ويكيبيديا

    "del desarrollo cultural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية الثقافية
        
    • للتنمية الثقافية
        
    • التطور الثقافي
        
    • بالتنمية الثقافية
        
    Se reconoce que los objetivos y políticas relativos a la población deben ser parte integrante del desarrollo cultural, económico y social orientado a mejorar la calidad de vida. UN ومن المسلم به، أن اﻷهداف والسياسات المتصلة بالسكان، يجب أن تكون أجزاء لا تتجزأ من التنمية الثقافية والاقتصادية والاجتماعية الرامية الى تحسين نوعية الحياة.
    5. Decide continuar el examen de la cuestión del desarrollo cultural en su quincuagésimo segundo período de sesiones. " UN " ٥ - تقرر أن تواصل النظر في مسألة التنمية الثقافية في دورتها الثانية والخمسين. "
    Disponibilidad de fondos para la promoción del desarrollo cultural y de la participación popular en la vida cultural, incluido el apoyo público a la iniciativa privada UN توافر اﻷموال لتعزيز التنمية الثقافية والمشاركة الشعبية في الحياة الثقافية، بما في ذلك دعم القطاع العام للمبادرات الخاصة
    Desde el punto de vista cultural, se promueve coincidentemente el sentido de identidad de la comunidad melanesia, especialmente a través del Organismo del desarrollo cultural Kanak. UN ويصاحب ذلك على الصعيد الثقافي تعزيز شعور الميلانيزيين بهويتهم المجتمعية، ولاسيما من خلال وكالة كاناك للتنمية الثقافية.
    Reconociendo que la diversidad cultural y la búsqueda del desarrollo cultural de todos los pueblos y naciones son fuente de enriquecimiento mutuo para la vida cultural de la humanidad, UN وإذ يُسلِّم بأنّ التنوع الثقافي وسعي جميع الشعوب والأمم للتنمية الثقافية مصدران للإثراء المتبادَل لحياة البشر الثقافية،
    Esos valores constituyen hoy un importante factor del desarrollo cultural del país. UN وأصبحت هذه القيم عاملاً هاماً الآن في التطور الثقافي للبلد.
    Disponibilidad de recursos para la promoción del desarrollo cultural y la participación popular en la vida cultural UN توافر الموارد للنهوض بالتنمية الثقافية والمشاركة الشعبية في الحياة الثقافية
    Financiamiento público y fondos para la promoción del desarrollo cultural incluido el apoyo de la empresa privada UN التمويل والأموال العامة المخصصة لترويج التنمية الثقافية بما في ذلك الدعم المقدم من القطاع الخاص
    165. El Consejo examinó la cuestión del desarrollo cultural en su período de sesiones sustantivo (tema 5 j) del programa). UN ١٦٥ - نظـر المجلـس فـي دورتـه الموضوعية في مسألة التنمية الثقافية )البند ٥ )ي( مـن جدول اﻷعمال(.
    En el caso del desarrollo cultural, en el informe se podría hacer referencia al carácter pertinente de las actividades del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, a las que la mayoría de nuestros territorios aún no ha podido tener acceso. UN وفي حالة التنمية الثقافية قد تجدر اﻹشارة في التقرير الى أهمية أنشطة العقد العالمي للتنمية الثقافية، التي لم تتوفر لمعظم أقاليمنا حتى اﻵن.
    167. El Consejo examinó la cuestión del desarrollo cultural en su período de sesiones sustantivo (tema 5 j) del programa). UN ١٦٧ - نظـر المجلـس فـي دورتـه الموضوعية في مسألة التنمية الثقافية )البند ٥ )ي( مـن جدول اﻷعمال(.
    1004. En el siguiente cuadro se dan datos sobre la disponibilidad de fondos para la promoción del desarrollo cultural: UN ٤٠٠١- ويبين الجدول التالي الموارد المتاحة لتشجيع التنمية الثقافية:
    B. Disponibilidad de fondos para la promoción del desarrollo cultural 1273 - 1283 260 UN 2- توافر الأموال اللازمة لتشجيع التنمية الثقافية 1276-1286 249
    En su respuesta, Alemania se refirió específicamente a la inclusión de la salvaguardia de la diversidad cultural y la promoción del desarrollo cultural en el principio de la sostenibilidad para el desarrollo. UN وأشارت ألمانيا على وجه التحديد إلى إدراج حفظ التنوع الثقافي وتعزيز التنمية الثقافية في مبدأ الاستدامة من أجل تحقيق التنمية.
    2. Disponibilidad de fondos para la promoción del desarrollo cultural y de la participación popular en la vida cultural, incluido el apoyo público a la iniciativa privada UN ٢- اﻷموال المخصصة لتعزيز التنمية الثقافية والمشاركة الشعبية في الحياة الثقافية، بما في ذلك المساعدة العامة للمبادرات الخاصة
    Promoción del desarrollo cultural UN تعزيز التنمية الثقافية
    El Departamento de Cultura es responsable de promover políticas y programas culturales que respeten la diversidad cultural de Kosovo, formular y aplicar mecanismos de administración cultural, realizar un estudio amplio del sector cultural y fomentar las iniciativas locales que expresan un enfoque político y social equilibrado del desarrollo cultural. UN 83 - إدارة الثقافة مسؤولة عن تعزيز السياسات والبرامج الثقافية التي تعزز التنوع الثقافي لكوسوفو، وعن تشكيل آليات الإدارة الثقافية وتنفيذها، وعن إجراء دراسة استقصائية شاملة لقطاع الثقافة، وعن تشجيع المبادرات المحلية التي تعبر عن نهج سياسي واجتماعي متوازن لميدان التنمية الثقافية.
    Reconociendo que la diversidad cultural y la búsqueda del desarrollo cultural de todos los pueblos y naciones son fuente de enriquecimiento mutuo para la vida cultural de la humanidad, UN وإذ يُسلِّم بأنّ التنوع الثقافي وسعي جميع الشعوب والأمم للتنمية الثقافية مصدران للإثراء المتبادَل لحياة البشر الثقافية،
    312. Armenia también es un Estado participante en el Decenio Mundial del desarrollo cultural. UN ٢١٣- وأرمينيا أيضاً دولة مشاركة في العقد العالمي للتنمية الثقافية.
    577. El medio ambiente, el paisaje y la diversidad biológica pueden considerarse ingredientes esenciales del desarrollo cultural y " científico " . UN يمكن اعتبار البيئة الطبيعية والمناظر الطبيعية والتنوع البيولوجي أحد المكونات الرئيسية للتنمية الثقافية و " العلمية. "
    Reconociendo que la diversidad cultural y la búsqueda del desarrollo cultural de todos los pueblos y naciones son fuente de enriquecimiento mutuo para la vida cultural de la humanidad, UN وإذ يسلِّم بأن التنوع الثقافي وسعي جميع الشعوب والأمم إلى التطور الثقافي مصدران للإثراء المتبادل للحياة الثقافية للبشرية،
    Reconociendo que la diversidad cultural y la búsqueda del desarrollo cultural de todos los pueblos y naciones son fuente de enriquecimiento mutuo para la vida cultural de la humanidad, UN وإذ يسلِّم بأن التنوع الثقافي وسعي جميع الشعوب والأمم إلى التطور الثقافي مصدران للإثراء المتبادل للحياة الثقافية للبشرية،
    Financiación de la promoción del desarrollo cultural UN تمويل النهوض بالتنمية الثقافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد