ويكيبيديا

    "del deporte y de la educación física" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للرياضة والتربية البدنية
        
    • الرياضة والتربية البدنية
        
    La Conferencia constituyó la culminación y clausura del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005). UN لقد كان المؤتمر تتويجا واختتاما للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005.
    Tomamos nota con satisfacción de que la celebración en 2005 del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física generó un impulso importante en todo el mundo. UN ونلاحظ بارتياح أن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية عام 2005 أوجدت زخما قويا في جميع أنحاء العالم.
    Fondo Fiduciario para el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física 2005 UN الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005
    Resulta tanto más alentador que el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física en 2005 y las resoluciones anteriores de la Asamblea General sean un indicio claro de que están teniendo repercusiones duraderas. UN وهذا أمر يدعو إلى زيادة التشجيع بوصفه علامة واضحة على أن العام الدولي للرياضة والتربية البدنية في عام 2005 والقرارات السابقة للجمعية العامة تحدث تأثيرا دائما.
    Además, en el proyecto de resolución se propone una serie de medidas para hacer del Deporte y de la Educación Física un medio para la consecución de un mundo más seguro. UN كما يحدد مشروع القرار جملة من التدابير من شأنها أن تسهم في جعل الرياضة والتربية البدنية تساعدان على تحقيق عالم آمن.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Ilustra los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos, las organizaciones deportivas y los organismos de desarrollo, así como del sector privado, por aprovechar este inmenso potencial del Deporte y de la Educación Física para promover de manera concreta y sistemática el desarrollo, la educación, la paz y la seguridad. UN إنه يعرض الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الرياضية ووكالات التنمية، وكذلك القطاع الخاص لتسخير الإمكانيات الإيجابية الهائلة للرياضة والتربية البدنية لتعزيز التنمية والثقافة والسلام والصحة بصورة محددة ومنهجية.
    Recordando nuestra principal contribución al Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005), quisiéramos destacar nuevamente la importancia que reviste la segunda Conferencia de Magglingen sobre el Deporte y el Desarrollo, convocada para diciembre de 2005 por iniciativa del Asesor Especial. UN وإذ أشير إلى إسهامنا الرئيسي في السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005 ، أود أن نركز مرة أخرى على لأهمية مؤتمر مغلينغن الثاني للرياضة والتنمية المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بناء على مبادرة المستشار الخاص.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General titulado " El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y de la Educación Física " ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " ()؛
    2. Acoge con beneplácito el amplio compromiso demostrado por los Estados Miembros, las organizaciones relacionadas con el deporte y el sector privado para conmemorar con éxito el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, mediante la organización de actividades y actos en los planos nacional, regional e internacional, a saber: UN 2 - ترحب بالالتزام الواسع النطاق الذي أظهرته الدول الأعضاء والمنظمات المتصلة بالرياضة والقطاع الخاص من أجل نجاح الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، من خلال تنظيم أنشطة ومناسبات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ومن بينها:
    A/60/L.7 Tema 48 b) del programa — El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y de la Educación Física — Proyecto de resolución patrocinado por 38 países — El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz [A C E F I R] UN A/60/L.7 البند 48 (ب) - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية - مشروع قرار مقدم من 38 دولة - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/60/L.7/Add.1 Tema 48 b) — El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y de la Educación Física — Proyecto de resolución patrocinado por 74 países — El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz [A C E F I R] UN A/60/L.7/Add.1 البند 48 (ب) - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية - مشروع قرار مقدم من 74 دولة - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام [بجميع اللغات الرسمية]
    La observancia del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005) ha quedado reflejada en el reconocimiento internacional de la relación orgánica entre el deporte y la paz y el desarrollo, relación que se destacó en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1). UN ولقد أدى الإعداد للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية والاحتفال بها في عام 2005 إلى الإقرار في جميع أنحاء العالم بالصلة العضوية التي تربط الرياضة بالسلام والتنمية. وقد أبرز البيان الختامي للقمة العالمية 2005 هذه الصلة (القرار 60/1).
    La enseñanza en la India moderna trata de mantener y consolidar este patrimonio y el respeto del Deporte y de la Educación Física. UN والتعليم الحديث في الهند يحاول أن يبني على هذا التراث، وعلى احترام الرياضة والتربية البدنية.
    En el marco de dicho Año, Túnez organizó la Conferencia Internacional sobre el deporte y la salud, que culminó con la Declaración de Hammamet, en la que los Estados participantes reiteraron la importancia del Deporte y de la Educación Física para tener una vida física y mentalmente sana. UN في إطار السنة الدولية نظمت تونس مؤتمرا دوليا مكرسا للرياضة والصحة تُوج بإعلان حمامات الذي كررت فيه الدول المشاركة الإعراب عن أهمية الرياضة والتربية البدنية في أسلوب حياة صحي بدنيا وعقليا.
    Queda mucho por hacer para afianzar una visión común, definir prioridades y sensibilizar más a la opinión pública a cerca del potencial del Deporte y de la Educación Física para contribuir a hacer realidad los proyectos y programas mundiales y nacionales de promoción de la educación, la salud, el desarrollo y la paz. UN 72 - لا يزال هناك الكثير مما يتعين عمله من أجل تعزيز رؤية مشتركة وتحديد الأولويات وزيادة التوعية بإمكانات الرياضة والتربية البدنية في المساعدة على تنفيذ جداول الأعمال والبرامج العالمية والوطنية المتعلقة بتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد