ويكيبيديا

    "del domp y el daat" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    • للإدارتين
        
    • بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    :: Recepción y entrega de 17.000 artículos, piezas de mercancía y paquetes en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: استلام 17000 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Entrega de útiles de oficina correspondientes a 500 pedidos del DOMP y el DAAT Factores externos UN :: توفير اللوازم المكتبية ذات الصلة بـ 500 من طلبات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Apoyo de los Estados Miembros, y las oficinas sustantivas del DOMP y el DAAT UN تقديم الدعم للدول الأعضاء والمكاتب الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Apoyo a las misiones permanentes de los Estados Miembros y las oficinas sustantivas del DOMP y el DAAT UN تقديم الدعم إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء، والمكاتب الفنية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Elaboración del concepto de resiliencia institucional de la Sede y de los planes departamentales de resiliencia institucional del DOMP y el DAAT UN وضع مفهوم المرونة التنظيمية الخاص بالمقر وخطة المرونة التنظيمية على مستوى الإدارات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Se propone la suma de 317.200 dólares para sufragar la gestión de la información institucional del DOMP y el DAAT. UN 385 - يقترح رصد مبلغ 200 317 دولار لإدارة المعلومات المؤسسية للإدارتين.
    Resolver cuestiones decisivas para las distintas misiones que exijan coordinación fuera del DOMP y el DAAT UN حل المسائل الحيوية الخاصة بالبعثات التي تستدعي تنسيقاً يتجاوز حدود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Además, la seguridad sobre el terreno se considera un recurso compartido del DOMP y el DAAT. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُعتبر السلامة والأمن الميدانيان مورداً مشتركاً بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    El número de puestos se basa en la plantilla autorizada del DOMP y el DAAT. UN ويستند عدد الوظائف إلى ملاك الموظفين المأذون به في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 350 طلبا من طلبات المبالغ الإجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن تقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 300 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: احتساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 300 طلب من طلبات المبالغ الإجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن يتقدّم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    :: Supervisión de las actividades de capacitación para el personal del DOMP y el DAAT y prestación de apoyo en esferas especializadas y en los cursos de capacitación obligatorios y recomendados UN :: رصد ودعم الأنشطة التدريبية الموجهة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المجالات المتخصصة، والدورات التدريبية المقررة بموجب ولايات والموصى بها
    :: Tratamiento médico y consultas para 2.000 funcionarios del DOMP, y el DAAT y el personal de las misiones que realizan visitas UN :: تقديم العلاج والمشورة في المجال الطبي لفائدة 000 2 موظف من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وموظفي البعثات الزائرين
    Las operaciones de mantenimiento de la paz se han seguido ampliando, con lo que el número de funcionarios del DOMP y el DAAT ha aumentado considerablemente. UN 515 - ولا تفتأ عمليات حفظ السلام تتزايد، وارتفع إلى حد بعيد عدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La representación jurídica efectiva del DOMP y el DAAT es una labor particularmente complicada debido al carácter de las misiones, a su ubicación, y al considerable movimiento de su personal. UN 508 - والتمثيل القانوني الفعال لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أمر بالغ التعقيد بسبب مكان البعثات وطبيعتها وارتفاع تبدل معدل الموظفين داخل البعثات.
    El Director del programa (P-4) garantizaría la gestión y coordinación generales del programa SMART del DOMP y el DAAT. UN 180 - وسيتولى مدير البرنامج مهام الإدارة والتنسيق على العموم للبرنامج التدريبي لكبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد الموجه لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    a Incluye los gastos administrados centralmente por la Oficina Ejecutiva del DOMP y el DAAT. B. Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN (أ) تشمل التكاليف التي يديرها المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بصورة مركزية
    Tomando como base el depósito de contenidos de orientación existente, esas iniciativas reforzarían la capacidad del DOMP y el DAAT para gestionar la información y los conocimientos institucionales y contribuirían a que el personal autorizado pudiera acceder más fácilmente a la información. UN وبالاستفادة من مستودع التوجيهات القائم، فإن من شأن تلك المبادرات تعزيز القدرات المؤسسية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على إدارة المعلومات والمعرفة المؤسسية، مما يجعل هذه المعلومات متاحة بسهولة أكثر للموظفين المأذون لهم بالوصول إليها.
    a Incluye los gastos administrados de forma centralizada por la Oficina Ejecutiva del DOMP y el DAAT. UN (أ) تشمل التكاليف التي تدار بصورة مركزية من قبل المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Suministros, servicios y equipo de otro tipo a Incluye los gastos administrados de forma centralizada por la Oficina Ejecutiva del DOMP y el DAAT. UN (أ) تشمل التكاليف التي يديرها بصورة مركزية المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La automatización de esas tareas de presentación de informes, que abarcarían la obtención del contenido, la recopilación, la autorización, la distribución, el archivo y la presentación de informes propiamente dicha, puede aumentar sobremanera la eficacia y la transparencia de la labor sustantiva del DOMP y el DAAT. UN وستشتمل أتمتة جهود رفع التقارير هذه جمع المحتويات وتصنيفها والموافقة عليها وتوزيعها وحفظها ومن شأن التقارير زيادة الفعالية والشفافية في العمل الفني للإدارتين بشكل كبير.
    :: Reuniones informativas trimestrales con los medios de comunicación acreditados en las Naciones Unidas sobre los progresos y acontecimientos relativos a las principales cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz por parte del personal directivo superior del DOMP y el DAAT UN :: تقديم إحاطات فصلية لأعضاء السلك الصحفي بالأمم المتحدة بشأن التقدم المحرز والتطورات الجارية في القضايا الرئيسية لحفظ السلام من جانب الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد