ويكيبيديا

    "del debate sobre el tema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مناقشة البند
        
    • مناقشة بند
        
    • مناقشة الموضوع
        
    • المناقشة بشأن البند
        
    • المناقشة في المسألة
        
    • المناقشة المتعلقة بالبند
        
    • المناقشات حول الموضوع
        
    • النقاش بشأن البند
        
    • المناقشة حول البند
        
    • حلقة النقاش بشأن الموضوع
        
    La Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate sobre el tema 23 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 23 من جدول الأعمال.
    El cierre se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " . UN ويكون موعد الإقفال الساعة 00/18 من اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " .
    15.45 a 17.30 Continuación del debate sobre el tema 2. UN 45/15 - 30/17 مواصلة مناقشة الموضوع 2.
    La Asamblea decide escuchar una declaración formulada por el observador de la Santa Sede en el curso del debate sobre el tema 39 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان يقدمه مراقب الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند 39 من جدول الأعمال.
    El representante de cualquier Estado que participe en la Conferencia podrá en cualquier momento proponer el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث، سواء وجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام أو لم يوجد.
    La Asamblea también decide cerrar la lista de oradores del debate sobre el tema 44 del programa a las 17 horas. UN وقــررت الجمعيــة أيضــا إغــلاق قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بالبند ٤٤ من جدول اﻷعمال في اليوم ذاته الساعة ٠٠/١٧.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo representante podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté examinado. UN خلال مناقشة أي مسألة، يجوز للممثل أن يقترح تأجيل النقاش بشأن البند قيد البحث.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    En el debate, muchos delegados agradecieron a la secretaría de la UNCTAD la nota de antecedentes y la organización del debate sobre el tema elegido. UN 27 - وأثناء المناقشة، شكرت وفود عديدة أمانة الأونكتاد على مذكرة المعلومات الأساسية وعلى تنظيم حلقة النقاش بشأن الموضوع المختار.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate sobre el tema 37 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 37 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador del debate sobre el tema 28 del programa y el subtema f) del tema 40 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال والبند الفرعي (و) من البند 40 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate sobre el tema 45 del programa y sus subtemas a) y b). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 45 من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين (أ) و (ب).
    El cierre se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa " Situaciones de derechos humanos " . UN ويكون موعد الإقفال الساعة 00/18 من اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " .
    El cierre de la lista de oradores se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " . UN ينبغي تحديد موعد إقفال قائمة المتكلمين عند الساعة السادسة من بعد ظهر اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " .
    El cierre se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " . UN ويكون موعد الإقفال الساعة السادسة من بعد ظهر اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " .
    14.00 a 15.30 Continuación del debate sobre el tema 5. UN 00/14 - 30/15 مواصلة مناقشة الموضوع 5.
    Aplazamiento del debate sobre el tema que se esté examinando; UN (ج) تأجيل مناقشة الموضوع الجاري بحثه؛
    d) Cierre del debate sobre el tema que se esté examinando. UN (د) إغلاق مناقشة الموضوع قيد البحث.
    Todo miembro podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN يجوز لأي عضو، في أي وقت من الأوقات، أن يقترح إرجاء المناقشة بشأن البند قيد البحث.
    Todo miembro podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro miembro haya manifestado el deseo de hablar. UN لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة بشأن البند قيد البحث، بصرف النظر عما إذا كان أي عضو أو ممثل آخر قد أبدى رغبته في الكلام.
    Todo representante podrá en cualquier momento proponer el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث، سواء وجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام أو لم يوجد.
    Todo representante podrá en cualquier momento proponer el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، اقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos oído al último orador del debate sobre el tema 13 del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del tema 13 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بالبند 13 من جدول الأعمال. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 13 من جدول الأعمال؟
    Durante el debate de cualquier asunto, cualquier representante podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté examinando. UN خلال مناقشة أي مسألة، يجوز للممثل أن يقترح تأجيل النقاش بشأن البند قيد المناقشة.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    26. En el debate, muchos delegados agradecieron a la secretaría de la UNCTAD la nota de antecedentes y la organización del debate sobre el tema elegido. UN 26- وأثناء المناقشة، شكرت وفود عديدة أمانة الأونكتاد على مذكرة المعلومات الأساسية وعلى تنظيم حلقة النقاش بشأن الموضوع المختار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد