ويكيبيديا

    "del cuadro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فئة
        
    • في فئة
        
    • لفئة
        
    • من وظائف
        
    • من موظفي فئة
        
    • وفئة
        
    • لموظفي فئة
        
    • بين نيويورك
        
    • تلك الفئة
        
    • في الفئات اﻷخرى
        
    • لقياس الإنتاج
        
    • فئة موظفي
        
    • عنوان الجدول
        
    • فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى
        
    • جدول الوظائف
        
    Esto originó la eliminación de 66 puestos del cuadro de servicios generales. UN ونجم عن ذلك إلغاء ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    14 funcionarios del cuadro de servicios generales de las Naciones Unidas: 23.413 dólares UN ١٤ من موظفي اﻷمم المتحدة من فئة الخدمات العامة: ٤١٣ ٢٣
    La Comisión Consultiva no cree que en este momento se justifique la creación de esos tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales. UN ولا تعتقد اللجنة أنه توجد أي حاجة في الوقت الراهن إلى إنشاء تلك الوظائف اﻹضافية الثلاث من فئة الخدمات العامة.
    Puestos nuevos: Tasas de puestos vacantes de un 50% respecto del cuadro orgánico y de un 35% respecto del cuadro de servicios generales. UN الوظائف الجديدة: معدل شواغر قدره ٥٠ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ٣٥ في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Hay seis funcionarios del cuadro de servicios generales en Nueva York y dos en la oficina de Washington. UN ويعمل في الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك، وموظفان في مكتب واشنطن.
    El personal de apoyo correspondiente incluiría un funcionario del cuadro de servicios generales y cuatro funcionarios de contratación local. UN ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Una computadora por cada funcionario del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN حاسوب لكل موظفي من الفئـة الفنيــة وكل موظف من فئة الخدمات العامة
    La Comisión observa que también se solicitaron y aprobaron para 1998 nueve puestos del cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة أنه طلبت أيضا ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٨ ووفق عليها.
    En total se beneficiaron con este programa 19 funcionarios del cuadro orgánico y 27 del cuadro de servicios generales de la sede en 1997. UN واستفاد من هذا البرنامج في عام ٧٩٩١ ما مجموعه ٩١ موظفاً فنياً و٧٢ موظفاً من فئة الخدمات العامة في المقر.
    Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales para recepcionistas. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال.
    La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Dotación actual: 3 puestos del cuadro orgánico, 2 puestos del cuadro de servicios generales UN القوام الحالي: ٣ وظائف من الفئة الفنية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal UN ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية.
    Entretanto, la Comisión recomienda el establecimiento de un puesto de supervisor de obras del cuadro de servicios generales. UN وتوصي اللجنة، في الوقت نفسه، بإنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمشرف على أعمال التشييد.
    3 funcionarios del cuadro orgánico, 4 funcionarios del cuadro de servicios generales UN 3 من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمات العامة
    A tal efecto se propone la reasignación de 18 puestos del cuadro de servicios generales del subprograma 3 a este subprograma. UN ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي.
    empleado cartógrafo y auxiliar administrativo. Así pues, la Dependencia contaría con 22 puestos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا لذلك، سيتألف العدد الكلي لملاك موظفي الوحدة من 22 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal UN اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    Para 1995 se necesita un total de 290 puestos que comprende 107 puestos del cuadro orgánico y 183 del cuadro de servicios generales. UN ويلزم توفير ما مجموعه ٢٩٠ وظيفة تتضمن ١٠٧ من الوظائف الفنية و ١٨٣ من وظائف فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٥.
    Porcentaje del personal del cuadro de servicios generales que se traslada UN النسبة المئوية لمن سينتقل من موظفي فئة الخدمات العامة
    i) Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales contratados UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales 83 UN تحليل أثر التغيير في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    Con arreglo al principio Flemming, las condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales se basan en las mejores condiciones de empleo prevalecientes en la localidad. UN ومتوسط النسبة المئوية للفرق في اﻷجور بين الخدمتين المدنيتين، بعد تسويته لمراعاة فرق غلاء المعيشة بين نيويورك وواشنطن، هو " هامش " اﻷجر الصافي.
    En cuanto al segundo, la Comisión considera que las funciones previstas para el cargo podrían ser realizadas por los titulares de los otros dos puestos del cuadro de Servicios Generales. UN أما بالنسبة للوظيفة من فئة الخدمات العامة، فترى اللجنة أن المهام المتوخاة منها يمكن أن يضطلع بها شاغلا الوظيفتين الأخريين من تلك الفئة.
    La Junta observó que se hacía únicamente a efectos de mantenimiento de los registros y no afectaba al resultado general del cuadro de mando. UN ولاحظ المجلس أن ذلك قد تم فقط لأغراض حفظ السجلات، ولا يؤثر على نتائج السجل المتكامل لقياس الإنتاج بشكل عام.
    vii) Creación de tres puestos del cuadro de servicios generales para conductores; UN ' 6` إنشاء ثلاث وظائف لسائقين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين؛
    Párr. 16, propone modificar la redacción del encabezamiento del cuadro de manera que diga: Cuadro xx: Coeficiente PEC/toxicidad para dos hipótesis de toxicidad crónica UN الفقرة 16، إعادة صياغة عنوان الجدول ليصبح: الجدول xx نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهين المزمنين
    CONDICIONES DE SERVICIO del cuadro de SERVICIOS GENERALES Y OTROS CUADROS DE CONTRATACIÓN LOCAL UN شروط عمل فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا
    224. Un resumen del cuadro de recursos humanos con que cuenta actualmente la Escuela Judicial con financiación de la Corte Suprema de Justicia es el siguiente: UN ٤٢٢- وفيما يلي جدول الوظائف والتمويل من المحكمة العليا لكلية التدريب على الخدمات القضائية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد