ويكيبيديا

    "del director regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير اﻹقليمي
        
    • من المدير الإقليمي
        
    • قدمه المدير الإقليمي
        
    • المدير الإقليمي في
        
    • والمدير الإقليمي
        
    El representante de la OMS en cada país depende directamente del Director General y del Director Regional en su respectiva región. UN وممثلها القطري مسؤول مباشرة أمام المدير العام أو المدير اﻹقليمي في منطقته.
    El representante de la República Checa hizo suyas las observaciones del Director Regional. UN وثنى ممثل الجمهورية التشيكية على تعليقات المدير اﻹقليمي.
    El representante de la República Checa hizo suyas las observaciones del Director Regional. UN وثنى ممثل الجمهورية التشيكية على تعليقات المدير اﻹقليمي.
    Discurso del Director Regional para Europa UN بيان من المدير الإقليمي لأوروبا
    El 7 de diciembre de 2005, la Fundación Imam Sadr acogió una reunión para el Banco Mundial cuyo elemento central fue una intervención del Director Regional del Banco Mundial para el Oriente Medio en la que expuso la Estrategia de asistencia del Banco Mundial a los países para el caso del Líbano, tras la cual se celebró un debate exhaustivo. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، استضافت المؤسسة اجتماعا للبنك الدولي ركز على عرض قدمه المدير الإقليمي للبنك الدولي لمنطقة الشرق الأوسط أورد تفاصيل استراتيجية المساعدة القطرية للبنك الدولي في لبنان، وأعقبته مناقشات مطولة.
    La presentación de las recomendaciones estuvo a cargo del Director Regional interino. UN وقد قُدمت التوصيات من جانب المدير اﻹقليمي بالنيابة.
    La presentación de las recomendaciones estuvo a cargo del Director Regional interino. UN وقد قُدمت التوصيات من جانب المدير اﻹقليمي بالنيابة.
    La delegación expresó su acuerdo con la afirmación del Director Regional de que había convergencia entre los derechos y las metas. UN وأعرب الوفد عن تأييده لرأي المدير اﻹقليمي بتلاقي الحقوق والغايات.
    El representante del UNICEF forma parte del grupo regional de gestión, cuya dirección está a cargo del Director Regional. UN ويشارك ممثل اليونيسيف في فريق اﻹدارة اﻹقليمي الذي يرأسه المدير اﻹقليمي.
    Las responsabilidades concretas del Director Regional para Europa son las siguientes: UN ومسؤوليات المدير اﻹقليمي ﻷوروبا هي على وجه التحديد كالتالي:
    Las delegaciones no hicieron comentarios sobre la presentación del Director Regional. UN ولم تكن هناك أية تعليقات من الوفود على العرض الذي قدمه المدير اﻹقليمي.
    Las delegaciones no hicieron comentarios sobre la presentación del Director Regional. UN ولم تكن هناك أي تعليقات من الوفود على العرض الذي قدمه المدير اﻹقليمي.
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa oriental y meridional UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة شرق افريقيا والجنوب اﻹفريقي
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa occidental y central UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة غرب ووسط افريقيا
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Oriente Medio y Africa del norte UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa oriental y meridional UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة شرق افريقيا والجنوب الافريقي
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa occidental y central UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة غرب ووسط افريقيا
    - Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Oriente Medio y Africa del norte UN - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Conforme al suplemento 3 de la política financiera y administrativa núm. 5 del UNICEF, en situaciones excepcionales en las que se puede justificar la realización de transferencias directas de efectivo adicionales a los asociados en la ejecución de proyectos con transferencias de efectivo sin liquidar durante más de seis meses, se requiere la previa autorización por escrito del Director Regional o del Contralor para esas transferencias. UN ٤١ - وفقا للملحق 3 للسياسة الإدارية والمالية رقم 5 الخاصة باليونيسيف، وفي الحالات الاستثنائية التي يمكن فيها تبرير إصدار تحويلات نقدية مباشرة إضافية إلى شركاء منفذين لديهم تحويلات نقدية غير مصفاة لمدة تزيد على ستة أشهر، يلزم الحصول على إذن خطي مسبق للتحويل النقدي المباشر من المدير الإقليمي أو من المراقب المالي.
    El representante del ONUSIDA dijo que la intervención del Director Regional había puesto de manifiesto el papel rector del UNICEF en favor de los niños y los adolescentes, y que una de las esferas en las que el UNICEF debería destacar era el fomento de capacidad para crear asociaciones a nivel mundial y de los países. UN 201 - وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إن العرض الذي قدمه المدير الإقليمي يبرز الدور القيادي الذي تقوم به اليونيسيف لفائدة الأطفال والمراهقين، وإن أحد المجالات التي يتوقع أن تتفوق فيها اليونيسيف هو القدرة على إقامة الشراكات على المستويين العالمي والقطري.
    Se pidió a la secretaría que se encargara de que la información que ya se había dado en la presentación del Director Regional se incluyera en el futuro documento de programación. UN وطُلب إلى الأمانة ضمان إدراج المعلومات الإضافية التي اشتمل عليها عرض المدير الإقليمي في الوثيقة البرنامجية القادمة.
    La segunda reunión anual de coordinadores y grupos de trabajo interinstitucionales encargados de las cuestiones de género de la subregión andina contó con la participación de los cinco coordinadores residentes y del Director Regional del PNUD para América Latina. UN وشارك في اجتماع منطقة الأنديز دون الإقليمي السنوي الثاني لمنسقي المسائل الجنسانية والأفرقة العاملة المعنية بالمسائل الجنسانية المشتركة بين الوكالات المنسقون المقيمون الخمسة والمدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد