ويكيبيديا

    "del control de armamentos y el desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد الأسلحة ونزع السلاح
        
    • الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح
        
    • مراقبة الأسلحة ونزع السلاح
        
    • الحد من التسلح ونزع السلاح
        
    • بتحديد الأسلحة ونزع السلاح
        
    • مراقبة التسلح ونزع السلاح
        
    Desde el último período de sesiones de la Comisión de Desarme, algunos importantes acontecimientos han ocurrido en Ucrania en el ámbito del control de armamentos y el desarme. UN ومنذ الدورة السابقة لهيئة نزع السلاح، شهدت أوكرانيا بعض الأحداث المهمة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    El objetivo de nuestra labor en la Primera Comisión es responder a los principales retos en el ámbito del control de armamentos y el desarme. UN إن الهدف من عملنا في اللجنة الأولى هو مواجهة التحديات الكبيرة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Armenia está comprometida con sus obligaciones internacionales en el ámbito del control de armamentos y el desarme. UN وأرمينيا تحترم التزاماتها الدولية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    La Conferencia de Desarme ha aportado en el pasado- una destacada contribución en la esfera del control de armamentos y el desarme. UN وقد كان لمؤتمر نزع السلاح، في الماضي، مساهمة بارزة في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح.
    Las observaciones del Embajador Pfirter son un recordatorio importante de lo que podemos lograr en la esfera del control de armamentos y el desarme a nivel multilateral. UN وتأتي ملاحظات السفير فيرتر منبهاً هاماً إلى ما يمكن أن نحققه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددي الأطراف.
    Cuarto y último, debemos acordar medidas para progresar en la esfera del control de armamentos y el desarme a nivel mundial para crear un entorno propicio para medidas de moderación sólidas en diversas regiones. UN رابعا وأخيرا، يجب أن نتفق على اتخاذ تدابير لإحراز التقدم في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي لإيجاد بيئة مواتية لوضع تدابير فنية كابحة في مختلف المناطق.
    La Junta estimó que se necesitaban estudios y trabajos más detallados antes de que el asunto pudiera examinarse en el contexto del control de armamentos y el desarme. UN وأعرب المجلس عن اعتقاده بأنه لا بد من القيام بمزيد من العمل والدراسات المفصلة قبل النظر في المسألة في سياق تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Como se afirma en la Memoria del Secretario General, hay un impulso alentador y creciente en el ámbito del control de armamentos y el desarme a nivel mundial. UN ومثلما جاء في تقرير الأمين العام، هناك زخم يتنامى ويدعو إلى التشجيع في تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي.
    Permítanme centrarme en la reciente evolución positiva en el ámbito del control de armamentos y el desarme y sus consecuencias para el futuro. UN واسمحوا لي أن أركز على التطورات الإيجابية الأخيرة في تحديد الأسلحة ونزع السلاح وما تتضمنه من آثار للمستقبل.
    Hay una cosa que está clara: no se carece de trabajo en el ámbito del control de armamentos y el desarme hoy día, y la comunidad internacional responde positivamente. UN وهناك شيء واضح: العمل وفير في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح اليوم والرد إيجابي من المجتمع الدولي.
    Mi delegación acoge con agrado los acontecimientos positivos que tuvieron lugar en el año transcurrido en el ámbito del control de armamentos y el desarme. UN ويرحب وفد بلدي بالتطورات الإيجابية التي حدثت في السنة الماضية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Creo que este foro ha sido importante para la historia del control de armamentos y el desarme y que, si se le da la oportunidad, volverá a serlo. UN وأعتقد أن هذا المنتدى قد أحدث فارقاً في تاريخ تحديد الأسلحة ونزع السلاح وسيعيد الكرَّة إذا ما أتيحت له الفرصة.
    En cuanto a las armas de destrucción en masa, la comunidad internacional ha logrado notables progresos en los últimos años en la esfera del control de armamentos y el desarme. UN حقق المجتمع الدولي فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل تقدما ملحوظا في السنوات الأخيرة، في مجالي تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    La ratificación del TPCE es una prueba convincente más de que Rusia cumple su palabra y se siente comprometida a cumplir las obligaciones que ha contraído en la esfera del control de armamentos y el desarme. UN وبتصديق الاتحاد الروسي على هذه المعاهدة، فإنه يكون قد برهن مرة أخرى بشكل مقنِع على أنه صادق فيما يقوله وملتزم بالوفاء بتعهداته في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Sin lugar a dudas, la larga experiencia y el importante compromiso de su país, así como el suyo en forma personal en la esfera del control de armamentos y el desarme serán de gran utilidad para asegurar el éxito de nuestra labor. UN ولا شك أن تجربة بلدكم الطويلة والتزامه الهام، وتجربتكم والتزامكم أنتم شخصياً، في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ستكون مصدرا مهما في كفالة نجاح أعمالنا.
    Esta sesión se celebra en momentos en que la comunidad internacional enfrenta opiniones cada vez más divergentes en cuanto a la mejor manera de abordar las cuestiones del control de armamentos y el desarme. UN ينعقد هذا الاجتماع في وقت يواجه فيه المجتمع الدولي آراء متباينة جدا حول أفضل طريقة للتصدي لمسائل تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Su presencia otra vez entre nosotros es prueba de su interés personal en los asuntos del control de armamentos y el desarme y de la importancia que atribuye a este foro. UN ووجوده بيننا اليوم هو دليل جديد على اهتمامه الشخصي بمسائل مراقبة الأسلحة ونزع السلاح والأهمية التي يعلقها على هذا المحفل.
    Subrayamos la importancia de mantener la estabilidad estratégica internacional para la paz y la seguridad mundiales y para el continuo progreso del control de armamentos y el desarme. UN ونحن نؤكد أهمية صيانة الاستقرار الاستراتيجي الدولي للسلم والأمن العالميين، ولاستمرار تقدم الحد من التسلح ونزع السلاح.
    Quisiera ahora exponer nuestra posición sobre algunas de las principales cuestiones multilaterales del control de armamentos y el desarme. UN وأود الآن أن أعرض موقفنا بشأن بعض المسائل الرئيسية المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددي الأطراف.
    Cabe decir con seguridad que la importante evolución en las esferas del control de armamentos y el desarme no son sino el resultado natural de la evolución y los cambios de la situación internacional. UN ويمكن الاطمئنان إلى القول إن التطورات الهامة التي سلفت اﻹشارة إليها في ميدان مراقبة التسلح ونزع السلاح إنما هي نتيجة طبيعية تماما للتطور والتغيرات التي حدثت في الحالة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد