ويكيبيديا

    "del distrito de columbia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مقاطعة كولومبيا
        
    • لمقاطعة كولومبيا
        
    • إقليم كولومبيا
        
    • بمقاطعة كولومبيا
        
    Premio Thurgood Marshall del Colegio de Abogados del Distrito de Columbia, 1998 UN جائزة ثيرغود مارشال لنقابة المحامين في مقاطعة كولومبيا لعام ١٩٩٨
    Comprenden la población del Distrito de Columbia, la Samoa Americana, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Guam, las Marianas Septentrionales y las restantes islas de Territorio en Fideicomiso del Pacífico. UN وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ.
    Evaluador universitario para la adjudicación de licencias del Distrito de Columbia. UN مقيﱢم جامعي في مجال إصدار التراخيص في مقاطعة كولومبيا.
    Cargo actual: Magistrada de Circuito, Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN الوظيفة الحالية: قاضية محكمة دورية، محكمة الاستئناف بالولايات المتحدة في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    Síndica de la Sociedad de Asesoramiento Jurídico del Distrito de Columbia. UN أمينة جمعية المساعدة القانونية لمقاطعة كولومبيا.
    Cargo actual: Magistrada de Circuito, Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN المركز الحالي: قاضية محكمة دورية، محكمة الاستئناف للولايات المتحدة في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    El Tribunal también rechazó las demandas constitucionales de Qadih. Qadi apeló la decisión del Tribunal de Distrito ante el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Distrito de Columbia, pero se desistió voluntariamente del recurso de apelación el 31 de julio de 2012. UN كذلك رفضت المحكمة الادّعاءات الدستورية التي دفع بها قاضي، الذي استأنف قرار المحكمة المحلية أمام محكمة استئناف الولايات المتحدة لدائرة إقليم كولومبيا ولكنه سحب الاستئناف طواعية في 31 تموز/يوليه 2012.
    Comprenden la población del Distrito de Columbia, la Samoa Americana, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Guam, las Marianas Septentrionales y las restantes islas de Territorio en Fideicomiso del Pacífico. UN وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا الأمريكية وبورتوريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من الإقليم المشمول بالوصاية في المحيط الهادئ.
    Se presentaron autos de acusación por homicidio contra cinco miembros del equipo de Blackwater ante un Tribunal Federal del Distrito de Columbia en los Estados Unidos. UN وأصدرت محكمة الولايات المتحدة المحلية في مقاطعة كولومبيا إدانات بحق خمسة عناصر من هذه الشركة بارتكاب جريمة القتل العمد.
    Posteriormente, con motivo de un recurso interno en los Estados Unidos, la Cámara de Apelaciones del Distrito de Columbia determinó que se trataba de un problema puramente interno que no incidía en las relaciones convencionales entre las Partes: UN وفي أعقاب نزاع قانوني داخلي في الولايات المتحدة، حكمت محكمة الاستئناف في مقاطعة كولومبيا بأن المسألة تتعلق بمشكلة داخلية محضة ولا تؤثر على العلاقات التقليدية بين الطرفين:
    El Estado Parte debería garantizar el derecho de los residentes del Distrito de Columbia a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos, en particular en lo que respecta a la Cámara de Representantes. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حق المقيمين في مقاطعة كولومبيا في المشاركة في تدبير الشؤون العامة، سواء بشكل مباشر أو عن طريق ممثلين يختارونهم بحرية، ولا سيما فيما يتعلق بمجلس النواب.
    La excepción es que el Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia de los Estados Unidos sigue teniendo competencia para determinar la validez de toda decisión definitiva del Tribunal de Determinación del Estatuto de los Combatientes. UN ويستثنى من ذلك أن محكمة استئناف الولايات المتحدة في مقاطعة كولومبيا تحتفظ باختصاص تحديد قانونية أي قرار نهائي تتخذه هيئة قضائية لاستعراض وضع المحاربين.
    La Ley sobre el trato debido a los detenidos, de diciembre de 2005, ha declarado competente al Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia para determinar la validez de toda decisión definitiva de una comisión militar. UN ومنح قانون معاملة المحتجزين الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2005 محكمة استئناف الولايات المتحدة في مقاطعة كولومبيا اختصاص تحديد قانونية أي قرار نهائي تصدره لجنة عسكرية.
    La fuente informa además de que en septiembre de 2004 el Sr. Peltier inició una demanda ante el Tribunal Federal del Distrito de Columbia sobre la alegada prolongación ilegal de su condena por la Junta de Libertad Condicional de los Estados Unidos. UN وعلاوة على ذلك يفيد المصدر أنه في أيلول/سبتمبر 2004 رفع السيد بلتيير دعوى أمام المحكمة الجزئية الفيدرالية في مقاطعة كولومبيا بشأن تمديد الحكم عليه بطريقة غير قانونية من مجلس الكفالات في الولايات المتحدة.
    1986–1991 Presidenta del Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN ١٩٨٦-١٩٩١ رئيسة قضاة، محكمة الاستئناف بالولايات المتحدة في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    1979– Magistrada de Circuito, Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN ١٩٧٩- قاضية محكمة دورية، محكمة الاستئناف بالولايات المتحدة في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    Comité de la Conferencia Judicial del Distrito de Columbia sobre la administración de justicia en condiciones de emergencia, 1972–1973 UN لجنة المؤتمر القضائي لمقاطعة كولومبيا المعنية بإقامة العدل في الظروف الطارئة، ١٩٧٢-١٩٧٣
    Comité de la Conferencia Judicial del Distrito de Columbia sobre el funcionamiento de la ley de reforma del régimen de fianza, 1968–1969 UN لجنة المؤتمرات القضائية لمقاطعة كولومبيا المعنية بتنفيذ قانون إصلاح نظام الكفالات، ١٩٦٨-١٩٦٩
    1986-1991 Presidenta del Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN ١٩٨٦-١٩٩١ رئيسة قضاه، محكمة الولايات المتحدة للاستئناف في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    1979- Magistrada de Circuito, Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN ١٩٧٩- قاضية محكمة دورية، محكمة الولايات المتحدة للاستئناف في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    Por último, el Comité reitera su preocupación por que se prive a los residentes del Distrito de Columbia (D.C.) del derecho a votar y elegir a representantes con derecho de voto en el Senado y la Cámara de Representantes de los Estados Unidos (arts. 2, 10, 25 y 26). UN وأخيراً، تعرب اللجنة من جديد عن قلقها لأن سكان إقليم كولومبيا محرومون من حق التصويت لفائدة ممثلين في مجلس شيوخ الولايات المتحدة ومجلس النواب ومن حق انتخاب هؤلاء الممثلين (المواد 2 و10 و25 و26).
    Puede recurrirse contra todas las decisiones de la DCCHR ante el Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia. UN ويمكن استئناف قرارات لجنة مقاطعة كولومبيا لحقوق الإنسان لدى محكمة الاستئناف بمقاطعة كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد