Para 2013, se prevé una dotación de personal de 90 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 465 de contratación local. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
El personal de la Dirección Ejecutiva se compone actualmente de 33 puestos del cuadro orgánico y 8 del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ويتألف ملاك موظفي المديرية التنفيذية حاليا من 33 وظيفة من الفئة الفنية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Si se necesitaran actas literales, se prevé que se requeriría personal adicional de servicios de conferencias, a saber, 21 funcionarios del cuadro orgánico y 11 del cuadro de servicios generales. | UN | وإذا لزمت محاضر حرفية، فيقدر انه سيلزم موظفون إضافيون لخدمة المؤتمرات، يبلغ عددهم ٢١ موظفا من الفئة الفنية و ١١ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
En total, se han eliminado siete puestos del cuadro orgánico y 34 del cuadro de servicios generales. | UN | وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
En consecuencia, el total de puestos para el programa de trabajo de la CESPAO en el presupuesto ordinario será de 63 del cuadro orgánico y 46 del cuadro de contratación local. | UN | ونتيجة لذلك، سيبلغ عدد الوظائف اللازمة لبرنامج عمل اللجنة ما مجموعه ٦٣ وظيفة من الفئة الفنية و ٤٦ وظيفة من الفئة المحلية في إطار الميزانية العادية. |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible: 1 puesto del cuadro orgánico y 1 puesto del cuadro de servicios generales | UN | في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: ١ من الفئة الفنية و ١ من فئة الخدمات العامة |
Departamento de Información Pública: 1 puesto del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales | UN | في إدارة شؤون الاعلام: ١ من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة |
Se revisó por lo tanto el número total de puestos, que quedó en siete del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales. | UN | ولذا جرى تنقيح عدد الوظائف لتصبح بناء على ذلك سبع وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha examinado y aprobado la colocación de 8 funcionarios del cuadro orgánico y 13 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Todavía no se ha colocado a 22 funcionarios del cuadro orgánico y 15 funcionarios del cuadro de servicios generales, o sea a un total de 37 funcionarios. | UN | وثمة ٢٢ موظفا من الفئة الفنية و ١٥ موظفا من فئة الخدمات العامة، أي ٣٧ موظفا على نحـــو إجمالي، لم يعينوا بعد. |
Como consecuencia del traslado deberán reasignarse tres funcionarios del cuadro orgánico y nueve del cuadro de servicios generales. | UN | وسينطوي النقل على نقل ٣ موظين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Se propone la supresión de 6 puestos del cuadro orgánico y 14 del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح إلغاء ٦ وظائف من الفئة الفنية و ١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Se propone la supresión de 6 puestos del cuadro orgánico y 14 del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح إلغاء ٦ وظائف من الفئة الفنية و ١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: | UN | ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي: |
La Sección cuenta con 2 funcionarios del cuadro orgánico y 13 del Cuadro de Servicios Generales con cargo a la cuenta de apoyo | UN | ويتلقى هذا القسم الدعم من 2 من الموظفين من الفئة الفنية ومن 13 من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم |
En esta suma se incluye la supresión de 21 puestos del cuadro orgánico y 42 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Lo ideal sería adscribir al proyecto un funcionario del cuadro orgánico y un miembro del personal administrativo para cada centro. | UN | والحالة المثلى هي أن يخصص موظف واحد من الفئة الفنية وموظف إداري واحد للمشروع في كل مركز. |
Hay consenso en el sentido de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz cuenta con un número de puestos insuficiente para desempeñar las funciones básicas: apenas 34 funcionarios del cuadro orgánico y 28 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وهناك توافق في اﻵراء على افتقار إدارة عمليات حفظ السلام الى الوظائف اللازمة للاضطلاع بالمهام اﻷساسية: فهناك مجرد ٣٤ موظفا بالفئة الفنية و ٢٨ موظفا بفئة الخدمات العامة. |
Se aprobó una plantilla de 25 puestos del cuadro orgánico y 39 puestos del cuadro de servicios generales; | UN | كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
Sin embargo, 22 funcionarios del cuadro orgánico y 5 del cuadro de servicios generales del UNFPA estarán en condiciones de jubilarse entre 2002 y 2006. | UN | غير أن هناك 22 من الموظفين الفنيين و 5 من موظفي الخدمات العامة في الصندوق سيتقاعدون بين عامي 2002 و 2006. |
El personal de secretaría está formado por un funcionario del cuadro orgánico y dos de servicios generales. | UN | وقال إن موظفي الأمانة يضمون موظفا واحدا من الفئة الفنية وموظفين من فئة الخدمات العامة. |
27E.78 La reducción es el resultado de la proyectada eliminación de 20 puestos del cuadro orgánico y 70 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧٢ هاء - ٨٧ ويعكس التخفيض الاقتراحات المطروحة بإلغاء ٢٠ وظيفة من الرتبة الفنية و ٧٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
El personal básico de la UNMOVIC en la Sede consta de 64 funcionarios del cuadro orgánico y 29 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | 256 - يبلغ عدد الموظفين الأساسيين في اللجنة في المقر 64 موظفا فنيا و 29 موظفا من فئة الخدمة العامة. |
ii) Examen de la situación contractual del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en toda la Secretaría; | UN | `٢` استعراض المركز التعاقدي لجميع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
98. En la región de Asia y el Pacífico, el 67% del ahorro total procede de la eliminación y localización de puestos internacionales subalternos del cuadro orgánico y de la eliminación del cuadro del servicio móvil. | UN | ٩٨ - تأتي نسبة ٧٦ في المائة من مجموع الوفورات المتحققة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من إلغاء وظائف المبتدئين من الفئة الفنية أو الاستعاضة عنها بوظائف محلية وإلغاء فئة الخدمات الميدانية. |
- Número de funcionarios del cuadro orgánico y de funcionarios del país. | UN | عدد الموظفين من الفئة الفنية والموظفين المحليين. |