ويكيبيديا

    "del costo de la vida entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تكلفة المعيشة بين
        
    • في تكاليف المعيشة بين
        
    del costo de la vida entre Nueva York y UN باء - الاجـــراء المتعلـــق بتحديــد الفرق في تكلفة المعيشة بين
    B. Procedimiento para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C. UN باء - الاجراء المتعلق بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Se recordó que la Comisión, tras su examen de esta cuestión en 1992, había informado a la Asamblea General de que la nueva metodología era correcta y debería utilizarse en el futuro para determinar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington, una vez que se le hubieran introducido ciertas mejoras. UN وأشير الى أن اللجنة قد أبلغت الجمعية العامة، عقب دراستها لهذه المسألة في عام ١٩٩٢، بأن المنهجية الجديدة سليمة وجديرة بالتطبيق عند الاضطلاع مستقبلا بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن.
    Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y en Washington, D.C. UN متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C. UN متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Relación media ponderada antes del ajuste según la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C. UN متوسط النسبة المرجحة قبل تصحيحه بمراعاة الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Sobre la base de las aplicaciones futuras de las diferencias revisadas del costo de la vida entre Nueva York y Washington, se propusieron a la Comisión actualizaciones semestrales del análisis. UN واقترح على اللجنة القيام كل ستة أشهر بتحديث التحليل ذي الصلة، استنادا الى التطبيقات المستقبلية للفرق المنقح في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن.
    101. En su período de sesiones de marzo de 1993, la Comisión examinó los detalles de los ajustes introducidos en la metodología para determinar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington, que se utilizaban para calcular el margen de la remuneración neta. UN ١٠١ - قامت اللجنة، في دورتها المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٣، باستعراض تفاصيل التحسينات الجديدة للمنهجية المتعلقة بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن والمستخدمة في قياسات هامش الاجر الصافي.
    104. La Comisión señaló que los ajustes introducidos en la metodología para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington habían sido solicitados a raíz del examen a fondo que la Comisión había efectuado en 1992 acerca de diversos aspectos de dicha metodología. UN ١٠٤ - لاحظت اللجنة أن التحسينات المدخلة على المنهجية المتعلقة بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن قد طُلِبت بناء على الدراسة المتعمقة لمختلف جوانب المنهجية على يد اللجنة في عام ١٩٩٢.
    d) Un coeficiente revisado de ajuste por variación del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C., estimado en 111,6. UN (د) الفرق المنقح في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، الذي يُقدَّر بنحو 111.6.
    a) La metodología que se estaba utilizando para determinar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington en el marco de los cálculos del margen de la remuneración neta era deficiente; UN )أ( إن ثمة قصورا في المنهجية الحالية المتعلقة بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في سياق حسابات هامش اﻷجر الصافي؛
    b) La nueva metodología descrita en el párrafo 132 de su informe anual correspondiente a 1992 era correcta y debía utilizarse para determinar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington. UN )ب( المنهجية الجديدة، بصيغتها الواردة في الفقرة ١٣٢ من التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٢، منهجية سليمة وجديرة بالاستخدام في تحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن.
    Con respecto al método para estimar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C., elaborado por el proveedor de los datos, la Comisión observó que podían introducirse mejoras en la estructura y el contenido del informe del proveedor que se presenta a la Comisión cada dos años. UN 37 - وفيما يخص منهجية تقدير الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، التي وضعها مقدم البيانات، أشارت اللجنة إلى أن ثمة مجالاً للتحسين في هيكل ومحتوى تقرير مقدم البيانات الذي يقدم إلى اللجنة كل سنتين.
    g) El examen de la estructura del informe de 2008 del estudio del proveedor de datos sobre las diferencias del costo de la vida entre Washington, D.C. y Nueva York, que es parte integral del cálculo del margen; UN (ز) استعراض هيكل تقرير دراسة موفري البيانات لعام 2008 بشأن الفرق في تكلفة المعيشة بين واشنطن العاصمة ونيويورك، وهو جزء لا يتجزأ من حسابات هامش الأجور؛
    En su resolución 47/216, la Asamblea General se había ocupado de la cuestión de las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington, según se exponía en el informe anual de la Comisión correspondiente a 1992Ibíd., párrs. 131 a 143. , y había pedido a la Comisión que tuviera en cuenta las opiniones de la Asamblea sobre la finalización del estudio. UN وفي القرار ٤٧/٢١٦، تناولت الجمعية العامة قضية الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة السنوي لعام ١٩٩٢، وطلبت الى اللجنة أن تراعي آراءها بشأن انجاز الدراسة ذات الصلة .
    Relación media ponderada antes del ajuste según la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington D.C. UN متوسط النسبة المرجحة قبل تصحيحه بمراعاة الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    15. Sección II.A. La Asamblea General tomó nota del estudio realizado por la Comisión de la metodología para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C., en el marco de los cálculos del margen de la remuneración neta. UN ١٥ - الفرع ثانيا - ألف - أحاطت الجمعية العامة علما بالدراسة التي أجرتها اللجنة لمنهجية تحديد الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن، العاصمة، في سياق حسابات هامش اﻷجر الصافي.
    En 1992 la " fórmula de Washington " fue modificada para compensar mejor las diferencias del costo de la vida entre el país de jubilación y la base del sistema, Nueva York, con lo que se modificó el cuadro de los coeficientes de ajuste por diferencias del costo de la vida. UN وفي عام ١٩٩٢، تم تعديل " صيغة واشنطن " لتقديم تعويض أكبر بالنسبة لعوامل الفروق في تكاليف المعيشة بين بلد التقاعد وقاعدة هذا النظام، نيويورك، أي جرى تعديل جدول عوامل الفروق في تكاليف المعيشة.
    Recordando la sección II.A de su resolución 47/216, en que la Asamblea General tomó nota del estudio realizado por la Comisión de Administración Pública Internacional de la metodología para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington en el marco de los cálculos del margen de la remuneración neta, y pidió a la Comisión que le presentara un informe sobre la aplicación de dicha metodología, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما بالدراسة التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لمنهجية تحديد الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن في سياق حسابات هامش اﻷجر الصافي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن تطبيق المنهجية،
    Recordando la sección II.A de su resolución 47/216, en que la Asamblea General tomó nota del estudio realizado por la Comisión de Administración Pública Internacional de la metodología para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington, D.C., en el marco de los cálculos del margen de la remuneración neta, y pidió a la Comisión que le presentara un informe sobre la aplicación de dicha metodología, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما بالدراسة التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لمنهجية تحديد الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة في سياق حسابات هامش اﻷجر الصافي، وطلبت فيه إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن تطبيق المنهجية،
    En lo relativo al informe bienal relativo al estudio del proveedor de datos externo sobre las diferencias del costo de la vida entre Washington D.C., y Nueva York, los participantes refrendaron las recomendaciones del Comité relativas a la nueva plantilla propuesta para el informe. UN 135 - وفيما يتعلق بتقرير فترة السنتين عن دراسة للبيانات الخارجية بشأن الفارق في تكاليف المعيشة بين واشنطن العاصمة ونيويورك، أيد المشاركون توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالنموذج المقترح الجديد للتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد