ويكيبيديا

    "del décimo aniversario de la declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان
        
    • بالذكرى العاشرة لإعلان
        
    • الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان
        
    Dicha mesa redonda fue organizada en el contexto de la próxima celebración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ونظمت حلقة المناقشة في سياق الاحتفال المنتظر بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    La conmemoración en el día de hoy del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban nos brinda una oportunidad más para movilizar la voluntad política en pro de una decisión mundial de poner fin al racismo y colocar a las víctimas en el centro de nuestras deliberaciones. UN احتفال اليوم بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان يتيح فرصة أخرى لحشد الإرادة السياسية وراء العزم العالمي المعقود على إنهاء العنصرية ولوضع الضحايا في لب مداولاتنا.
    El Sr. Wareham pidió además que se llevara a cabo una amplia movilización para que todos los Estados miembros participaran al más alto nivel en la serie de sesiones de alto nivel conmemorativa del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN كما دعا السيد ويرهام إلى تعبئة واسعة النطاق لضمان إشراك جميع الدول الأعضاء على أعلى المستويات في الجزء الرفيع المستوى الذي سيحتفي بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Además, como parte de la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing (PdA), se añadirá información y material sobre las doce Areas Críticas de la PdA al sitio Web. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان ومنهاج عمل بيجيـن، ستُضاف إلى الموقع معلومات ومواد عن المجالات الــ 12 البالغـة الأهميـة المبينـة في برنامج العمل.
    44. Un observador de una ONG destacó la importancia de que se aprovechara la oportunidad de la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban para aumentar la conciencia sobre el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexa. UN 44- وشدد مراقب عن منظمة غير حكومية على أهمية استغلال فرصة الاحتفالات بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان لزيادة إذكاء الوعي بقضايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    c) Invita a los interesados que lo deseen, incluidas las ONG, a que participen plenamente en la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN (ج) يدعو أصحاب المصلحة المهتمين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى المشاركة في إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان مشاركة كاملة.
    Segundo, los gobiernos europeos deben mostrar un compromiso real para actuar en conjunto. Una oportunidad clave se presenta en la celebración del décimo aniversario de la Declaración de Barcelona para definir una posición común a fin de apoyar el cambio democrático en el Mediterráneo al dejar de apoyar el status quo político en la región. News-Commentary ثانياً، يتعين على الحكومات الأوروبية أن تبدي التزاماً حقيقاً نحو العمل الجماعي. وتتبدى لنا فرصة رئيسية في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان برشلونة تتمثل في اتخاذ موقف مشترك فيما يتصل بدعم التغيير الديمقراطي في منطقة البحر الأبيض المتوسط من خلال الكف عن دعم الوضع السياسي الراهن هناك.
    4. Decide además dedicar dos días hábiles del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental a preparar la celebración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 4- يقرر كذلك تخصيص يومي عمل في الدورة الثامنة للفريق العامل الحكومي الدولي للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    8. Invita a las partes interesadas, en particular las organizaciones no gubernamentales, a que participen plenamente en la celebración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 8- يدعو أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم المنظمات غير الحكومية، إلى المشاركة بالكامل في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    101. El Grupo de Trabajo se compromete a mejorar sus métodos de trabajo con vistas a reforzar su eficacia y su eficiencia, teniendo en cuenta que se acerca la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN 101- يلتزم الفريق العامل بتحسين أساليب عمله التي تهدف إلى تعزيز فعاليته وكفاءته، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاقتراب الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    4. Decide además dedicar dos días hábiles del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental a preparar la celebración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 4- يقرر كذلك تخصيص يومي عمل في الدورة الثامنة للفريق العامل الحكومي الدولي للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    8. Invita a las partes interesadas, en particular las organizaciones no gubernamentales, a que participen plenamente en la celebración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 8- يدعو أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم المنظمات غير الحكومية، إلى المشاركة بالكامل في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    5. Decide dedicar parte del programa de trabajo en relación con el tema 9 en su 17º período de sesiones a un debate sobre, entre otras cosas, las mejores prácticas en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en el contexto del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban durante el período de sesiones de alto nivel de la Asamblea General; UN 5- يقرر تخصيص جزء من برنامج العمل في إطار البند 9 من جدول الأعمال في دورته السابعة عشرة لمناقشة جملة أمور منها أفضل الممارسات لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان في أثناء الجزء الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة؛
    5. Decide dedicar parte del programa de trabajo en relación con el tema 9 en su 17º período de sesiones a un debate sobre, entre otras cosas, las mejores prácticas en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en el contexto del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban durante el período de sesiones de alto nivel de la Asamblea General; UN 5- يقرر تخصيص جزء من برنامج العمل في إطار البند 9 من جدول الأعمال في دورته السابعة عشرة لمناقشة جملة أمور منها أفضل الممارسات لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان في أثناء الجزء الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة؛
    40. Un delegado, que habló en nombre de un grupo regional, recordó que en 2009 se había realizado un examen detallado de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en la Conferencia de Examen de Durban y, a ese respecto, expresó dudas sobre el valor añadido de una declaración como documento final de la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN 40- وذكّر أحد المندوبين، متحدثاً باسم مجموعة إقليمية، بأن استعراضاً شاملاً لإعلان وبرنامج عمل ديربان قد جرى في عام 2009 في مؤتمر ديربان الاستعراضي وأعرب بهذا الخصوص عن تشككه في جدوى اعتماد إعلان كوثيقة ختامية للاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    41. A solicitud del Presidente, un representante de la Sección de Lucha contra la Discriminación del ACNUDH indicó que la Oficina estaba trabajando en la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN 41- وبطلب من الرئيس، لاحظ رئيس قسم مكافحة التمييز بالمفوضية السامية أن المناقشات بشأن الاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان والسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي جارية على قدم وساق ضمن المفوضية السامية.
    42. Un delegado, intervino en nombre de un grupo regional, expresó que la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban sería una buena oportunidad para que el Consejo de Derechos Humanos aumentara la eficacia de la labor de los mecanismos de seguimiento de Durban, en cumplimiento del párrafo 124 del documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 42- ولاحظ أحد المندوبين، متحدثاً باسم مجموعة إقليمية، أن الاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان ستكون مناسبة سانحة لمجلس حقوق الإنسان لتحسين فعالية عمل آليات متابعة نتائج ديربان، عملاً بالفقرة 124 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Los Ministros refrendaron la declaración política adoptada por la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General en conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, y reafirmaron su compromiso con la aplicación plena y eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban de 2001, y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN 662- أيَّد الوزراء الإعلان السياسي الذي أقره الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان وأكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لعام 2001 والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان في 2009.
    b) Solicita la creación, sin demora, de un sitio web dedicado a la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro de www.un.org. UN (ب) يطلب إنشاء صفحة شبكية فوراً تخصص لمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان على العنوان www.un.org.
    b) Reconoce la importancia de la participación de las ONG en la conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban e invita a los Estados, las autoridades locales, las organizaciones intergubernamentales y otros agentes a que consideren la posibilidad de prestar apoyo para la organización de actividades del décimo aniversario y de participar en ellas. UN (ب) يقر بأهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، ويدعو الدول والسلطات المحلية والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الأطراف الفاعلة إلى النظر في تقديم الدعم ليتسنى لها تنظيم الأنشطة في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة والمشاركة فيها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد