ويكيبيديا

    "del dinero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المال
        
    • الأموال
        
    • للنقود
        
    • النقود
        
    • للمال
        
    • بالمال
        
    • المبلغ
        
    • من أموال
        
    • من نقود
        
    • للأموال
        
    • عن اﻷموال
        
    • في النقد
        
    • اموال
        
    • بالنقود
        
    • من مال
        
    Si bien la mujer constituye más de la mitad de la población, sólo posee una décima parte del dinero circulante. UN ورغم أن النساء يشكلن أكثر من نصف السكان، فهن لا يملكن سوى العُشر فقط من المال المتداول.
    También señala que convendría luchar contra la corrupción y la captación de rentas para asegurar un buen aprovechamiento del dinero. UN وأشار أيضاً إلى ضرورة مكافحة الفساد والتغلُّب كذلك على العقلية الريعية لضمان إنفاق المال في أوجهه السليمة.
    Sin embargo, una parte del dinero quedó almacenada, en poder del impresor y de algunos empresarios que habían financiado la operación. UN بيد أن بعض الأموال ظل مخزونا في ماليزيا في حيازة صاحب المطبعة وبعض رجال الأعمال الذين موَّلوا الصفقة.
    Muy poco del dinero que reciben se asigna a la gestión de recursos o al control eficaz de la industria. UN ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال.
    La cuantía estimada se descuenta cuando el efecto del valor temporal del dinero resulta importante. UN ويُجرى خصم من هذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً.
    Mis padres fueron terriblemente desgraciados por tener una idea exagerada de la importancia del dinero. Open Subtitles والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود
    Paso de libros y de discos, paso de todo, hasta del dinero. Open Subtitles لا اهتم بالكتب أو الإسطوانات أو أي شيء حتى المال
    - Olvídese del dinero. Tiene que llevarse a esta gente de aquí. Open Subtitles انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا
    - Sonny, no. Dijiste que si venia anoche, me darias el resto del dinero. Open Subtitles أنت قلت أني إذا أتيت لهنا ليلة البارحة سيكون لديك باقي المال
    Si te olvidas del dinero, entiendes lo que digo te olvidas hasta de las drogas. Open Subtitles هو مرحلة ما بعد كسب المال أتفهم ما أقصده وحتى بعد هذه المخدّرات
    ya sabes, puedes ir detrás del dinero y puede que te hagas rico, pero eso no garantiza que serás rico. Open Subtitles كما تعلم، يمكن أن تسعى وراء المال وقد تحصل عليه لكن ذلك لا يضمن أنك ستكون ثريا
    No sé si es el traje italiano o la charla rápida del dinero fácil y los mercados internacionales. Open Subtitles لا أعرف لو أنه السترة الايطالية تلك أم الحديث السريع عن المال و السوق العالمي
    Seguimiento del dinero: financiación de Charles Taylor UN تتبع مسارات الأموال: تمويل تشارلز تايلور
    Actualmente, la mayoría de los pequeños agricultores de los países en desarrollo carece del dinero necesario para adquirir fertilizantes industriales. UN وفي الوقت الراهن، تعوز صغار المزارعين في البلدان النامية في معظم الأحيان الأموال اللازمة لشراء الأسمدة الصناعية.
    Y tuve que usar parte del dinero que ahorré para mis negocios. Open Subtitles لقد أعطيته بعض الأموال التي ادخرتها من أجل مشروعي التجاري
    Espero que entienda que por intereses del banco debemos verificar la autenticidad del dinero. Open Subtitles أرجو أن تتفهـم أنه لمصلحة البنك يجب أن نتـأكد من صحة الأموال.
    Sigue sin comprenderse plenamente la diferencia del valor en el tiempo de bosques, especies y árboles en comparación con el valor en el tiempo del dinero. UN ولا يتوفر بعد ما يكفي من الفهم لقيمة الوقت بالنسبة للغابات والأنواع والأشجار بالمقارنة بالقيمة الوقتية للنقود.
    Aquí tiene la mitad del dinero. El resto al llegar a la frontera. Open Subtitles هذه نصف النقود و البقية ستحصل عليها حين تصل إلى الحدود
    Sin embargo, la demanda efectiva no representa las necesidades totales de alimentos y de otros productos agrícolas, porque cientos de millones de personas carecen del dinero para adquirir lo que requieren o los recursos para producirlos. UN بيد أن الطلب الفعلي لا يمثل مجموع الاحتياجات من الغذاء ومن غيره من المنتجات الزراعية، لأن مئات الملايين من الأشخاص يفتقرون للمال اللازم لشراء ما يحتاجونه أو شراء الموارد اللازمة لإنتاجه.
    Si quiere seguir la pista del dinero, éste es el momento, Teniente. Open Subtitles إذا أردت التطرق إلى الجانب المتعلق بالمال فالوقت مناسب الآن
    El vendedor reembolsó parte del dinero al reclamante, pero dedujo una suma por concepto de gastos efectuados en relación con el envío. UN وقد عوض البائع جزءاً من أموال صاحب المطالبة، لكنه حسم منها المبلغ الذي يمثل التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالشحنة.
    ¿Hay alguna posibilidad de comprar otro par de pistolas con nuestra parte del dinero del reloj y que nos dejéis ayudaros? Open Subtitles أهناك أي فرصة في أن تشتريا مسدّسين اضافيّين بحصتنا من نقود الساعة
    El Grupo de Expertos no pudo determinar quién fue el destinatario final del dinero ni qué parte de éste desapareció entre Kisangani, Goma y Kigali. UN ولم يتمكن الفريق من التعرف على المتلقي النهائي للأموال أو الكمية التي اختفت بين كيسانغاني وغوما وكيغالي.
    Otra cuestión crucial en estos momentos es la relación entre la reforma del mercado y la influencia económica del dinero blanqueado procedente de la droga. UN ١٨ - والمسألة اﻷخرى الحاسمة المطروحة حاليا هي مسألة الصلة بين اصلاح اﻷسواق واﻷثر الاقتصادي الناجم عن اﻷموال المغسولة التي تدرها المخدرات.
    :: La relación mercantil entre el sospechoso y el banco, la institución financiera, el agente del mercado del dinero o el miembro de la profesión u ocupación pertinentes, según el caso; UN :: علاقة العمل التي تربط المشتبه فيه بالمصرف أو المؤسسة المالية أو الجهة المتعاملة في النقد أو عضو المهنة أو الحرفة ذات الصلة حسب الحالة؛
    Toda la vida he vivido del dinero de los demás. Ahora quiero algo mío. Open Subtitles طوال حياتى, كنت اعيش على اموال الاخرين والان, اريد مال يخصنى انا
    ¿Los intereses del dinero y los beneficios? Open Subtitles تكاليف النشر مهتم بالنقود وبعض الأرباح
    Pero tomar 15 millones del dinero de la mafia... y donarlo a la beneficencia fue bueno para muchas personas. Open Subtitles انه تصرف احمق ... أخذ 15 مليون من مال الغوغاء وإعطائها إحساناْ جيد لبعض من الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد