistema de iniciativas de tecnología de la información y las comunicaciones como las de gestión de la relación con el cliente y de gestión del contenido institucional se demoró pero se lograron avances como demuestra el hecho de que se firmaron importantes contratos y se inició la implantación de algunas aplicaciones al final del período. UN وتأخر تنفيذ مبادرات معينة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة، مثل تكنولوجيا إدارة العلاقات مع الزبائن (Customer Relationship Management) وتكنولوجيا إدارة محتوى المؤسسة (Enterprise Content Management)، بيد أنه أُحرز تقدم تمثل في توقيع عقود هامة وبدء اعتماد تطبيقات حاسوبية بحلول نهاية الفترة.
    Configuración y ejecución de proyectos experimentales para programas de gestión de la relación con el cliente (GRC) y gestión del contenido institucional (GCI) UN وضع وتنفيذ مشاريع رائدة من أجل برنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    Un portal centralizado para todos los servicios y aplicaciones de información del Departamento que complementará el propuesto programa de gestión del contenido institucional de la Organización, proporcionando acceso a información basada en las funciones y los grupos de usuarios. UN ستصبح بوابة الإدارة مدخلا مركزيا لخدماتها وتطبيقاتها المتصلة بتوفير المعلومات يكمل نظام إدارة المحتوى المؤسسي الذي تقترح المنظمة الأخذ به لإتاحة إمكانية وصول مجموعات متعددة من المستعملين إلى المعلومات المصنفة حسب الأدوار.
    Tecnología de la información y gestión del contenido institucional para el archivo de expedientes (Sección de Archivos y Expedientes) UN حفظ السجلات بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات وببرنامج إدارة المحتوى المؤسسي (قسم إدارة المحفوظات والسجلات)
    El programa de gestión del contenido institucional es un instrumento informático para facilitar la gestión de documentos y expedientes. UN إن إدارة مضامين المؤسسة أداة من أدوات تكنولوجيا المعلومات توفر الدعم في إدارة الوثائق والسجلات.
    :: Inclusión de créditos para el programa de Gestión del contenido institucional en las misiones de mantenimiento de la paz: segundo trimestre de 2005 UN :: إدراج أحكام لإدارة مضامين المؤسسة في بعثات حفظ السلام: الربع الثاني من عام 2005.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz propone recursos para el mantenimiento y mejoramiento del sitio Web de la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y el desarrollo de nuevos proyectos de tecnología de la información, concretamente, el portal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el programa de gestión del contenido institucional. UN وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام تخصيص موارد لصيانة وتحسين موقع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام على الإنترنت، والقيام بمشاريع جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات، أي موقع إدارة عمليات حفظ السلام على الإنترنت، ونظام إدارة المضمون على صعيد المؤسسات.
    ii) Número de aplicaciones del sistema de gestión del contenido institucional llevadas a la práctica UN ' 2` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة المضامين المؤسسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد