ويكيبيديا

    "del director de la misión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدير بعثة
        
    • من مدير بعثة
        
    SEGUNDO INFORME del Director de la Misión de LAS NACIONES UNIDAS DE VERIFICACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN GUATEMALA UN التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالــة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    ANEXO Tercer Informe del Director de la Misión de las Naciones UN التقرير الثـالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة
    CUARTO INFORME del Director de la Misión de LAS NACIONES UNIDAS DE VERIFICACIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS DEL ACUERDO GLOBAL SOBRE DERECHOS HUMANOS EN GUATEMALA UN التقرير الرابع لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقـوق اﻹنسـان ومـن الامتثـال للالتزامــات الــواردة فـي الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    1. El presente documento contiene el segundo informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos en Guatemala (MINUGUA), creada por la Asamblea General por medio de su resolución 48/267, de 19 de septiembre de 1994. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٧ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    SEXTO INFORME del Director de la Misión de LAS NACIONES UNIDAS UN التقرير السادس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
    QUINTO INFORME del Director de la Misión de LAS NACIONES UNIDAS DE VERIFICACIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS DEL ACUERDO GLOBAL SOBRE DERECHOS HUMANOS UN التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا
    La nota del Secretario General, por la que trasmite el segundo informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos en Guatemala, figura en el documento A/49/929. UN وترد مذكرة اﻷمين العام التي تنشر التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا في الوثيقة A/49/929.
    El documento adjunto contiene el tercer informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN ١ - تتضمن الوثيقة المرفقة التقرير الثالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    1. En el presente documento figura el primer informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala y del cumplimiento de los compromisos asumidos en el acuerdo global sobre derechos humanos (MINUGUA), creada de conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/267 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷول لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا، التي أنشئت عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٧، المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Hemos analizado el informe del Secretario General, contenido en el documento A/50/499, y el tercer informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), que se remitiera en el documento A/50/482. UN لقد درسنا تقرير اﻷمين العام الوارد بشأن هذا الموضوع في الوثيقة A/50/499 والتقرير الثالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، الوارد في الوثيقة A/50/482.
    1. El segundo informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos en Guatemala (MINUGUA) ha sido transmitido por el Secretario General al Alto Comisionado para los Derechos Humanos con la petición de que lo presente a la atención de los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١- أحال اﻷمين العام التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان طالباً منه توجيه اهتمام أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان إليه.
    1. El cuarto informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos y del Cumplimiento de los Compromisos del Acuerdo Global sobre Derechos Humanos en Guatemala (MINUGUA) ha sido transmitido por el Secretario General al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, con la petición de que lo presente a la atención de los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١- أحال اﻷمين العام التقرير الرابع لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، طالباً منه توجيه انتباه أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان إليه.
    12. Se señala también a la atención de la Comisión una nota de la Secretaría (E/CN.4/1996/11) por la que se transmite el segundo informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de Verificación de Derechos Humanos en Guatemala (MINUGUA) (A/49/929). UN ٢١- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضاً الى مذكرة أعدتها اﻷمانة )E/CN.4/1996/11( تحيل فيها التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا )A/49/929(.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala: A/51/790; UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السادس لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا: A/51/790؛
    En el documento adjunto se encuentra el cuarto informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN ١ - تتضمن الوثيقة المرفقة التقرير الرابع لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا )المشار إليها فيما يلي باسم " البعثة " (.
    El Presidente (interpretación del inglés): En relación al tema 45 del programa, quiero informar a la Asamblea que la nota del Secretario General transmitiendo el tercer informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) figura en el documento A/50/482. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتصل بالبند المعروض على الجمعية، أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن المذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل بها التقرير الثالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا واردة في الوثيقة A/50/482.
    1. El documento adjunto contiene el quinto informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN ١ - تتضمن الوثيقة المرفقة التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    1. El documento adjunto contiene el sexto informe del Director de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN ١ - تتضمن الوثيقة المرفقة التقرير السادس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد