La División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha contribuido considerablemente a una comprensión más amplia y profunda por los gobiernos de las cuestiones principales de la administración pública. | UN | وساهمت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مساهمة كبيرة في توسيع وتعميق فهم الحكومات بالقضايا الرئيسية للإدارة العامة. |
En el presente informe se examinan los logros e insuficiencias del programa de administración pública, finanzas y desarrollo, de las Naciones Unidas, que ejecuta la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | يستعرض هذا التقرير إنجازات وأوجه قصور برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة والتنمية، الذي تنفذه شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Director de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo una intervención. | UN | 24 - وقدم مداخلة مدير شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La mesa redonda es organizada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة. |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Sr. Pingfan Hong, Director Interino de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد بينغفان هونغ، المدير بالنيابة لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Mesa redonda sobre las políticas de crecimiento, empleo y comercio dirigidas a mejorar el bienestar, organizadas por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | ستعقد حلقة مناقشة حول ' ' الاستفادة من سياسات تعزيز الرفاهية في خدمة النمو والعمالة والتجارة``، ينظمها مكتب التمويل من أجل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
También durante el período que se examina, los representantes de la organización asistieron a eventos organizados por la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | وشارك ممثلو المنظمة أيضا، في العديد من المناسبات التي نظمتها شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
La reunión dedicada a este tema, presidida por Margaret Saner, incluyó una presentación a cargo de los jefes de las tres subdivisiones de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتضمنت الجلسة المتعلقة بهذا البند، التي ترأستها مارغريت ساينر، عرضا قدمه رؤساء الفروع الثلاثة في شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En sus actividades de capacitación en la esfera de la paz y la seguridad, la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales abordó las cuestiones de género en los programas de consolidación de la paz y de desarrollo en situaciones de conflicto. | UN | وفي معرض أنشطة التدريب التي تضطلع بها شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في مجال السلام والأمن، تناولت الشعبة المسائل الجنسانية في برامج دعم السلام وفي التنمية المراعية لظروف الصراع. |
En el examen trienal se llega a la conclusión de que la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha adoptado medidas adecuadas para aplicar las recomendaciones sobre la evaluación a fondo del programa de administración pública, finanzas y desarrollo formuladas por el Comité. | UN | ويخلص هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات إلى أن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قد اتخذت من التدابير ما يكفي لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية. |
La División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha creado la red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas, que incluye cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros. | UN | 76 - وقامت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإنشاء شبكة الإدارة العامة التابعة للأمم المتحدة، التي تشمل مسائل المساواة بين الجنسين. |
La División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales siguió actualizando el Portal del Inventario de la Gobernanza de África, que contiene información cualitativa y cuantitativa sobre las iniciativas emprendidas para eliminar la violencia contra la mujer. | UN | وتواصل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية استكمال صفحة المدخل على شبكة الإنترنت لدليل شؤون الحكم في أفريقيا الذي يحتوي على معلومات وصفية وكمية عن المبادرات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة. |
La División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) es el órgano administrativo de la Secretaría encargado de ejecutar el mencionado Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas. | UN | 3 - إن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الوحدة الإدارية ضمن الأمانة العامة المكلفة بتنفيذ البرنامج المذكور أعلاه في الإدارة العامة والمالية العامة. |
La reunión es organizada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة. |
Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664). |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664). |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
27. La entidad rectora para la ejecución del proyecto es la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع. |
Alexander Trepelkov, Director de la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, y Werner Puschra, Director Ejecutivo de la Oficina de Nueva York de la Fundación Friedrich Ebert, pronunciaron declaraciones de bienvenida. | UN | 3 - وأدلى بالملاحظات الترحيبية كل من ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وويرنر بوسكارا، المدير التنفيذي لمكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت. |
En la 13a sesión, celebrada el 25 de octubre, hicieron declaraciones introductorias en relación con el subtema a) el Secretario General de la UNCTAD, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/61/SR.13). | UN | 7 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية، في إطار البند الفرعي (أ)، كل من الأمين العام للأونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية ومدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/60/SR.13). |
21. En la sexta sesión, celebrada el 13 de marzo, realizaron presentaciones el Sr. Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; el Sr. Shishir Priyadarshi, Director de la División de Desarrollo de la OMC; y el Sr. Rob Vos, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 21 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة يوم 13 آذار/مارس، قدم عروضا جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ وشيشير بريادارشي، مدير شعبة التنمية في منظمة التجارة العالمية؛ وروب فوس، مدير شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |