Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع |
Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من صراعات |
Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من النزاعات |
Prevención del delito y reforma de la justicia penal en países en desarrollo, países en transición o países que salen de un conflicto | UN | منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات |
Proyectos sobre prevención del delito y reforma de la justicia penal | UN | واو- مشاريع منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية |
A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع |
A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | ألف- منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من صراعات |
A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات |
Introducción Labor de la UNODC en apoyo de la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y reforma de la justicia penal: panorama general | UN | عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية: عرض عام |
La Oficina prepara actualmente la versión definitiva del programa temático sobre prevención del delito y reforma de la justicia penal para el período 2010-2011. | UN | ويقوم المكتب حاليا بوضع الصيغة النهائية للبرنامج المواضيعي بشأن منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية للفترة 2010-2011. |
A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos | UN | ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من النزاعات |
8. Algunos Estados informaron de planes de acción nacionales sobre prevención del delito y reforma de la justicia de menores. | UN | 8- أفاد بعض الدول بأن لديها خطط عمل وطنية بشأن منع الجريمة وإصلاح قضاء الأحداث. |
En 2012 siguió recibiendo de los Estados gran número de solicitudes de asistencia técnica en materia de prevención del delito y reforma de la justicia penal, en tanto que aumentaron considerablemente el número de donantes y la financiación recibida para dicha asistencia. | UN | وقد تلقّى خلال عام 2012 أيضا عددا كبيرا من الطلبات المقدّمة من الدول للحصول على مساعدة تقنية في مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، وازداد عدد الجهات المانحة والتمويل الوارد بغرض تقديم هذه المساعدة زيادة كبيرة. |
38. En Asia oriental y el Pacífico, la UNODC realizó actividades regionales en materia de prevención del delito y reforma de la justicia penal. | UN | 38- في شرق آسيا والمحيط الهادئ، قام المكتب بأنشطة إقليمية في مجال منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية. |
vii) Consideren la posibilidad de solicitar la asistencia técnica de la UNODC al emprender la elaboración y aplicación de estrategias, políticas y programas de prevención del delito y reforma de la justicia penal; | UN | `7` أن تنظر في طلب المساعدة التقنية من المكتب عند الشروع في صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وبرامج منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال تمويل تلك المساعدة وطنيًّا؛ |
33. Se recomendó a los Estados que utilizaran y aplicaran las reglas y normas vigentes de las Naciones Unidas en sus programas de prevención del delito y reforma de la justicia penal. | UN | 33- وأوصى الاجتماع الدول بأن تستخدم وتطبّق معايير الأمم المتحدة وقواعدها الموجودة حاليا، في برامجها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية. |
Además, la Oficina elaboró un programa temático sobre prevención del delito y reforma de la justicia penal para el período 2009-2011, e incorporó aspectos relativos a la prevención del delito y la justicia penal en todos los programas regionales que elaboró. | UN | وإضافة إلى ذلك، استحدث المكتب نهجا مواضيعيا بشأن منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية للفترة 2009-211، وأدرج عناصر تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في جميع البرامج الإقليمية التي أعدها. |
Por otra parte se está preparando un programa integrado para México y se están finalizando programas regionales para América Central y el Caribe, lo que se prevé originará más aumentos en 2009 de la ejecución de la cartera de programas en las esferas de Estado de derecho, prevención del delito y reforma de la justicia penal. | UN | كما يجري إعداد برنامج قطري متكامل يخص المكسيك؛ في حين توضع حالياً اللمسات الأخيرة لبرامج إقليمية تخص أمريكا الوسطى والكاريـبي؛ الأمر الذي يُتوقع منه أن يؤدي إلى زيادة أخرى يشهدها عام 2009 في ميزانية تنفيذ البرامج المتعلقة بمجالات سيادة القانون ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية. |
II. Labor de la UNODC en apoyo de la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y reforma de la justicia penal: panorama general | UN | ثانيا- عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية: عرض عام |
35. En América Central, se incluyeron importantes elementos de prevención del delito y reforma de la justicia penal en la elaboración de programas a nivel tanto nacional como regional. | UN | 35- وفي أمريكا الوسطى، أدرجت في البرامج الإقليمية والبرامج الخاصة ببلدان محدّدة عناصر قوية تتعلق بمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية. |