Se han desarrollado alternativas para la mayoría de los usos del crisotilo en Australia. | UN | استحدثت بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. |
La potencia cancerígena del crisotilo, comparado a las formas anfibólicas, es un tema que se debate cada vez más en la bibliografía cientifica. | UN | وقد جرت مناقشة قوة الكريسوتيل في الإصابة بالسرطان بالمقارنة بالامفيولات في الدراسات. |
El IPCS, en su evaluación del crisotilo, realizada en 1998, llegó a las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
Grupo 2: Sustancias identificadas como alternativas del crisotilo, que se evaluarán si se cuenta con recursos suficientes | UN | ألياف البولبي ايثيلين المجموعة 2: المواد المحددة كبدائل للكريسوتيل التي سيتم تقييمها إذا ما سمحت الموارد بذلك |
Por la misma razón y para velar por que el texto sea coherente, en el mismo renglón se eliminaron las palabras " del crisotilo " después de la palabra " sustitutos " . | UN | ولنفس السبب ولضمان الاتساق، حذفت كلمة كريسوتيل بعد " البدائل " في السطر الثالث. |
El PISQ, en su evaluación del crisotilo, realizada en 1998, llegó a las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتايل هي الأتي: |
Se supone que la mayor parte del crisotilo en forma de desecho derivado de la manufactura se elimina en vertederos. | UN | ويتوقع أن يتم التخلص من الجانب الأكبر من نفايات الكريسوتيل في مناطق الرمي. |
Se han desarrollado alternativas para la mayoría de los usos del crisotilo en Australia. | UN | استحدثت بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. |
La potencia cancerígena del crisotilo, comparado a las formas anfibólicas, es un tema que se debate cada vez más en la bibliografía cientifica. | UN | وقد جرت مناقشة قوة الكريسوتيل في الإصابة بالسرطان بالمقارنة بالامفيولات في الدراسات. |
El IPCS, en su evaluación del crisotilo, realizada en 1998, llegó a las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
Se supone que la mayor parte del crisotilo en forma de desecho derivado de la manufactura se elimina en vertederos. | UN | ويتوقع أن يتم التخلص من الجانب الأكبر من نفايات الكريسوتيل في مناطق الرمي. |
Se han desarrollado alternativas para la mayoría de los usos del crisotilo en Australia. | UN | استحدثت بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. |
La potencia cancerígena del crisotilo, comparado a las formas anfibólicas, es un tema que se debate cada vez más en la bibliografía cientifica. | UN | وقد جرت مناقشة قوة الكريسوتيل في الإصابة بالسرطان بالمقارنة بالامفيولات في الدراسات. |
El IPCS, en su evaluación del crisotilo, realizada en 1998, llegó a las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
Se supone que la mayor parte del crisotilo en forma de desecho derivado de la manufactura se elimina en vertederos. | UN | ويتوقع أن يتم التخلص من الجانب الأكبر من نفايات الكريسوتيل في مناطق الرمي. |
Se han desarrollado alternativas para la mayoría de los usos del crisotilo en Australia. | UN | استحدثت بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. |
b) Cuando existan materiales sucedáneos del crisotilo que sean menos peligrosos, deberá considerarse la posibilidad de utilizarlos; | UN | في الحالات التي تتوافر فيها مواد بديلة للكريسوتيل فينبغي أن ينظر في استخدامها. |
Cuando existan materiales sucedáneos del crisotilo que sean menos peligrosos, deberá considerarse la posibilidad de utilizarlos. | UN | في الحالات التي تتوافر فيها مواد بديلة للكريسوتيل فينبغي أن ينظر في استخدامها. |
Cuando existan materiales sucedáneos del crisotilo que sean menos peligrosos, deberá considerarse la posibilidad de utilizarlos. | UN | في الحالات التي تتوافر فيها مواد بديلة للكريسوتيل فينبغي أن ينظر في استخدامها. |
Por la misma razón y para velar por que el texto sea coherente, en el mismo renglón se eliminaron las palabras " del crisotilo " después de la palabra " sustitutos " . | UN | ولنفس السبب ولضمان الاتساق، حذفت كلمة كريسوتيل بعد " البدائل " في السطر الثالث. |
El Comité convino en aplazar la adopción de una decisión sobre la inclusión del crisotilo. | UN | وتأجل البت في إدراج مادة الكريسوتايل. |