ويكيبيديا

    "del director del proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير المشروع
        
    • لمدير المشروع
        
    • مدير مشروع
        
    • رئيس المشروع
        
    Esos funcionarios trabajarán bajo la dirección del director del proyecto y con su orientación, y se encargarán de las siguientes tareas: UN وسيعمل هؤلاء الموظفون تحت قيادة وتوجيه مدير المشروع وسيتولون المسؤولية عن كفالة ما يلي:
    La delegación de la República Unida de Tanzanía espera con interés recibir información sobre la contratación del director del proyecto. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي معلومات بشأن استقدام مدير المشروع.
    Misión de consulta a Ginebra del director del proyecto, 13 a 17 de diciembre de 1999. UN وإيفاد مدير المشروع في بعثة استشارية إلى جنيف، 13-17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    El equipo estima que dicha selección es responsabilidad directa del director del proyecto o del supervisor jefe, el cual debería adoptar su decisión siguiendo criterios y procedimientos verificados por la administración. UN ويعتقد الفريق أن هذا الاختيار هو من المسؤولية المباشرة لمدير المشروع أو المدير المشرف، الذي ينبغي أن يبت في أساس المعايير والاجراءات التي يتعين على الادارة رصدها.
    Auditoría de la gestión de recursos humanos en la Oficina del director del proyecto de Planificación de los Recursos Institucionales. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    De hecho, la voluntad de participar obedecía en buena medida al deseo del propio personal del cuadro de servicios generales. La Red de Recursos Humanos esperaba con interés el nombramiento del director del proyecto. UN وفي الواقع، تأتي الرغبة في المشاركة إلى حد كبير من موظفي فئة الخدمات العامة أنفسهم والشبكة تتطلع إلى تعيين مدير المشروع.
    La planificación detallada y la ejecución de un proyecto serán responsabilidad del director del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, que rendirá cuentas al Comité Directivo. UN 21 - وسيتولى مدير المشروع الذي سيتبع للجنة التوجيهية مهمة التخطيط والتنفيذ التفصيليين للمشروع.
    :: Todos los demás recursos a tiempo parcial que dedican menos del 50% de su tiempo al proyecto dependen funcionalmente del director del proyecto. UN :: الموظفون الآخرون جميعهم ممن يعملون بدوام جزئي والذين يخصصون أقل من 50 في المائة من وقت عملهم للمشروع يتبعون وظيفيا مدير المشروع
    En la práctica, el patrocinador defenderá el proyecto y ayudará a eliminar los obstáculos que impidan su ejecución satisfactoria, como la insuficiencia de recursos, manteniendo una visión de conjunto pero sin participar en la gestión día a día, función que sigue siendo responsabilidad del director del proyecto. UN وعمليا، يناصر الراعي المشروع، ويسهم في إزالة العراقيل التي تحول دون تنفيذه بنجاح كنقص الموارد، ويتولى الإشراف العام دون الاستغراق في الإدارة اليومية التي تظل مسؤولية مدير المشروع.
    La partida inesperada del director del proyecto lo privó de la supervisión necesaria que hubiera permitido al Comité Directivo abordar los problemas de manera oportuna. UN فقد أدى ترك مدير المشروع لمنصبه بشكل غير متوقع إلى انعدام الإشراف الضروري الذي كان سيتيح للجنة التوجيهية معالجة المشاكل في الوقت المناسب.
    Contratación del director del proyecto UN منتصف عام 2012 استقدام مدير المشروع
    197. Las principales disposiciones del Departamento para supervisar la marcha de los proyectos son los informes de evaluación del progreso de los proyectos, cuya preparación anual está a cargo del director del proyecto sobre el terreno. UN ١٩٧ - تتمثل الترتيبات الرسمية الرئيسية لﻹدارة من أجل رصد التقدم المحرز في المشروع في تقارير التقييم المرحلية للمشروع، التي يقوم بإعدادها سنويا مدير المشروع في الميدان.
    589. La Alstom presentó el informe del director del proyecto en el que se describen varios de los bienes supuestamente perdidos. El informe demuestra que el director del proyecto permaneció en el Iraq hasta el 2 de enero de 1991. UN 589- وقدمت ألستوم تقرير مدير المشروع الذي يصف العديد من البنود التي يُزعم فقدانها ويبين أن مدير المشروع كان متواجداً بالعراق حتى 2 كانون الثاني/يناير 1991.
    Pese a la magnitud del proyecto y la cuantía de los recursos a él destinados, y pese a su importancia estratégica para la Organización y a la participación en su estructura de gobernanza de personal directivo del más alto nivel, la Asamblea General solo fue informada en una etapa muy avanzada de la existencia de un retraso de dos años en su ejecución y del abandono del director del proyecto. UN فرغم ضخامة المشروع ومستوى الموارد المرصودة له، فضلا عن أهميته الاستراتيجية للمنظمة، ومشاركة مديرين على أعلى المستويات في هيكلية إدارته، لم تبلَّغ الجمعية العامة إلا في مرحلة متأخرة جدا بتأخير في التنفيذ لمدة سنتين وبرحيل مدير المشروع.
    Contratación del director del proyecto UN توظيف مدير المشروع
    b) Recibir del director del proyecto la lista de actividades y gestiones con las que se apoyará la incorporación de las IPSAS en la oficina o entidad cuentadante local; UN (ب) تلقي معلومات من مدير المشروع عن أنشطة وإجراءات التنفيذ دعما لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على مستوى المكتب المحلي/الكيان الواقع تحت إشراف الفريق؛
    La contratación del director del proyecto se encuentra en la etapa final y se espera que el candidato seleccionado se sume al equipo del Secretario a más tardar en marzo de 2013, cuando su presencia comenzará a ser necesaria. UN وقد بلغت عملية استقدام مدير المشروع مرحلتها النهائية، ومن المتوقع أن ينضم المرشح الذي وقع عليه الاختيار إلى فريق المسجل في آذار/مارس 2013، وهو الموعد الذي سيصبح عنده دور مدير المشروع مطلوبا.
    Las principales responsabilidades del director del proyecto serán: UN 33 - وتشمل المسؤوليات الرئيسية لمدير المشروع ما يلي:
    La Comisión observa que en el informe del Secretario General se afirma que las principales responsabilidades del director del proyecto serán: ayudar y asesorar sobre la gestión general del proyecto; ocuparse de la gestión cotidiana de contratistas y consultores externos; analizar las estrategias de planificación, diseño y construcción, establecer mandatos, y elaborar un plan de gestión del riesgo del proyecto. UN وتلاحظ اللجنة من تقرير الأمين العام أن المسؤوليات الرئيسية لمدير المشروع هي تقديم المساعدة وإسداء المشورة بشأن الإدارة العامة للمشروع؛ وإدارة شؤون المتعاقدين والخبراء الاستشاريين الخارجيين؛ وتحليل استراتيجيات التخطيط والتصميم والتشييد؛ وصياغة المرجعيات؛ ووضع خطة لإدارة المخاطر.
    No; a la espera del nombramiento del director del proyecto de las IPSAS UN لا؛ بانتظار تعيين مدير مشروع معني بالمعايير المحاسبية الدولية
    El programa sobre seguridad del paciente celebrado el 22 de junio de 2011 contó con la presencia del director del proyecto sobre Seguridad del Paciente de la OMS. UN وحضر مدير مشروع سلامة المرضى التابع لمنظمة الصحة العالمية، في 22 حزيران/يونيه 2011 برنامجاً بشأن سلامة المرضى.
    Se pide la cooperación del director del proyecto. UN ويصبح تعاون رئيس المشروع مطلوباً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد