Ocho de la mañana del domingo, será mejor que merezca la pena. | Open Subtitles | الساعة الـ8 صباحاً يوم الأحد يجب أن يكون السبب جيداً |
Israel espera que la comunidad internacional condene en los términos más enérgicos el ataque del domingo pasado. | UN | وتتوقع إسرائيل من المجتمع الدولي أن يدين الهجوم الذي وقع يوم الأحد بأقوى عبارة. |
Tu iPhone, tu portátil, son mucho más útiles que el New York Times del domingo. | TED | الأي فون، والكمبيوتر المحمول الخاص بك أكثر عملية من صحيفة نيويورك تايمز يوم الأحد |
El almuerzo del domingo, probablemente, estaba, tres días antes, mugiendo o balando al otro lado de la ventana. | TED | في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام |
Tiene que venir al picnic del domingo. | Open Subtitles | لقد وصلت تواً، إبق معنا من أجل نزهتنا يوم الأحد |
No olvides la visita del domingo y venir a misa con nosotros. | Open Subtitles | لا تنس زيارتك يوم الأحد تعالي إلى الكنيسة معنا |
Es sólo una cosilla que preparo para la función del domingo por la tarde. | Open Subtitles | آه، لا بأس إنه كان شيئٌ لحصة يوم الأحد المدرسية و لمجتمع الكنيسة |
¿Podría decirme lo que hizo la noche del domingo 28 de octubre? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين كنت . . عند مساء يوم الأحد, الـ 28 من أكتوبر ؟ |
Sí. Que pases un buen día, nos vemos en la parrillada del domingo. | Open Subtitles | أرجو أن تستمتع بها سأراك يوم الأحد عند حفلة الشواء |
Cada día de la semana, mientras mi padre preparaba el sermón del domingo, iba a la escuela del Reverendo Maclean. | Open Subtitles | كل يوم من أيام الأسبوع، طالما انى اذهب لاعتراف يوم الأحد درستفىمدرسةالقسماكلين. |
Bienvenidos a la misa del domingo, pocos, pero fieles. | Open Subtitles | اهلاً بكم في صباح يوم الأحد قليلين لكن مخلصين |
Tengo que hacer la compra para la cena del domingo. | Open Subtitles | أخبرتّ أبي أنني سأساعده بالتسوق لعشاء يوم الأحد. |
Antes de la misa del domingo, se emborrachaba con ginebra. | Open Subtitles | قبل تجمع الناس يوم الأحد أغرقت نفسها بالشراب. |
- Supongo que nos veremos en el acto benéfico del domingo. | Open Subtitles | إذا نايلز؟ أعتقد أنني سأراك في الحفل يوم الأحد |
En la mañana del domingo 13 de agosto, los berlineses se despertaron para encontrar una ciudad dividida. | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد 13 أغسطس، استيقظ سكان برلين ليجدوا المدينة مقسمة |
Número uno si esto les gustó, les encantará el festival de chocolate del domingo. | Open Subtitles | الخبر الأول ، لو أعجبكوا ما تذوقتوه هنا ستحبون مهرجانى للشيكولاتة يوم الأحد القادم |
Parte de ella. Mientras, preparo la comida del domingo para mis amigos. | Open Subtitles | أحياناً أطبخ فطور لذيذ لأصدقائي يوم الأحد |
Estás retrasada. ¿Qúe sucedió con la cena del domingo? | Open Subtitles | لقد تأخرتي، ماذا حدث لفطور يوم الأحد المُتأخر |
A ver si califica para la carrera del domingo. | Open Subtitles | لنرى إن كان راي الابن سيتأهل لسباق كأس النيكستل يوم الأحد |
Son las 4:00 del domingo por la tarde. ¿ Sabe dónde están sus hijos? | Open Subtitles | انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟ |
La ceremonia es una semana después del domingo y usted necesita un discurso. | Open Subtitles | بداية حفل الاسبوع ستكون من الأحد وأنت من سيلقي الخطاب |
Hola, espero que estés disfrutando del domingo porque tenemos un problema jodidamente grande. | Open Subtitles | مرحباً، أتمنى بأنكِ تقضين يوم أحد سعيد لأن لدينا مشكلة كبيرة |
Bueno, estaré en casa la mayor parte del domingo. | Open Subtitles | سأكون في المنزل اغلب الوقت في اليوم الأحد |
Oh, ¿viniendo del tipo que pasó la mitad del domingo al teléfono con su jefe? | Open Subtitles | أوه , أتى من الرجل الذي أقضى نصف من يوم الأحد في الحديث مع رئيسه ؟ |
Cuando haces los pronósticos del domingo el martes. | Open Subtitles | تقوم بثلاثة مقابل أحد عشر عندما تقوم بالاختيارات ليوم الأحد يوم الثلاثاء |
Debe ser serio si el New York Times lo pone en la portada de su revista del domingo 17 de febrero. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |