ويكيبيديا

    "del departamento de desarrollo internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من إدارة التنمية الدولية
        
    • من وزارة التنمية الدولية
        
    • في إدارة التنمية الدولية
        
    • بإدارة التنمية الدولية
        
    • التابعة لوزارة التنمية الدولية
        
    • من الوزارة
        
    • الإقليم من خلال إدارة التنمية الدولية
        
    • التابع لإدارة التنمية الدولية
        
    • إدارة التنمية الدولية في
        
    • تقدمها إدارة التنمية الدولية
        
    • وزارة التنمية الدولية بالمملكة
        
    • المؤلف من ممثلي وزارة التنمية الدولية
        
    • الذي ترعاه إدارة التنمية الدولية
        
    • إدارة التعاون الدولي
        
    • ووزارة التنمية الدولية
        
    El proyecto experimental recibirá también el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional a fin de que se lo repita en toda la provincia. UN وسيلقى المشروع التجريبي كذلك دعما من إدارة التنمية الدولية لكفالة تكراره بجميع أنحاء الإقليم.
    También se están reacondicionando otras comisarías en Kambia, Kabala, Daru Moyamba y Lunsar con recursos del Departamento de Desarrollo Internacional y, en Lunsar, con una contribución del Gobierno de Noruega. UN ويجري إصلاح مراكز شرطة أخرى في كامبيا وكابالا ودارو ومويامبا لونسار بالاستعانة بتمويل من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي لونسار بمساهمة من حكومة النرويج.
    El proyecto, dirigido por el UNFPA, está funcionando actualmente en el Perú con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN ويعمل المشروع، الذي يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان قيادته في بيرو بدعم من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    El nuevo plan económico del Territorio fue elaborado por el Comisionado de Pitcairn, Sr. Leo Salt, junto con un economista y un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN وتولى ليو سولت مفوض بيتكيرن وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    Mencionó que un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido había buscado el lugar más promisorio para instalar una aeropista de hasta 1.980 pies de extensión. UN وأشار إلى أن أحد المسؤولين من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة قد نظر في أنسب موقــع لتشييد ممر هبوط الطائرات الذي يصل طوله إلى980 1 قدما.
    La Oficina de gestión de la asistencia informaba directamente a la dependencia recientemente establecida en Montserrat del Departamento de Desarrollo Internacional. UN ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية.
    Los aportes del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Fondo Belga de Supervivencia contribuyeron a financiar esta evaluación. UN وقـد ساعدت تبـرعات مقدمة من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وصندوق البقاء البلجيكي علـى تمويل إجراء التقييم.
    En un distrito se ha llevado a cabo un proyecto piloto sobre la codificación del derecho consuetudinario con ayuda del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, y se debe ampliar a otros distritos. UN وقد تم الاضطلاع بمشروع تجريبي لتدوين القانون العرفي في مقاطعة واحدة بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، ومن المقرر أن يتم التوسع في المشروع ليشمل المقاطعات الأخرى.
    No obstante, en 2009 llegará a la isla, con el patrocinio del Departamento de Desarrollo Internacional, un asesor de educación, que desempeñará sus funciones por dos años. UN غير أن مستشارا لشؤون التعليم سيبدأ في عام 2009 العمل لمدة سنتين في الجزيرة، بتمويل من إدارة التنمية الدولية.
    En septiembre de 2009 empezó a trabajar en la isla, con el patrocinio del Departamento de Desarrollo Internacional, un asesor de educación destinado por dos años. UN غير أن مستشارا لشؤون التعليم بدأ في عام 2009 العمل لمدة سنتين في الجزيرة، بتمويل من إدارة التنمية الدولية.
    También existe financiación conjunta del Departamento de Desarrollo Internacional y la Unión Europea para reparar algunas de las principales carreteras de Santa Elena. UN وثمة أيضا أموال متاحة من إدارة التنمية الدولية ومن الاتحاد الأوروبي لإصلاح بعض الطرقات الرئيسية في أنحاء سانت هيلانة.
    Más fundamentalmente, el Gobierno de las Islas, con la asistencia del Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido, ha encargado un estudio del sector de la salud en el que se formularán recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: UN وبصفة أخص تطلب حكومة جزر تركس وكايكوس، بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة، إنجاز دراسة عن قطاع الصحة تقدم فيها توصيات بشأن المواضيع التالية:
    El nuevo plan económico del Territorio fue elaborado por el Comisionado de Pitcairn, Sr. Leon Salt, junto con un economista y un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN وقد تولى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    A medida que prosigue la reactivación de la economía, la actividad económica se centra en la reconstrucción, que se financia, principalmente con fondos del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID). UN ومع تواصل جهود إعادة بناء الاقتصاد، ينصب النشاط الاقتصادي على الإعمار الذي يُمول في جانب كبير منه، من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Con el apoyo financiero del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el proyecto prestará asistencia a los beneficiarios para que puedan participar en el programa de trabajo posterior a Doha. UN وسيساعد المشروع، بدعم مالي من وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، المستفيدين في مشاركتهم في برنامج عمل فترة ما بعد الدوحة.
    Director General de Políticas del Departamento de Desarrollo Internacional UN مدير عام السياسات في إدارة التنمية الدولية
    Reino Unido/OOPS (consultor del Departamento de Desarrollo Internacional) UN المملكة المتحدة/ الأونروا (مستشار في إدارة التنمية الدولية)
    Director para África, de política internacional y de planificación de políticas del Departamento de Desarrollo Internacional UN مدير شؤون أفريقيا والشؤون الدولية والسياسات، بإدارة التنمية الدولية
    En abril de 2005, una misión del Departamento de Desarrollo Internacional estudiará las necesidades futuras de viviendas, así como posibles intervenciones en ese sector. UN وفي نيسان/أبريل 2005، ستقوم بعثة الإسكان التابعة لوزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتقييم الاحتياجات السكنية في المستقبل، والتدخلات المحتملة في مونيتسيرات.
    También existe financiación conjunta del Departamento de Desarrollo Internacional y la Unión Europea para reparar algunas de las principales carreteras de Santa Elena. UN وثمة أيضا أموال مشتركة متاحة من الوزارة ومن الاتحاد الأوروبي لإصلاح بعض الطرقات الرئيسية في أنحاء سانت هيلانة.
    Gran parte de las inversiones de capital en el Territorio se financian con fondos del Departamento de Desarrollo Internacional y de la Unión Europea. UN وتمول معظم الاستثمارات الرأسمالية في الإقليم من خلال إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي.
    Sus actividades comprenden el enlace con otros equipos del proyecto (como el equipo del Departamento de Desarrollo Internacional encargado del proyecto relativo al acceso por vía aérea), la Junta de Desarrollo de Santa Elena, el Gobierno de Santa Elena y otros interesados destacados28. UN وتشمل أنشطة ذلك الفريق الاتصال بأفرقة المشاريع الأخرى (مثل فريق مشروع سُبُل الوصول التابع لإدارة التنمية الدولية)، وبمجلس التنمية في سانت هيلانة وحكومة سانت هيلانة وغيرها من الجهات المعنية الرئيسية(28).
    Agradeció las contribuciones del Departamento de Desarrollo Internacional (DDI) (Reino Unido) en la región. UN وأقرت مع التقدير بالمساهمات التي تقدمها إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة) في المنطقة.
    El equipo del Departamento de Desarrollo Internacional y los representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores de Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, que negociaron el plan de política nacional para 2001/2002-2002/2003 afirmaron que, según las normas internacionales, Santa Elena es un país de ingresos medios con pocos indicios de verdadera pobreza material. UN 32 - أفاد الفريق المؤلف من ممثلي وزارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية والكمنولث، الذي تفاوض بشأن خطة السياسة القطرية للفترة من 2001/2002 إلى 2002/2003،بأن سانت هيلانة تعتبر، وفقا للمعايير الدولية، بلدا من البلدان متوسطة الدخل وليس فيها غير شواهد قليلة على وجود فقر مادي حقيقي.
    A pesar de que la asistencia bilateral del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido cesó en 2005, Anguila puede seguir beneficiándose del programa de asistencia regional que tiene ese Departamento para los Territorios de Ultramar del Reino Unido en el Caribe. UN 18 - ورغم وقف المعونة الثنائية المقدمة من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة في عام 2005، ما زال يمكن لأنغيلا أن تستفيد من برنامج المعونة الإقليمية لأقاليم المملكة المتحدة البريطانية الواقعة وراء البحار في منطقة البحر الكاريبي، الذي ترعاه إدارة التنمية الدولية بالمملكة.
    Tres instituciones nacionales, a saber, la Policía Metropolitana, la Policía de la City de Londres y la Unidad de Decomiso de la Fiscalía del Estado, tenían funcionarios específicamente dedicados a la cooperación con países en desarrollo para fines de recuperación de activos, para lo cual recibían financiación del Departamento de Desarrollo Internacional. UN فهناك ثلاث مؤسسات وطنية، هي الشرطة المتروبولية وشرطة مدينة لندن ووحدة المصادرة التابعة للنيابة العامة البريطانية، أنشأت وظائف معينة خصصتها للتعاون مع البلدان النامية في الأغراض المتعلقة باسترداد الموجودات، وهي وظائف تمولها إدارة التعاون الدولي.
    En 2003 el representante del Reino Unido había indicado que se esperaban fondos adicionales de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y del Departamento de Desarrollo Internacional para apoyar la labor ecológica en los territorios y la aplicación de las Cartas sobre el Medio Ambiente de los Territorios de Ultramar suscritas en 2001. UN 41 - وذكّر ممثل المملكة المتحدة بأن مندوب بلده سبق أن قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل في المجال البيئي في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد